Neoton Familia - Szeret, vagy nem szeret - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neoton Familia - Szeret, vagy nem szeret




Négy napja ismerjük egymást, az Öcsi meg én.
Мы знаем друг друга четыре дня, я и мой брат.
Belmondónál is különb legény.
Он лучше, чем Бельмондо.
Az élet néha pofon egyszerű, nem izgalmas kalandregény.
Иногда жизнь проста, а не увлекательное приключение.
Bár köztudottan rendes lány vagyok, de igent mondtam én.
Хотя я славная девушка, я согласилась.
Szeret vagy nem szeret, karomba zárom.
Любовь или неприязнь, я держу ее в своих объятиях.
Szeret vagy nem szeret, tudja az ég.
Любовь или нет, одному Богу известно.
Szeret vagy nem szeret, ő csak mosolyog rám, és csak mosolyog rám.
Он любит меня или не любит, а просто улыбается мне и улыбается.
Két napja ismerjük egymást, a Csaba meg én.
Мы знаем друг друга два дня, Ксаба и я.
Szeret vagy nem szeret, karomba zárom.
Любовь или неприязнь, я держу ее в своих объятиях.
Szeret vagy nem szeret, tudja az ég.
Любовь или нет, одному Богу известно.
Szeret vagy nem szeret, ő csak mosolyog rám, és csak mosolyog rám.
Он любит меня или не любит, а просто улыбается мне и улыбается.
Két napja ismerjük egymást, a Csaba meg én.
Мы знаем друг друга два дня, Ксаба и я.
Olyan, mint Al Pacino, de nagyon szerény.
Он как Аль Пачино, только очень скромный.
Az élet néha pofon egyszerű, nem bonyolult családregény.
Иногда жизнь проста, а не сложна.
Bár köztudottan rendes lány vagyok, de igent mondtam én.
Хотя я славная девушка, я согласилась.
Szeret vagy nem szeret, karomba zárom.
Любовь или неприязнь, я держу ее в своих объятиях.
Szeret vagy nem szeret, tudja az ég.
Любовь или нет, одному Богу известно.
Szeret vagy nem szeret, ő majd válaszol rá, talán válaszol rá.
Она любит меня или не любит, она ответит, может быть, она ответит.
Az élet néha pofon egyszerű, nem bonyolult családregény.
Иногда жизнь проста, а не сложна.
Bár köztudottan rendes lány vagyok, de igent mondtam én.
Хотя я славная девушка, я согласилась.
Szeret vagy nem szeret, karomba zárom.
Любовь или неприязнь, я держу ее в своих объятиях.
Szeret vagy nem szeret, tudja az ég.
Любовь или нет, одному Богу известно.
Szeret vagy nem szeret, ő majd válaszol.
Любовь или ненависть, он ответит.





Writer(s): bob heatlie


Attention! Feel free to leave feedback.