Lyrics and translation Neptunica - Runaways
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
24
hours,
I'm
ready,
need
a
shower
24
часа,
я
готова,
нужен
душ
It
is
only
me
and
you
(na-na-na-na)
Только
ты
и
я
(на-на-на-на)
24
hours,
since
you
brought
me
flowers
24
часа
с
тех
пор,
как
ты
подарил
мне
цветы
No
one
knows
where
we
will
go
(where
we
will
go)
Никто
не
знает,
куда
мы
отправимся
(куда
мы
отправимся)
No
ways
to
run
through
tonight
Нет
пути
назад
этой
ночью
Run
through
tonight
Бежим
сквозь
ночь
Runnin'
through
the
morning
light
(na-na-na-na)
Встречаем
рассвет
(на-на-на-на)
No
ways
to
run
through
tonight
Нет
пути
назад
этой
ночью
Run
through
tonight
Бежим
сквозь
ночь
Runnin'
through
the
morning
light
(morning
light,
morning
light)
Встречаем
рассвет
(рассвет,
рассвет)
You
and
me
are
runaways
(runaways,
runaways)
Мы
с
тобой
беглецы
(беглецы,
беглецы)
Lookin'
for
another
place
(other
place)
Ищем
другое
место
(другое
место)
We
will
find
a
hideaway
(hideaway,
hideaway)
Мы
найдем
убежище
(убежище,
убежище)
Someone
knows
where
we
can
stay,
we
can
stay
Кто-то
знает,
где
мы
можем
остаться,
можем
остаться
We
can
run,
we
can
run,
we
can
run
Мы
можем
бежать,
мы
можем
бежать,
мы
можем
бежать
We
can
hide,
we
can
hide,
we
can
hide
Мы
можем
спрятаться,
мы
можем
спрятаться,
мы
можем
спрятаться
You
and
me
are
runaways
(runaways,
runaways)
Мы
с
тобой
беглецы
(беглецы,
беглецы)
Lookin'
for
another
place
(other
place)
Ищем
другое
место
(другое
место)
24
hours,
I'm
ready,
need
a
shower
24
часа,
я
готова,
нужен
душ
It
is
only
me
and
you
(na-na-na-na)
Только
ты
и
я
(на-на-на-на)
24
hours,
since
you
brought
me
flowers
24
часа
с
тех
пор,
как
ты
подарил
мне
цветы
No
one
knows
where
we
will
go
(where
we
will
go)
Никто
не
знает,
куда
мы
отправимся
(куда
мы
отправимся)
No
ways
to
run
through
tonight
Нет
пути
назад
этой
ночью
Run
through
tonight
Бежим
сквозь
ночь
Runnin'
through
the
morning
light
(na-na-na-na)
Встречаем
рассвет
(на-на-на-на)
No
ways
to
run
through
tonight
Нет
пути
назад
этой
ночью
Run
through
tonight
Бежим
сквозь
ночь
Runnin'
through
the
morning
light
(morning
light,
morning
light)
Встречаем
рассвет
(рассвет,
рассвет)
You
and
me
are
runaways
(runaways,
runaways)
Мы
с
тобой
беглецы
(беглецы,
беглецы)
Lookin'
for
another
place
(other
place)
Ищем
другое
место
(другое
место)
We
will
find
a
hideaway
(hideaway,
hideaway)
Мы
найдем
убежище
(убежище,
убежище)
Someone
knows
where
we
can
stay,
we
can
stay
Кто-то
знает,
где
мы
можем
остаться,
можем
остаться
We
can
run,
we
can
run,
we
can
run
Мы
можем
бежать,
мы
можем
бежать,
мы
можем
бежать
We
can
hide,
we
can
hide,
we
can
hide
Мы
можем
спрятаться,
мы
можем
спрятаться,
мы
можем
спрятаться
You
and
me
are
runaways
(runaways,
runaways)
Мы
с
тобой
беглецы
(беглецы,
беглецы)
Lookin'
for
another
place
(other
place)
Ищем
другое
место
(другое
место)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Bauer, Daniel Volpe, Maximillian Bohnet, Nicolas Heine, Thomas Linordner
Attention! Feel free to leave feedback.