Neoton Familia - Ugye, arra gondoltál? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neoton Familia - Ugye, arra gondoltál?




Ugye arra gondoltál,
Ты думал, не так ли?,
Mikor az úton elhagytál,
Когда ты оставил меня на дороге,
Hogy semmit el nem érek nélküled.
Я ничего не могу сделать без тебя.
Arra nem gondolhattál,
Ты не могла подумать, что тот,
Amit annyira imádtál,
Кого ты так любила,
Hogy a hétköznap szürke is lehet.
может быть серым по будням.
Elmúlt a nyár,
Лето ушло.
Csak pislákol a Nap,
Солнце просто мерцает,
Borzonganak a reggelek.
По утрам все дрожит.
Váratlanul, szabad vagyok,
Внезапно я свободен,
Ha kedvem van tovább megyek.
Если захочу, я пойду дальше.
Ugye arra gondoltál,
Ты думал, не так ли?,
Mikor az úton elhagytál,
Когда ты оставил меня на дороге,
Hogy éjjel-nappal várlak könnyesen.
Я ждал тебя день и ночь в слезах.
Arra nem gondolhattál,
Тебе и в голову не могло прийти,
Hogy te inkább sírhatnál,
Что ты скорее заплачешь.
Mert a szürkeségben nem leszek veled.
Потому что я не буду с тобой в сумраке.
Elmúlt a nyár,
Лето ушло.
Csak pislákol a Nap,
Солнце просто мерцает,
Borzonganak a reggelek.
По утрам все дрожит.
Váratlanul, szabad vagyok,
Внезапно я свободен,
Ha kedvem van, tovább megyek.
Если захочу, я пойду дальше.
Ugye arra gondoltál,
Ты думал, не так ли?,
Mikor az úton elhagytál,
Когда ты оставил меня на дороге,
Hogy az életünk már nem szép költemény.
Что наша жизнь больше не хорошая поэма.
Arra nem gondolhattál,
Ты не мог подумать об этом.,
Hogy megváltoztattál,
Что ты изменила меня
és az istennőből ember lettem én.
и превратила из богини в мужчину.
...instrumental...
... инструмент...
Elmúlt a nyár,
Лето ушло.
Csak pislákol a Nap,
Солнце просто мерцает,
Borzonganak a reggelek.
По утрам все дрожит.
Váratlanul, szabad vagyok,
Внезапно я свободен,
Ha kedvem van, tovább megyek.
Если захочу, я пойду дальше.
Ugye arra gondoltál,
Ты думал, не так ли?,
Mikor az úton elhagytál,
Когда ты оставил меня на дороге,
Hogy az életünk már nem szép költemény.
Что наша жизнь больше не хорошая поэма.
Arra nem gondolhattál,
Ты не мог подумать об этом.,
Hogy megváltoztattál,
Что ты изменила меня
és az istennőből ember lettem én.
и превратила из богини в мужчину.
Ugye arra gondoltál,
Ты думал, не так ли?,
Mikor az úton elhagytál,
Когда ты оставил меня на дороге,
Hogy az életünk már nem szép költemény.
Что наша жизнь больше не хорошая поэма.
Ugye arra gondoltál,
Ты думал, не так ли?,
Mikor az úton elhagytál,
Когда ты оставил меня на дороге,
Hogy éjjel-nappal várlak könnyesen.
Я ждал тебя день и ночь в слезах.
Arra nem gondolhattál,
Тебе и в голову не могло прийти,
Hogy te inkább sírhatnál,
Что ты скорее заплачешь,
Mert a szürkeségben nem leszek veled
потому что в сумраке я не буду с тобой.
(Nem leszek veled).
не буду с тобой).
Ugye arra gondoltál,
Ты думал, не так ли?,
Mikor az úton elhagytál,
Когда ты оставил меня на дороге,
Hogy az életünk már nem szép költemény.
Что наша жизнь больше не хорошая поэма.
Arra nem gondolhattál...
Ты не мог подумать об этом...






Attention! Feel free to leave feedback.