Nephew - Klokken 25 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nephew - Klokken 25




Klokken 25
25 часов
Jeg passer dig
Я присмотрю за тобой,
Og du passer mig
А ты присмотришь за мной.
Vi passer vores arbejd′
Мы работаем,
Og betaler vores leje
И платим за аренду.
Vi har en kontrakt (vi har lavet en pagt)
У нас есть контракт (мы заключили договор)
Indtil klokken bli'r femogtyve
Пока не пробьёт двадцать пять часов.
Jeg tænder dig
Ты меня заводишь,
Og du tænder mig
И я тебя завожу.
Vi tænder et lys
Мы зажигаем свечу
Og trykker "svar opkald?" "nej!"
И жмём "ответить на звонок?" "Нет!"
Vi ta′r hinanden (vi ta'r vare hinanden)
Мы прикасаемся друг к другу (мы заботимся друг о друге)
Indtil klokken bli'r femogtyve
Пока не пробьёт двадцать пять часов.
Åh åh
О-о
Åh åh
О-о
Åh åh
О-о
Hva′ når klokken den bli′r femogtyve
Что будет, когда пробьёт двадцать пять часов?
Åh åh
О-о
Åh åh
О-о
Åh åh
О-о
Hva' når klokken den bli′r femogtyve
Что будет, когда пробьёт двадцать пять часов?
Jeg griner af dig når du siger "shorts"
Я смеюсь над тобой, когда ты говоришь "шорты",
Du griner avf mig når jeg sier "ven"
Ты смеёшься надо мной, когда я говорю "приятель".
Vi griner hele vejen til banken
Мы смеёмся всю дорогу до банка
Og hele vejen hjem igen
И всю дорогу обратно.
Men forstummer vores grin (for hva' hvis pengene er væk?)
Но потом наш смех замолкает что, если деньги пропадут?)
Før klokken bli′r femogtyve
До того, как пробьёт двадцать пять часов.
Jeg holder om dig
Я обнимаю тебя,
Og du holder om mig
И ты обнимаешь меня.
Det holder i længden
В долгосрочной перспективе это помогает
At være to om at greje
Справляться вдвоём.
Hva' fanden der ska′ ske (hva' fanden ska' der ske?)
Что, чёрт возьми, произойдёт (что, чёрт возьми, произойдёт?)
Når klokken bli′r femogtyve
Когда пробьёт двадцать пять часов?
Åh åh
О-о
Åh åh
О-о
Åh åh
О-о
Hva′ når klokken den bli'r femogtyve
Что будет, когда пробьёт двадцать пять часов?
Åh åh
О-о
Åh åh
О-о
Åh åh
О-о
Hva′ når klokken den bli'r femogtyve
Что будет, когда пробьёт двадцать пять часов?
Hva′ når den bli'r femogtyve
Что будет, когда пробьёт двадцать пять часов?
Når klokken bli′r femogtyve
Когда пробьёт двадцать пять часов,
Er vi alone in the dark?
Останемся ли мы одни в темноте?
Hva' når den bli'r femogtyve
Что будет, когда пробьёт двадцать пять часов?
Når klokken bli′r femogtyve
Когда пробьёт двадцать пять часов,
Er vi alone in the dark?
Останемся ли мы одни в темноте?
Hva′ når den bli'r femogtyve
Что будет, когда пробьёт двадцать пять часов?
Når klokken bli′r femogtyve
Когда пробьёт двадцать пять часов,
Er vi alone in the dark?
Останемся ли мы одни в темноте?
Hva' når den bli′r femogtyve
Что будет, когда пробьёт двадцать пять часов?
Når klokken bli'r femogtyve
Когда пробьёт двадцать пять часов,
Er vi alone in the dark?)
Останемся ли мы одни в темноте?)
Åh åh
О-о
Åh åh
О-о
Åh åh
О-о
Er vi alone in the dark?
Останемся ли мы одни в темноте?
Åh åh
О-о
Åh åh
О-о
Åh åh
О-о
Er vi alone in the dark?
Останемся ли мы одни в темноте?





Writer(s): Nephew

Nephew - 1-2-3-4-5
Album
1-2-3-4-5
date of release
01-01-2013


Attention! Feel free to leave feedback.