Nerone - Come un boss - translation of the lyrics into German

Come un boss - Neronetranslation in German




Come un boss
Wie ein Boss
"Scusa" non l'ho detto mai
"Entschuldigung" habe ich nie gesagt
Solo per levare il culo mio da in mezzo ai guai
Nur um meinen Arsch aus Schwierigkeiten zu ziehen
Non li fanno più quelli come noi
Sie machen keine mehr wie uns
E anche se li facessero tu non li vuoi
Und selbst wenn sie es täten, willst du sie nicht
Siamo ferro e calamite
Wir sind Eisen und Magnete
Siamo come un foglio bianco per la grafite
Wir sind wie ein weißes Blatt für den Graphit
Siamo acqua, ma di ghiaccio, una stalattite
Wir sind Wasser, aber aus Eis, ein Stalaktit
E ogni volta che cresciamo poi ci demolite
Und jedes Mal, wenn wir wachsen, reißt ihr uns nieder
E non capite che un artista come me
Und ihr versteht nicht, dass ein Künstler wie ich
Muore se sparano a vista, come te
Stirbt, wenn sie auf Sicht schießen, wie du
Sta chiuso giorni se ha una fissa, come te
Sich tagelang einschließt, wenn er eine fixe Idee hat, wie du
Qua non è moda, non è logo, non è Louboutin
Hier ist es keine Mode, kein Logo, kein Louboutin
Fallo per me, tu non sentirti solo mai
Tu es für mich, fühl dich niemals allein
Pulcino sii fino a quando prendi il volo e vai
Sei ein Küken, bis du flügge wirst und fliegst
Fai il culo a tutti quando puoi e come sai
Zeig es allen, wann immer du kannst und wie du es weißt
Insanguinavo i miei quaderni come a Columbine
Ich blutete auf meine Hefte wie in Columbine
(Uoh-oh)
(Uoh-oh)
Il sapore del mio sangue dentro ogni mia rima
Der Geschmack meines Blutes in jeder meiner Zeilen
Quella forza che mi tiene quasi sulla cima
Diese Kraft, die mich fast an der Spitze hält
Ora è anche per i soldi, però guarda prima
Jetzt ist es auch für das Geld, aber schau mal früher
Era uno per la famiglia, due per l'autostima
War es eins für die Familie, zwei für das Selbstwertgefühl
Come fa un boss, come fa un boss
Wie es ein Boss macht, wie es ein Boss macht
(Come un boss, baby)
(Wie ein Boss, Baby)
(Sono un boss, baby)
(Ich bin ein Boss, Baby)
E dimmi che cosa ne sai
Und sag mir, was du davon weißt
Di come son le stelle nel firmamento
Wie die Sterne am Firmament sind
Vorrei esser la tua, però come fai
Ich möchte deiner sein, aber wie schaffst du es
A stare con chi muore e non chi brilla dentro?
Mit jemandem zusammen zu sein, der stirbt, und nicht mit jemandem, der innerlich strahlt?
Ed io sono convinto
Und ich bin überzeugt
Di non riuscire a stare zitto
Dass ich nicht schweigen kann
Canto la nostra canzone nel tragitto
Ich singe unser Lied auf dem Weg
Sdraiati sul ritmo
Leg dich auf den Rhythmus
Lasciati portare dalle note
Lass dich von den Noten tragen
In me solo dolore, una missione nella voce
In mir nur Schmerz, eine Mission in der Stimme
Per me non è tutto qui
Für mich ist das nicht alles hier
Ci sono anch'io, però, sai, sono chiuso sul beat
Ich bin auch da, aber weißt du, ich bin im Beat gefangen
Lo sento mio per dare a te ciò che cerchi, sì,
Ich fühle ihn als meinen, um dir zu geben, was du suchst, ja, ja
Artista e ascoltatore sono simili
Künstler und Zuhörer sind ähnlich
Nel mio racconto
In meiner Erzählung
Sempre andato sempre fino in fondo
Bin immer bis zum Äußersten gegangen
E date i soldi a chi è arrivato l'altro giorno
Und ihr gebt das Geld denen, die neulich erst kamen
La paga è sullo sfondo
Die Bezahlung ist im Hintergrund
Tu fai da contorno
Du bist nur die Beilage
Ed io scrivo baci con la lingua in bocca al mondo
Und ich schreibe Küsse mit der Zunge im Mund der Welt
E non è che c'ero un po' rimasto sotto
Und es ist nicht so, dass ich ein bisschen darunter gelitten hätte
Io c'ero quasi morto
Ich wäre fast daran gestorben
Un uomo lascia la vita sul foglio
Ein Mann lässt sein Leben auf dem Blatt
Ragazzi fanno a pugni con il mondo
Jungs kämpfen mit der Welt
Dall'una a mezzogiorno
Von ein Uhr bis Mittag
La notte è troppo breve per un sogno
Die Nacht ist zu kurz für einen Traum
Stanotte questa mano non la foldo
Heute Nacht folde ich diese Hand nicht
Neanche se vado a fondo
Auch wenn ich untergehe
Il sangue brilla forte sul mio volto
Das Blut glänzt stark auf meinem Gesicht
Brilla come l'oro sul tuo collo
Glänzt wie das Gold an deinem Hals
Però tu sei da solo
Aber du bist allein
Io al collo c'ho l'amore di chi ho attorno
Ich habe die Liebe derer um mich herum am Hals
Il sapore del mio sangue dentro ogni mia rima
Der Geschmack meines Blutes in jeder meiner Zeilen
Quella forza che mi tiene quasi sulla cima
Diese Kraft, die mich fast an der Spitze hält
Ora è anche per i soldi, però guarda prima
Jetzt ist es auch für das Geld, aber schau mal früher
Era uno per la famiglia, due per l'autostima
War es eins für die Familie, zwei für das Selbstwertgefühl
Come fa un boss, come fa un boss
Wie es ein Boss macht, wie es ein Boss macht
(Come un boss, baby)
(Wie ein Boss, Baby)
(Sono un boss, baby)
(Ich bin ein Boss, Baby)
Il sapore del mio sangue dentro ogni mia rima
Der Geschmack meines Blutes in jeder meiner Zeilen
Quella forza che mi tiene quasi sulla cima
Diese Kraft, die mich fast an der Spitze hält
Ora è anche per i soldi, però guarda prima
Jetzt ist es auch für das Geld, aber schau mal früher
Era uno per la famiglia, due per l'autostima
War es eins für die Familie, zwei für das Selbstwertgefühl
Come fa un boss, come fa un boss
Wie es ein Boss macht, wie es ein Boss macht
(Come un boss, baby)
(Wie ein Boss, Baby)
(Sono un boss, baby)
(Ich bin ein Boss, Baby)
(Come fa un boos)
(Wie es ein Boss macht)





Writer(s): Andrea Ciaudiano, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane


Attention! Feel free to leave feedback.