Neoton Familia - Nyár Van - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neoton Familia - Nyár Van




Nyár van, alig fürdőruhában
Сейчас лето, я едва ли в купальном костюме.
Égetem magam a napon
Сжигаю себя на солнце.
Nyár van, terepszínű világban
Это лето в мире камуфляжа.
Feltűnő vagyok, tudom
Я бросаюсь в глаза, я знаю.
És ha lesben áll egy cápa
И когда акула затаилась ...
Áldozatra várva
В ожидании жертвоприношения
Szinte felfal a szemével
Он пожирает меня глазами.
Mi legyen?
Что это будет?
Valahol messze délen
Где-то далеко на юге.
Örökös napsütésben
В вечном солнечном свете
Szirén énekemmel elkábítom
Своей песней сирены я оглушу ее.
Valahol egész délen
Где-то на юге.
A szerelem tengerében
В море любви ...
Én is megfürödnék, elárulom
Я бы тоже хотел принять ванну.
Nyár van, szenvedek a szobában
Сейчас лето, я страдаю в комнате.
Az emlék fölkavar, nagyon
Воспоминания расстраивают меня.
Nyár van, éppolyan meleg nyár van
Сейчас лето, такое же жаркое лето.
Elfelejteni nem fogom
Я никогда этого не забуду.
Látom, lesben áll egy cápa
Я вижу притаившуюся акулу.
Áldozatra várva
В ожидании жертвоприношения
Szinte felfal a szemével
Он пожирает меня глазами.
Hajajaj!
О боже.
Valahol messze délen
Где-то далеко на юге.
Örökös napsütésben
В вечном солнечном свете
Szirén énekemmel elkábítom
Своей песней сирены я оглушу ее.
Valahol egész délen,
Где-то на юге...
A szerelem tengerében,
В море любви...
Újra megfürödnék, elárulom
Я бы принял еще одну ванну, вот что я тебе скажу.
Látom, lesben áll egy cápa
Я вижу притаившуюся акулу.
Áldozatra várva
В ожидании жертвоприношения
Szinte felfal a szemével
Он пожирает меня глазами.
Hajajaj!
О боже.
Valahol messze délen
Где-то далеко на юге.
Örökös napsütésben
В вечном солнечном свете
Szirén énekemmel elkábítom, óuó
Я вырублю ее своей песней сирены, О-О-О!
Valahol egész délen,
Где-то на юге...
A szerelem tengerében,
В море любви...
Újra megfürödnék, elárulom
Я бы принял еще одну ванну, вот что я тебе скажу.
Valahol messze délen
Где-то далеко на юге.
Örökös napsütésben
В вечном солнечном свете
Szirén énekemmel elkábítom
Своей песней сирены я оглушу ее.
Valahol egész délen,
Где-то на юге...
A szerelem tengerében,
В море любви...
Újra megfürödnék, elárulom
Я бы принял еще одну ванну, вот что я тебе скажу.





Writer(s): Jakab György, Pásztor László


Attention! Feel free to leave feedback.