Nepentes - La Tierra de Nadie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nepentes - La Tierra de Nadie




La Tierra de Nadie
Ничья земля
Era del sur y se fue para el norte
Был с юга, а ушёл на север,
Con sus recuerdos su pasaporte
Со своими воспоминаниями, как с паспортом.
Anda buscando quien lo soporte
Ищет, кто его поддержит,
Y que su vida no se la corten
И кто жизнь ему сохранит.
Pero a mi no me importa aqui me quedo
Но мне всё равно, я здесь останусь,
Hasta la tumba con mis sueños
До самой могилы со своими мечтами.
No me importa aqui me quedo suplicando implorando y diciendo
Мне всё равно, я здесь останусь, умоляя, взывая и говоря:
Disparen al aire y no maten a nadie
Стреляйте в воздух и не убивайте никого!
Disparen al aire y no maten a nadie
Стреляйте в воздух и не убивайте никого!
No me importa aqui me quedo
Мне всё равно, я здесь останусь,
Hasta la tumba con mis sueños
До самой могилы со своими мечтами.
(Hasta la tumba con mis putos sueños)
(До самой могилы со своими чёртовыми мечтами.)
No me importa aqui me quedo suplicando implorando y diciendo
Мне всё равно, я здесь останусь, умоляя, взывая и говоря:
(No maten a nadie)
(Не убивайте никого!)
Disparen al aire y no maten a nadie
Стреляйте в воздух и не убивайте никого!
Disparen al aire y no maten a nadie
Стреляйте в воздух и не убивайте никого!
(No maten a nadie)
(Не убивайте никого!)
Era del sur y se fue para el norte
Был с юга, а ушёл на север,
Con sus recuerdos su pasaporte
Со своими воспоминаниями, как с паспортом.
Anda buscando quien lo soporte
Ищет, кто его поддержит,
Y que su vida no se la corten
И кто жизнь ему сохранит.
Abandonando y dejando a sus sueños
Оставив и покинув свои мечты,
Huyendo de los ladrones de sueños
Убегая от похитителей грёз,
Con la esperanza de volver a su tierra
С надеждой вернуться на свою землю,
En aquel dia que se acabe la guerra
В тот день, когда закончится война.
Disparen al aire y no maten a nadie
Стреляйте в воздух и не убивайте никого!
Disparen al aire y no maten a nadie
Стреляйте в воздух и не убивайте никого!
(Disparen al aire y no maten a nadie
(Стреляйте в воздух и не убивайте никого
En la tierra de nadie)
На ничьей земле)
Que van a todos y se mientan la madre
Что все идут и матерятся,
Esta es la tierra de nadie
Это ничья земля.
Golpe tras golpe aguanta y se levanta
Удар за ударом, терпит и поднимается,
Golpe tras golpe y da la cara
Удар за ударом, и смотрит в лицо.





Writer(s): Carlos Alberto Montañez, Juan Carlos Botero, Juan Carlos Sanchez, Juan Fernando álvarez


Attention! Feel free to leave feedback.