Neoz - La beauté du ciel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neoz - La beauté du ciel




La beauté du ciel
Красота неба
Je cherchais souvent la solution
Я часто искал решения
À tous mes problèmes et mes questions
Всем моим проблемам и вопросам
Je ne pensais plus
Я больше не думал
Je ne l'aimais pas
Я тебя не любил
Je ne m'aimais plus
Я себя не любил
Une déception
Одно разочарование
J'étranglai mes démons dans le noir pendant que je cherchais de l'espoir
Я душил своих демонов в темноте, пока искал надежду
Mon meilleur ami s'appelait la solitude
Моим лучшим другом было одиночество
En sa compagnie, je travaillais l'écriture
В его компании я оттачивал письмо
Elle m'a aimé
Она меня любила
Mais ma trompé
Но обманула
Son beau visage
Ее прекрасное лицо
Dont je rêvé
О котором я мечтал
À l'extérieur
Наружу
Je la fermais
Я его закрывал
Car d'intérieur
Ведь внутри
Ouai je souffrais
Да, я страдал
Une envie folle de jeter mon téléphone
Безумное желание выбросить телефон
Des conflits des Médoc ça m'empoisonne
Конфликты и таблетки меня отравляют
Et la beauté du ciel me fait penser à toi
И красота неба напоминает мне о тебе
Cette fois, c'est moi qui m'éloigne a, contre de cœur, tu vois
На этот раз я ухожу, против воли, понимаешь?
Je ne pensais pas que ça finirait comme ça
Я не думал, что все закончится так
Mais tu sais bien l'amour et délicat
Но ты же знаешь, любовь хрупка
J'aimerais te dire ce que tu ne vois pas
Я хотел бы сказать тебе то, чего ты не видишь
Avant que l'averse n'efface nos pas
Пока ливень не смыл наши следы
Je suis triste dans mes textes
Я грущу в своих текстах
À cause de plusieurs femmes
Из-за нескольких женщин
Et cette vie, j'la déteste
И эту жизнь я ненавижу
Car j'ai perdu ma flamme
Потому что я потерял свой огонь
J'espère enfin faire le bon choix et tourner la page
Надеюсь, наконец, сделать правильный выбор и перевернуть страницу
Enfin dire ce que je ressens pour pouvoir enlever mes bandages
Наконец, сказать, что я чувствую, чтобы снять свои бинты
Je savais qu'il ne m'aimait pas vraiment
Я знал, что он меня не любил по-настоящему
Qui m'parlait pour mon bien mon argent
Говорил со мной ради моего блага, моих денег
Mais ne t'inquiète pas la roue va tourner
Но не волнуйся, колесо фортуны повернется
J'minspire j'espère faire de grande tourner
Я вдохновляюсь, надеюсь сделать большой рывок
Et plus jamais je donnerais du crédit à cette jolie fille
И больше никогда не доверюсь этой милой девушке
Qui m'a tout pris jusqu'au dernier centime jusqu'à mon domicile
Которая забрала у меня все до последнего цента, до моего дома
Ma musique et moi on grandira et j'espère toucher
Моя музыка и я будем расти, и я надеюсь тронуть
tous les cœurs le tiens est quitter cette terre
все сердца, твое покинуло эту землю
Un sage m'a dit que soleil et le beau temps viendront après la pluie le vent
Один мудрец сказал мне, что солнце и хорошая погода придут после дождя и ветра
J'attends sagement
Я терпеливо жду
J'attends sagement
Я терпеливо жду
Oh, le printemps approche
О, весна приближается
Je repense à toi ces temps
Я вспоминаю о тебе в последнее время
J'avais promis, j'te l'accorde
Я обещал, я помню
Une belle balade à Paris
Прекрасную прогулку по Парижу
Oh, j'suis désolé ma chérie
О, прости меня, дорогая
J'te rappelle mon projet, j'dois finir
Я напоминаю тебе, что должен закончить свой проект
Oh, je fais tout pleins belles mélodies
О, я сочиняю множество прекрасных мелодий
Car sommet j'aimerais tant découvrir
Ведь я так хочу достичь вершины
Et la beauté du ciel me fait penser à toi
И красота неба напоминает мне о тебе
Cette fois, c'est moi qui m'éloigne a, contre de cœur, tu vois
На этот раз я ухожу, против воли, понимаешь?
Je ne pensais pas que ça finirait comme ça
Я не думал, что все закончится так
Mais tu sais bien l'amour et délicat
Но ты же знаешь, любовь хрупка
J'aimerais te dire ce que tu ne vois pas
Я хотел бы сказать тебе то, чего ты не видишь
Avant que l'averse n'efface nos pas
Пока ливень не смыл наши следы





Writer(s): Julien Sancho


Attention! Feel free to leave feedback.