Lyrics and translation Neoton Familia - Védőháló nélkül
Alkonyodik,
áll
a
sátor.
Сумерки,
палатка
поднята.
Nyit
a
kapu,
dől
a
nép.
Ворота
открыты,
люди
падают.
Joly
Johnny
a
főbátor
Джонни
Джоли-главный,
Hamarosan
színre
lép.
он
скоро
появится
на
сцене.
Nagyon
izgulok,
ú-ú-úgy
tudom
Я
так
взволнована,
я-Я-Я-Я
знаю.
Ez
egy
veszélyes
játék.
Это
опасная
игра.
Az
aki
ott
fent
egyensúlyozik
Тот,
кто
наверху
балансирует.
Elvétheti
a
lépést...
Ты
можешь
упустить
свой
шаг...
Védőháló
nélkül
a
föld
felett
Без
сети
над
землей.
Szuperprodukció.
Супер-продакшн.
Védőháló
nélkül
csak
itt
látható.
Без
сетки
ты
можешь
увидеть
ее
только
здесь.
Védőháló
nélkül
a
föld
felett
Без
сети
над
землей.
Ilyen
egy
világszám.
Это
мировая
цифра.
Védőháló
nélkül,
Без
сети,
Ha
nem
zuhan
rám.
Если
ты
не
упадешь
на
меня.
Csak
a
bohóc
kérdi
csendben:
Только
клоун
тихо
спрашивает:
Mire
való
fenn
a
sztár?!
Для
чего
там
наверху
звезда?!
Ha
valaki
ott
lent
jól
nevettet,
Если
кто-то
заставляет
тебя
смеяться,
Az
a
nyerő
mutatvány.
Это
выигрышный
ход.
Nagyon
izgulok,
ú-ú-úgy
tudom
Я
так
взволнована,
я-Я-Я-Я
знаю.
Ez
egy
veszélyes
játék.
Это
опасная
игра.
Az
aki
ott
fent
egyensúlyozik
Тот,
кто
наверху
балансирует.
Elvétheti
a
lépést...
Ты
можешь
упустить
свой
шаг...
Védőháló
nélkül
a
föld
felett
Без
сети
над
землей.
Szuperprodukció.
Супер-продакшн.
Védőháló
nélkül
csak
itt
látható.
Без
сетки
ты
можешь
увидеть
ее
только
здесь.
Védőháló
nélkül
a
föld
felett
Без
сети
над
землей.
Ilyen
egy
világszám.
Это
мировая
цифра.
Védőháló
nélkül
Без
сети.
Ha
nem
zuhan
rám.
Если
ты
не
упадешь
на
меня.
Védőháló
nélkül
a
föld
felett
Без
сети
над
землей.
Szuperprodukció.
Супер-продакшн.
Védőháló
nélkül
csak
itt
látható.
Без
сетки
ты
можешь
увидеть
ее
только
здесь.
Védőháló
nélkül
a
föld
felett
Без
сети
над
землей.
Ilyen
egy
világszám.
Это
мировая
цифра.
Védőháló
nélkül
Без
сети.
Ha
nem
zuhan
rám.
Если
ты
не
упадешь
на
меня.
Védőháló
nélkül
a
föld
felett
Без
сети
над
землей.
Szuperprodukció.
Супер-продакшн.
Védőháló
nélkül
csak
itt
látható.
Без
сетки
ты
можешь
увидеть
ее
только
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.