Lyrics and translation Neoton Familia - Pofozkodó
Amíg
épp
úgy
éltem,
ahogy
te,
Пока
я
жил
точно
так
же,
как
ты,
Soha
nem
kerültem
a
földre.
Я
никогда
не
падал
на
землю.
De
az
élet
kissé
feldobott,
Но
жизнь
немного
яркая
штука,
és
máris
kaptam
egy
nagy
pofont.
и
я
уже
получил
пощечину.
Bizony
fáj,
ég
az
arcom,
Мое
лицо
пылает,
Vissza
kéne
adni.
Я
должен
вернуть
его.
Milyen
kár,
hogy
minden
kezet
Как
жаль,
что
все
руки
заняты.
Nem
tudok
lefogni.
Я
не
могу
удержать
тебя.
Ez
az
enyém,
ez
a
tied.
Это
мое,
это
твое.
Ez
az
övé,
ez
a
mienk.
Это
его,
это
наше.
Aki
üt-vág,
s
közben
se
hall,
se
lát,
Тот,
кто
не
слышит
и
не
видит,
A
végén
tönkre
veri
magát.
Кончит
тем,
что
изобьет
себя.
És
mégis
milyen
bosszantó,
И
все
же
как
досадно,
Mikor
eltalál
a
pofozkodó.
Когда
меня
бьют
пощечиной.
Bizony
fáj,
ég
az
arcom,
Мое
лицо
пылает,
Vissza
kéne
adni.
Я
должен
вернуть
его.
Milyen
kár,
hogy
minden
kezet
Как
жаль,
что
все
руки
заняты.
Nem
tudok
lefogni.
Я
не
могу
удержать
тебя.
Ez
az
enyém,
ez
a
tied.
Это
мое,
это
твое.
Ez
az
övé,
ez
a
mienk.
Это
его,
это
наше.
Bizony
fáj,
ég
az
arcom,
Мое
лицо
пылает,
Vissza
kéne
adni.
Я
должен
вернуть
его.
Milyen
kár,
hogy
minden
kezet
Как
жаль,
что
все
руки
заняты.
Nem
tudok
lefogni.
Я
не
могу
удержать
тебя.
Ez
az
enyém,
ez
a
tied.
Это
мое,
это
твое.
Ez
az
övé,
ez
a
mienk.
Это
его,
это
наше.
Ez
az
enyém,
ez
a
tied.
Это
мое,
это
твое.
Ez
az
övé,
ez
a
mienk.
Это
его,
это
наше.
Ez
az
enyém,
ez
a
tied.
Это
мое,
это
твое.
Ez
az
övé,
ez
a
mienk.
Это
его,
это
наше.
Ez
az
enyém,
ez
a
tied...
Это
мое,
это
твое...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.