Nerone - Lo sanno - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nerone - Lo sanno




Lo sanno
I Know
Non fare il mio nome, fra', il mio nome lo sanno
Don't utter my name, dude, they already know my name
Io sono il panchinaro più caldo
I'm the hottest reserve player
Il pallone è come il cazzo, non parlare, ti conviene buttarlo
The football is like a dick, don't talk, I advise you to kick it
Che a questo Mundialito qua c'è il primo bastardo
That in this little World Cup here, there's a true bastard
Già in ballo prima che spuntassi, stai calmo
Already playing before I showed up, stay calm
Non son qui per dire come dovresti farlo
I'm not here to tell you how you should do it
Gonfiati le borse, forse non resti in alto
Blow up your pockets, maybe you won't stay at the top
Uno come me devi addomesticarlo
You need to tame someone like me
E qua tutti gang, tutti squad, tutti boo boo
And here everyone's gang, squad and boo boo
Non ho fan, non ho bro, ho la mia crew crew
I don't have fans, bros, I have my own crew crew
Vuoi la ba, vuoi le bo, vuoi le bu bu
You want some ba, some bo, some bu bu
Chi la fa? Dico boh, dico tu
Who does it? I say boh, I say you
Son partito che bastava andare avanti a centottanta
I left when it was enough to go at a hundred and eighty
Tutto fatto per la strada e dove andavo ci pensavo dopo
Everything was done on the street and I thought about where I was going later
Anche se non ci pensavo proprio
Even if I didn't think about it at all
Di rado quando stavo sobrio
Rarely when I was sober
Adesso che li ho visti, li ho sentiti e li ho annusati
Now that I've seen them, heard them and smelled them
Questi soldi sono solo tutto quello che ora voglio
This money is all I want now
Carta, assegno, moneta, foglio
Card, check, coin, paper
Chi è senza impegno svenda l'orgoglio
Whoever has no commitments should sell their pride
Un ex animatore, sto in vacanza tutto l'anno
An ex-entertainer, I'm on vacation all year
Ho un po' di tempo libero, così almeno li guardo
I have some free time, so at least I watch them
Sembra fanno di tutto, ma una cosa non la fanno
They seem to do everything, but there's one thing they don't do
Non fanno il mio nome, il mio nome lo sanno
They don't utter my name, they already know my name
Frate' tu lo sai chi sono io? (Eh)
Brother, do you know who I am? (Yeah)
E allora pagami e vaffanculo
In that case, pay me and fuck off
Frate' non lo sai chi sono io? (Io)
Brother, don't you know who I am? (Me)
E allora pagami e vaffanculo
In that case, pay me and fuck off
Frate' non lo sai chi sono io? (Uh)
Brother, don't you know who I am? (Huh)
E allora pagami e vaffanculo
In that case, pay me and fuck off
Frate' tu lo sai chi sono io? (Io)
Brother, do you know who I am? (Me)
E allora pagami e vaffanculo
In that case, pay me and fuck off
La mia banda è Mcf, già lo sanno
My gang is Mcf, they already know
Per le viette a Capodanno
Through the alleys in New Year's Eve
Vuoi sapere veramente quelli come noi la sera cosa fanno? (Shh)
Do you really want to know what guys like us do at night? (Shh)
Meglio che non parlo
I'd better not talk about it
Fa un freddo di Cristo per strada
It's freezing cold in the street
La gente s'è visto, è addestrata
People have seen each other, they're trained
La vita è un inferno e se hai vinto l'entrata
Life is hell and if you've won the entry
Ti vedrò di certo a fine serata
I'll see you there at the end of the evening
Uno, giuro, di sicuro il culo
One thing, I promise, surely the ass
Per la fama tra 'sti infami non lo do a nessuno
I won't give it to anyone for the fame among these wicked people
Muso duro che se sei qualcuno
Hard face, you're just someone
In giro è perché in giro hai dato un po' di fumo
You're around because you've handed out some good stuff
Due, non mi fido, tre, non mi fido
Two, I don't trust you, three, I don't trust you
Quattro, non mi fido e così via
Four, I don't trust you and so on
Mi fido di me stesso e così sia
I trust myself and so be it
Non parlo coi rapper, con la polizia
I don't talk to rappers or to the police
Devi andare in giro bello abbottonato
You have to go around buttoned up
Se no torni come il nogra, tutto arrotolato
Otherwise, you'll come back like the black dude, all rolled up
Una musica nel sonno, fra', mi ha folgorato
A song in my sleep, dude, struck me
E mi ha imperato di far soldi senza dottorato
And it ordered me to make money without a doctor's degree
Forse già da bimbo, io ero troppo strano
Maybe as a kid, I was too weird
Sognavo di volare come un cormorano
I dreamt of flying like a cormorant
Invece da ancorato me la svolto piano
Instead, I'm anchored, I'm doing it slowly slowly
Perché con i pesi in tasca, frate', non voliamo, no
Because with weights in your pockets, dude, we won't fly, no
Frate' tu lo sai chi sono io? (Eh)
Brother, do you know who I am? (Yeah)
E allora pagami e vaffanculo
In that case, pay me and fuck off
Frate' non lo sai chi sono io? (Io)
Brother, don't you know who I am? (Me)
E allora pagami e vaffanculo
In that case, pay me and fuck off
Frate' non lo sai chi sono io? (Uh)
Brother, don't you know who I am? (Huh)
E allora pagami e vaffanculo
In that case, pay me and fuck off
Frate' tu lo sai chi sono io? (Io)
Brother, do you know who I am? (Me)
E allora pagami e vaffanculo
In that case, pay me and fuck off





Writer(s): Fabio Valoti, Massimiliano Figlia


Attention! Feel free to leave feedback.