Nerone - Tic Toc - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nerone - Tic Toc




Tic Toc
Tic Toc
ENNE-E-ERRE-O-ENNE-E
NERONE
Passa se cerchi di più
Pass by if you're looking for more
Lascio l′aroma nel bus
I leave the scent on the bus
Quanto mi piacciono i fluss
How much I like the flows
Quanto la pussy e la kush
How much the pussy and the k
Ti lancio il disco da su
I'll throw the disc at you from the top
Squillami quando sei giú
Call me when you're down
Nonno salito dal sud
Grandpa came from the south
Non ho smarrito la uuuuh
I haven't lost my uuuuh
Fantastico, reggo la fanta, una canna e vedi i fantasmi
Fantastic, I hold the Fanta, a joint and you see the ghosts
Sei nato con la pappa, dai, noi tocca papparti
You were born with the pap, come on, we'll eat you
In mezzo ai poppanti pop-artists si fan grandi
Among the pop-artists they grow up
E tu, ha? Cosa lo fai a fare?
What do you do it for?
Siete una banda, niente rap, suonate fanfare
You're a band, no rap, you play fanfares
Se nella pancia la tua biatch sente farfalle
If your biatch feels butterflies in her belly
È perché prima ha messo il germe chi non ha palle
It's because she first put the germ in someone who doesn't have balls
Traspare che ho palle per transpallet
It shows that I have balls for a pallet truck
Il cuore per bastarmi e la testa per le spalle
The heart to be enough for me and the head for my shoulders
Uno o due volte ho sbagliato a darmi a bastarde
Once or twice I made a mistake with bitches
Ma ora ste strade son piccoline, Baumgarten
But now these roads are small, Baumgarten
Tic Toc, tu spera di no
Tic Toc, you hope not
Ma se torna l'Hip-Hop sono cazzi tuoi
But if hip-hop comes back, you're in trouble
Tic Toc, tu spera di no
Tic Toc, you hope not
Ma se torna l′Hip-Hop sono cazzi tuoi
But if hip-hop comes back, you're in trouble
Tic Toc, tu spera di no
Tic Toc, you hope not
Ma se torna l'Hip-Hop sono cazzi tuoi
But if hip-hop comes back, you're in trouble
Tic Toc, tu spera di no
TicToc, you hope not
Ma se torna l'Hip-Hop sono cazzi tuoi
But if hip-hop comes back, you're in trouble
Sono quello che si picchia con il pubblico, artest
I'm the one who beats up the audience, artest
Bocciato all′antidoping quasi subito al test
Flunked the anti-doping test almost right away
L′alito di ganja che sorpassa le Air Fresh
The breath of ganja that surpasses the Air Fresh
In tasca tre lame come il rasoio Mach3
Three blades in my pocket like the Mach3 razor
In giro mi conosci come pessimo elemento
Around here they know me as a bad element
Tutte le cose che hai, se me le presti me le vendo
All the things you have, if you lend them to me I'll sell them
Metà della tua vita mentre aspetti me che scendo
Half your life waiting for me to come down
Scordo ogni appuntamento forse sto ancora dormendo
I forget every appointment, maybe I'm still sleeping
Vieni ai miei concerti, che fissa
Come to my concerts, what a drag
Nascosta nella pista, col pass da giornalista
Hidden in the track, with a journalist's pass
Mi chiedono un parere su di te e la tua rivista
They ask me for an opinion on you and your magazine
Per me dovevi fare la barista
For me you should have been a waitress
Io non ho nessun papino che mi mantenga
I don't have a daddy to support me
Ho giusto qualche mecenate, Mantegna
I just have a few patrons, Mantegna
Trovi mecenate, ho visto il mondo in giro a piedi con la tenda
You found patrons, I saw the world on foot with a tent.
E stanno tutti molto bene senza il tuo sito di merda
And they're all doing very well without your shitty website.
Ciao, fai un Montenegro per favore
Hi, make me a Montenegro please
Fai anche un Long Island, shakerato però, muoviti, dai
Make me a Long Island too, shaken though, hurry up, come on
Oh, muoviti anche, oh
Oh, hurry up too, oh
Oh, oh
Oh, oh
Non ho six pack, six step, breakdance
I don't have a six pack, six step, breakdance
Ballo il Tip-Tap sui diss fail dei rapper
I tap dance on the diss fail of rappers
Chi ci dissa, che pizze si prende
Who disses us, what pizzas he gets
Vacci in fissa con i mixtape di N
Get obsessed with N's mixtapes
E se a vent'anni fai i soldoni e poi ti bruci le tappe
And if at twenty you make a lot of money and then you burn the stages
Li fai come penso e poi ti cuci le chiappe
You'll do it the way I think and then you'll sew your butt
Bimbi colorati, questo è l′anno dei Puppet
Colored children, this is the year of the Puppets
Ma se tornano i rapper, riscaldate le pappe
But if rappers come back, warm up the pap
La faccia che ho sul palco sembra quella dei drug test
The face I have on stage looks like the one on drug tests
Verde con gli occhioni come quello dei muppet
Green with big eyes like a muppet
Diglielo al tuo cazzo di trapper
Tell your fucking trapper
Quello che c'ha sotto il naso puzza ancora di latte
The one who has a smell under his nose still of milk
Tic Toc, tu spera di no
TicToc, you hope not
Ma se torna l′Hip-Hop sono cazzi tuoi
But if hip-hop comes back, you're in trouble
Tic Toc, tu spera di no
TicToc, you hope not
Ma se torna l'Hip-Hop sono cazzi tuoi
But if hip-hop comes back, you're in trouble
Tic Toc, tu spera di no
TicToc, you hope not
Ma se torna l′Hip-Hop sono cazzi tuoi
But if hip-hop comes back, you're in trouble
Tic Toc, tu spera di no
TicToc, you hope not
Ma se torna l'Hip-Hop sono cazzi tuoi
But if hip-hop comes back, you're in trouble





Writer(s): Andrea Ciaudano, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane


Attention! Feel free to leave feedback.