Lyrics and translation Nepentes - Nada Cambiará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Cambiará
Ничего не изменится
Nada
cambiara.
Ничего
не
изменится,
милая.
No
soy
de
aquí
ni
soy
de
allá
boy
caminando
de
aquí
para
allá
Я
не
отсюда
и
не
оттуда,
иду,
куда
глаза
глядят,
Tratando
de
encontrar
algún
lugar
de
cuas
en
esta
tierra
Пытаюсь
найти
хоть
какой-то
уголок
покоя
на
этой
земле,
Sin
problemas
sin
que
yo
haga
lo
que
quiera
Без
проблем,
где
я
мог
бы
делать,
что
хочу,
Acariciando
la
humanidad
tranquilidad
pasividad
realidad
velocidad
Ласкать
человечность,
спокойствие,
пассивность,
реальность,
скорость,
Capacidad
para
apretar
la
realidad
que
me
da
igual
si
hago
bien
o
mal
Способность
сжать
реальность,
мне
все
равно,
хорошо
ли
я
поступаю
или
плохо,
Todo
será
igual
nada
cambiara
en
este
lugar
será
lo
mismo
Все
будет
так
же,
ничего
не
изменится
в
этом
месте,
все
будет
по-прежнему,
Con
o
sin
problemas
y
sino
se
robaran,
se
tiraran,
se
gritaran,
se
mataran
С
проблемами
или
без,
а
если
нет,
то
будут
грабить,
бросать,
кричать,
убивать
Entre
los
mismos
entre
los
mismo.será
lo
mismo
Друг
друга,
друг
друга.
Все
будет
по-прежнему.
. Entre
los
mismos
. Между
собой.
En
este
lugar
todo
será
igual
nada
cambiara
В
этом
месте
все
будет
так
же,
ничего
не
изменится,
En
cualquier
lugar
en
donde
estés
si
estas
aquí
si
estas
allá
Где
бы
ты
ни
была,
здесь
или
там,
Será
los
mismo,
Все
будет
по-прежнему,
En
este
lugar
todo
será
igual
nada
cambiara
В
этом
месте
все
будет
так
же,
ничего
не
изменится,
Se
robaran,
se
tiraran,
se
gritaran,
se
mataran
entre
los
mismos
Будут
грабить,
бросать,
кричать,
убивать
друг
друга,
No
soy
de
aquí
ni
soy
de
allá
boy
caminando
de
aquí
para
allá
Я
не
отсюда
и
не
оттуда,
иду,
куда
глаза
глядят,
Tratando
de
encontrar
algún
lugar
de
cuas
en
esta
tierra
Пытаюсь
найти
хоть
какой-то
уголок
покоя
на
этой
земле,
Sin
problemas
sin
que
yo
haga
lo
que
quiera
Без
проблем,
где
я
мог
бы
делать,
что
хочу,
Donde
podamos
estar
y
sin
tener
que
engañar
Где
мы
могли
бы
быть,
не
обманывая,
Donde
podamos
vivir
y
sin
tener
que
mentir
Где
мы
могли
бы
жить,
не
лгая,
Nada
se
puede
cambiar
donde
podamos
pensar
actuar
Ничего
нельзя
изменить,
где
мы
могли
бы
думать,
действовать,
Comer
llorar
reír
gritar
brincar
sino
de
los
que
quieran
matar
Есть,
плакать,
смеяться,
кричать,
прыгать,
а
не
убивать,
En
este
lugar
todo
será
igual
nada
cambiara
В
этом
месте
все
будет
так
же,
ничего
не
изменится,
En
cualquier
lugar
en
donde
estés
si
estas
aquí
si
estas
allá
Где
бы
ты
ни
была,
здесь
или
там,
Será
los
mismo,
Все
будет
по-прежнему,
En
este
lugar
todo
será
igual
nada
cambiara
В
этом
месте
все
будет
так
же,
ничего
не
изменится,
Se
robaran,
se
tiraran,
se
gritaran,
se
mataran
entre
los
mismos
Будут
грабить,
бросать,
кричать,
убивать
друг
друга,
Y
todo
va
seguir
siendo
igual
no
importa
cuantas
veces
И
все
будет
по-прежнему,
сколько
бы
раз
Una
nación
cambie
de
presidente
ellos
no
le
darán
fin
Нация
ни
меняла
президента,
они
не
положат
конец
A
una
guerra
de
mas
de
50
años
y
mucho
menos
a
una
nación
Войне,
которая
длится
более
50
лет,
и
уж
тем
более
не
изменят
Que
le
convengan
tener
malos
asi
como
la
miaaaa
Страну,
которой
выгодно
иметь
таких
плохих
людей,
как
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Montañez, Juan Carlos Botero, Juan Carlos Sanchez, Juan Fernando álvarez
Attention! Feel free to leave feedback.