Lyrics and translation Neoton Familia - Robinson
1./
Egyszer,
ha
kiborulok,
elmegyek,
veszem
a
nyúlcipőt.
1.
Как
только
я
расстраиваюсь,
я
ухожу,
я
не
тороплюсь.
Visznek
a
vizek,
utak
és
egek,
hetekre
eltűnök.
Воды,
дороги,
небеса-меня
не
будет
неделями.
Örökre
elhagyott
helyek,
ahova
vágyom.
Навсегда
покинутые
места,
по
которым
я
тоскую.
Mondják
a
régi
vándorok,
jobb,
ha
vigyázom.
Старые
Скитальцы
говорят,
что
мне
лучше
быть
начеку.
2./
Robi-Robi,
Robinson,
2.
/ Роби-Роби,
Робинсон,
Robi-Robi,
Robinson,
Роби-Роби,
Робинсон!
Robi-Robi,
Robinson,
Роби-Роби,
Робинсон!
Hadd
legyek.
3./
Lakatlan
szigeten,
ha
felkelek,
nem
cseng
a
telefonom.
3.
на
необитаемом
острове,
когда
я
просыпаюсь,
мой
телефон
не
звонит.
Nem
szólnak
bele
mikor,
mit
tegyek,
és
miért
vizet
iszom.
Они
не
говорят
мне,
когда,
что
делать,
или
почему
я
пью
воду.
Nem
leszek
túl
soká,
tudom,
megunom
egyszer.
Я
не
задержусь,
я
знаю,
что
мне
будет
скучно.
Mondják
a
régi
vándorok,
ilyen
az
ember!
Как
говорят
старые
странники,
таков
человек!
2./
4./
Robi-Robi,
Robinson,
2.
/ 4.
/ Роби-Роби,
Робинсон,
Hadd
legyek
én.
Пусть
это
буду
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.