Neoton Familia - Nyári Zápor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neoton Familia - Nyári Zápor




Nyári Zápor
Летний ливень
Az úton áll a víz, a kertben nincs virág,
На дороге стоит вода, в саду нет цветов,
Alig van néhány nap a nyárból.
Осталось всего несколько дней лета.
Bizony már hosszabbak a hűvös éjszakák,
Уже длиннее прохладные ночи,
Sápadtan bámul ránk a Hold.
Бледно смотрит на нас Луна.
Tudom, hogy mindkettőnket bánt a gondolat,
Знаю, нас обоих мучает мысль,
Szerelmünk múló nyári zápor.
Наша любовь мимолетный летний ливень.
Lehet, hogy holnap tőlem elszakítanak,
Может быть, завтра меня разлучат с тобой,
De mégis hozzám tartozol.
Но ты всё равно принадлежишь мне.
Még egyre tart (még egyre tart)
Всё ещё идёт (всё ещё идёт)
A nyári zápor,
Летний ливень,
És rám borul (és rám borul),
И накрывает меня накрывает меня),
Mint szürke fátyol.
Как серая вуаль.
Még átölelel (még átölel) egy percnyi mámor,
Ещё обнимает (ещё обнимает) минутное упоение,
Félek, hogy hangulatom ilyen marad mától.
Боюсь, что мое настроение таким и останется с сегодняшнего дня.
Még egyre tart (még egyre tart)
Всё ещё идёт (всё ещё идёт)
A nyári zápor (a nyári zápor),
Летний ливень (летний ливень),
És rám borul (és rám borul),
И накрывает меня накрывает меня),
Mint szürke fátyol.
Как серая вуаль.
Még átölelel (még átölel) egy percnyi mámor,
Ещё обнимает (ещё обнимает) минутное упоение,
Félek, hogy hangulatom ilyen marad mától.
Боюсь, что мое настроение таким и останется с сегодняшнего дня.
Haragra semmi gond, az élet megy tovább,
Не стоит сердиться, жизнь продолжается,
Alig van néhány nap a nyárból.
Осталось всего несколько дней лета.
Az eső majd eláll és lesz jövőre nyár,
Дождь пройдет, и будет следующее лето,
A kertben újból lesz virág.
В саду снова будут цветы.
Tudom hogy mindkettőnket bánt a gondolat,
Знаю, нас обоих мучает мысль,
Ma minden érzés bőrig ázott.
Сегодня все чувства промокли насквозь.
Tudom, hogy holnap tőlem elszakítanak,
Знаю, что завтра меня разлучат с тобой,
De mégis hozzám tartozol.
Но ты всё равно принадлежишь мне.
Még egyre tart (még egyre tart)
Всё ещё идёт (всё ещё идёт)
A nyári zápor,
Летний ливень,
És rám borul (és rám borul),
И накрывает меня накрывает меня),
Mint szürke fátyol.
Как серая вуаль.
Még átölelel (még átölel) egy percnyi mámor,
Ещё обнимает (ещё обнимает) минутное упоение,
Félek, hogy hangulatom ilyen marad mától.
Боюсь, что мое настроение таким и останется с сегодняшнего дня.
Még egyre tart (még egyre tart)
Всё ещё идёт (всё ещё идёт)
A nyári zápor (a nyári zápor),
Летний ливень (летний ливень),
És rám borul (és rám borul),
И накрывает меня накрывает меня),
Mint szürke fátyol (szürke fátyol).
Как серая вуаль (серая вуаль).
Még átölelel (még átölel) egy percnyi mámor,
Ещё обнимает (ещё обнимает) минутное упоение,
Félek, hogy hangulatom ilyen marad mától.
Боюсь, что мое настроение таким и останется с сегодняшнего дня.
Még egyre tart (még egyre tart)
Всё ещё идёт (всё ещё идёт)
A nyári zápor (a nyári zápor),
Летний ливень (летний ливень),
És rám borul (és rám borul),
И накрывает меня накрывает меня),
Mint szürke fátyol (szürke fátyol).
Как серая вуаль (серая вуаль).
Még átölelel (még átölel) egy percnyi mámor,
Ещё обнимает (ещё обнимает) минутное упоение,
Félek, hogy hangulatom ilyen marad mától.
Боюсь, что мое настроение таким и останется с сегодняшнего дня.
Még egyre tart (még egyre tart)
Всё ещё идёт (всё ещё идёт)
A nyári zápor (a nyári zápor),
Летний ливень (летний ливень),
És rám borul (és rám borul),
И накрывает меня накрывает меня),
Mint szürke fátyol (szürke fátyol).
Как серая вуаль (серая вуаль).
Még átölelel (még átölel) egy percnyi mámor,
Ещё обнимает (ещё обнимает) минутное упоение,
Félek, hogy hangulatom ilyen marad mától.
Боюсь, что мое настроение таким и останется с сегодняшнего дня.






Attention! Feel free to leave feedback.