Neoton Familia - Újra Itt Vagyok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neoton Familia - Újra Itt Vagyok




Itt vagyok, újra itt vagyok,
Вот я здесь, вот я снова здесь,
Véget ért szívem ámokfutása.
Мое сердце остановилось.
Itt vagyok, újra itt vagyok,
Я здесь, я снова здесь,
átölelsz magyarázatra várva.
ты обнимаешь меня, ожидая объяснений.
Emlékkel telt bőröndjeim elrakom,
Я уберу свой чемодан, полный воспоминаний,
De titkukat megfejteni nem hagyom,
Но я не позволю разгадать их тайну.
Nem hagyom.
Я не позволю тебе.
Soha nem mondtam neked,
Я никогда не говорил тебе,
Hogy mindig leszek,
Что всегда буду верен.
Soha nem ígértem senkinek örök szerelmet,
Я никогда никому не обещал вечной любви.
Látod, mégis itt vagyok,
Видишь, я здесь.,
Mert hozzád tartozom,
Потому что я принадлежу тебе.
De hogy meddig azt még nem tudom,
Но как долго, я не знаю,
Még nem tudhatom.
Я еще не знаю.
Itt vagyok, újra itt vagyok,
Я здесь, я снова здесь,
álmaink bennünk újjá születnek.
наши мечты возрождаются в нас.
Itt vagyok, újra itt vagyok,
Я здесь, я снова здесь.
A vadvirág magától szelídült meg.
Дикий цветок приручил себя.
Emlékkel telt bőröndjeim elrakom,
Я уберу свой чемодан, полный воспоминаний,
De titkukat megfejteni nem hagyom,
Но я не позволю разгадать их тайну.
Nem hagyom.
Я не позволю тебе.
Soha nem mondtam neked,
Я никогда не говорил тебе,
Hogy mindig leszek.
Что всегда буду верен.
Soha nem ígértem senkinek örök szerelmet.
Я никогда никому не обещал вечной любви.
Látod, mégis itt vagyok,
Видишь, я здесь.,
Mert hozzád tartozom,
Потому что я принадлежу тебе.
De hogy meddig azt még nem tudom,
Но как долго, я не знаю.
Nem tudhatom.
Я не знаю.
Soha nem mondtam neked
Я никогда не говорил тебе
(Nem mondtam neked),
не говорил тебе),
Hogy mindig leszek
Что я всегда буду верен.
(Mindig leszek).
всегда буду верен).
Soha nem ígértem senkinek örök szerelmet.
Я никогда никому не обещал вечной любви.
Látod, mégis itt vagyok
Видишь, я здесь.
(Mégis itt vagyok),
все же я здесь),
Mert hozzád tartozom
Потому что я принадлежу тебе.
(Hozzád tartozom),
принадлежу тебе),
De hogy meddig azt még nem tudom,
Но как долго, я не знаю.
Nem tudhatom.
Я не знаю.
Soha nem mondtam neked,
Я никогда не говорил тебе,
Hogy mindig leszek
Что всегда буду верен тебе.
(Hű leszek).
буду верен).
Soha nem ígértem senkinek örök szerelmet.
Я никогда никому не обещал вечной любви.
Látod, mégis itt vagyok,
Видишь, я здесь.,
Mert hozzád tartozom,
Потому что я принадлежу тебе.
De hogy meddig azt még nem tudom,
Но как долго, я не знаю.
Nem tudhatom.
Я не знаю.
Soha nem mondtam neked,
Я никогда не говорил тебе,
Hogy mindig leszek.
Что всегда буду верен.
Soha nem ígértem senkinek örök szerelmet.
Я никогда никому не обещал вечной любви.
Látod, mégis itt vagyok,
Видишь, я здесь.,
Mert hozzád tartozom,
Потому что я принадлежу тебе.
De hogy meddig azt még nem tudom,
Но как долго, я не знаю.
Nem tudhatom.
Я не знаю.






Attention! Feel free to leave feedback.