Lyrics and translation Neoton Familia - Társasjáték
Egy
társasjáték
emléke
él,
Память
о
настольной
игре,
A
körben
álltunk,
egy
fiú
meg
én.
Мы
были
в
круге,
мальчик
и
я.
A
zsebkendőmet
dobtam
elé,
Я
бросил
перед
ним
носовой
платок.,
A
játék
az
volt,
hogy
ő
lesz
így
a
párom.
Игра
состояла
в
том,
что
он
будет
моим
партнером.
Hol
van
a
zsebkendő,
három-négy
esztendő,
Где
платок,
три
или
четыре
года?
Elmúlik
egy
kettő,
a
tempó
rettentő.
Пройдет
час
или
два,
и
скорость
ужасная.
A
tempó
rettentő,
hol
van
a
zsebkendő,
Темп
ужасен,
где
платок?
Három-négy
esztendő,
elmúlik
egy
kettő.
Пройдет
три
или
четыре
года,
один
или
два.
A
fogócskát
meguntam
én,
Я
устал
играть
в
догонялки.,
A
bújócskából
éppen
elég.
Хватит
с
нас
этих
игр
в
прятки.
A
yo-yo
csúcs
volt
a
siker
terén,
Йо-йо
был
лучшим
в
успехе,
Lépj
a
körbe,
most
te
leszel
a
párom.
Войди
в
круг,
теперь
ты
мой
партнер.
Itt
van
a
zsebkendő,
három-négy
esztendő,
Вот
платок,
три
или
четыре
года.
Elmúlik
egy
kettő,
a
tempó
rettentő.
Пройдет
час
или
два,
и
скорость
ужасная.
Repül
a
zsebkendő,
a
tempó
rettentő,
Платок
летит,
темп
ужасен,
Három-négy
esztendő,
elmúlik
egy
kettő.
Пройдет
три
или
четыре
года,
один
или
два.
Hú,
játék
az
életem,
Ух
ты,
игра
всей
моей
жизни,
átsegít
az
életen.
она
помогает
мне
идти
по
жизни.
Két
nap,
vagy
három
év,
Два
дня
или
три
года.
Lépj
a
körbe,
te
leszel
a
párom.
Войди
в
круг,
ты
будешь
моим
партнером.
Itt
van
a
zsebkendő,
három-négy
esztendő,
Вот
платок,
три
или
четыре
года.
Elmúlik
egy
kettő,
a
tempó
rettentő.
Пройдет
час
или
два,
и
скорость
ужасная.
A
tempó
rettentő,
repül
a
zsebkendő,
Темп
ужасен,
платок
летит,
Három-négy
esztendő,
elmúlik
egy
kettő.
Пройдет
три
или
четыре
года,
один
или
два.
...instrumental...
...
инструмент...
Hol
van
a
zsebkendő,
három-négy
esztendő,
Где
платок,
три
или
четыре
года?
Elmúlik
egy
kettő,
a
tempó
rettentő.
Пройдет
час
или
два,
и
скорость
ужасная.
A
tempó
rettentő,
repül
a
zsebkendő,
Темп
ужасен,
платок
летит,
Három-négy
esztendő,
elmúlik
egy
kettő.
Пройдет
три
или
четыре
года,
один
или
два.
Hú,
játék
az
életem,
Ух
ты,
игра
всей
моей
жизни,
átsegít
az
éveken.
она
помогает
мне
годами.
Két
nap,
vagy
három
év,
Два
дня
или
три
года.
Lépj
a
körbe,
te
leszel
a
párom.
Войди
в
круг,
ты
будешь
моим
партнером.
Itt
van
a
zsebkendő,
három-négy
esztendő,
Вот
платок,
три
или
четыре
года.
Elmúlik
egy
kettő,
a
tempó
rettentő.
Пройдет
час
или
два,
и
скорость
ужасная.
A
tempó
rettentő,
repül
a
zsebkendő,
Темп
ужасен,
платок
летит,
Három-négy
esztendő,
elmúlik
egy
kettő.
Пройдет
три
или
четыре
года,
один
или
два.
Három-négy
esztendő,
Три-четыре
года.
Elmúlik
egy
kettő,
Это
пройдет.,
A
tempó
rettentő,
Темп
ужасен,
Hol
van
a
zsebkendő.
Где
платок?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baracs János
Attention! Feel free to leave feedback.