Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Circo de los Gatos y las Ratas
Der Zirkus der Katzen und Ratten
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
Das
ist
der
Zirkus,
der
Kongress
des
Festes,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
Sie
schaffen
es
immer,
die
Leute
bei
Laune
zu
halten.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
Um
dich
zu
unterhalten,
haben
sie
ihre
Vorschläge.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
Für
die
Aktivisten
der
Luftballons
und
der
Polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
Das
ist
der
Zirkus,
der
Kongress
des
Festes,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
Sie
schaffen
es
immer,
die
Leute
bei
Laune
zu
halten.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
Um
dich
zu
unterhalten,
haben
sie
ihre
Vorschläge.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
Für
die
Aktivisten
der
Luftballons
und
der
Polenta.
Entren
en
el
circo,
que
sean
todos
bienvenidos.
Tretet
ein
in
den
Zirkus,
seid
alle
willkommen.
Hay
payasos,
gatos,
ratas
pa'
tenerte
entretenido.
Es
gibt
Clowns,
Katzen,
Ratten,
um
dich
zu
unterhalten.
Y
teñidos
de
colores
con
significaos
distintos,
Und
in
Farben
gefärbt
mit
unterschiedlichen
Bedeutungen,
Quedaremos
bien
con
todos
haciendo
todos
lo
mismo.
Werden
wir
bei
allen
gut
ankommen,
indem
wir
alle
dasselbe
tun.
Tenemos
por
un
lado
a
las
ratas
buena
onda,
Auf
der
einen
Seite
haben
wir
die
netten
Ratten,
Te
muestran
la
riqueza
que
no
sé
porque
les
sobra.
Sie
zeigen
dir
den
Reichtum,
den
sie,
ich
weiß
nicht
warum,
im
Überfluss
haben.
Casas,
autos,
relojes,
carteras,
y
joyas,
Häuser,
Autos,
Uhren,
Handtaschen
und
Schmuck,
Y
valijas
con
papelitos
verdes
transportan.
Und
Koffer
mit
grünen
Scheinchen
transportieren
sie.
Ellos
dicen
que
su
patrimonio
no
es
pa'
tanto,
Sie
sagen,
ihr
Vermögen
sei
nicht
so
groß,
Quizá
para
justificar
que
suban
su
salario,
Vielleicht
um
zu
rechtfertigen,
dass
sie
ihr
Gehalt
erhöhen,
Y
que
armen
organismos
disque'
para
ayudarnos,
Und
dass
sie
Organisationen
gründen,
angeblich
um
uns
zu
helfen,
Pero
siempre
solo
a
ellos
terminan
beneficiando.
Aber
am
Ende
profitieren
immer
nur
sie
selbst
davon.
Te
hablan
de
los
pobres,
de
los
más
necesitados,
Sie
sprechen
von
den
Armen,
von
den
Bedürftigsten,
Quienes
tienen
sedados
con
caridad
desde
el
estado.
Die
sie
mit
Almosen
vom
Staat
ruhiggestellt
haben.
Con
lo
justo
y
necesario
pa'
que
no
busquen
trabajos,
Mit
gerade
genug,
damit
sie
keine
Arbeit
suchen,
Y
que
a
las
ratas
de
las
que
dependen
sigan
votando
Und
damit
sie
weiterhin
für
die
Ratten
stimmen,
von
denen
sie
abhängig
sind.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
Das
ist
der
Zirkus,
der
Kongress
des
Festes,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
Sie
schaffen
es
immer,
die
Leute
bei
Laune
zu
halten.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
Um
dich
zu
unterhalten,
haben
sie
ihre
Vorschläge.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
Für
die
Aktivisten
der
Luftballons
und
der
Polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
Das
ist
der
Zirkus,
der
Kongress
des
Festes,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
Sie
schaffen
es
immer,
die
Leute
bei
Laune
zu
halten.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
Um
dich
zu
unterhalten,
haben
sie
ihre
Vorschläge.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
Für
die
Aktivisten
der
Luftballons
und
der
Polenta.
Entren
en
el
circo,
que
sean
todos
bienvenidos.
Tretet
ein
in
den
Zirkus,
seid
alle
willkommen.
Hay
payasos,
gatos,
ratas
pa'
tenerte
entretenido.
Es
gibt
Clowns,
Katzen,
Ratten,
um
dich
zu
unterhalten.
Y
teñidos
de
colores
con
significaos
distintos,
Und
in
Farben
gefärbt
mit
unterschiedlichen
Bedeutungen,
Quedaremos
bien
con
todos
(ahj
ya
saben
lo
es)
Werden
wir
bei
allen
gut
ankommen
(ah,
du
weißt
schon,
was
es
ist).
Si
no
te
gusta
la
rata,
(ja)
vótalo
al
gato
Wenn
dir
die
Ratte
nicht
gefällt,
(ha)
wähl
die
Katze.
Algo
va
a
hacer
pal'
panorama
cambiarlo.
Etwas
wird
sie
tun,
um
das
Panorama
zu
ändern.
Pero
el
gato
es
astuto,
al
circo
sabe
manejarlo,
Aber
die
Katze
ist
schlau,
sie
weiß
den
Zirkus
zu
lenken,
Si
se
come
todas
las
ratas
nadie
va
a
necesitarlo.
Wenn
sie
alle
Ratten
frisst,
wird
sie
niemand
mehr
brauchen.
Por
eso
con
las
ratas,
le
gusta
negociar,
Deshalb
verhandelt
sie
gerne
mit
den
Ratten,
Y
con
ratas
que
dicen
ser
gatos
suele
trabajar.
Und
mit
Ratten,
die
behaupten,
Katzen
zu
sein,
arbeitet
sie
oft
zusammen.
Y
pa'
disimular,
cómo
en
Tom
y
Jerry
ellos
harán,
Und
um
es
zu
vertuschen,
wie
in
Tom
und
Jerry
werden
sie
es
machen,
Unas
persecuciones
que
al
final
a
nada
llegarán.
Einige
Verfolgungsjagden,
die
am
Ende
zu
nichts
führen
werden.
Y
es
normal,
dicen
combatir
la
pobreza,
Und
es
ist
normal,
sie
sagen,
sie
bekämpfen
die
Armut,
Y
como
todo
es
un
show,
nada
cambia
tené
certeza.
Und
da
alles
eine
Show
ist,
sei
dir
sicher,
nichts
ändert
sich.
Porque
si
los
miras
bien,
te
vayas
a
llegar
la
sorpresa,
Denn
wenn
du
sie
genau
ansiehst,
wirst
du
überrascht
sein,
Que
ellos
tienen
la
cómoda
que
hoy
falta
en
tu
mesa.
Dass
sie
den
Komfort
haben,
der
heute
auf
deinem
Tisch
fehlt.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
Das
ist
der
Zirkus,
der
Kongress
des
Festes,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
Sie
schaffen
es
immer,
die
Leute
bei
Laune
zu
halten.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
Um
dich
zu
unterhalten,
haben
sie
ihre
Vorschläge.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
Für
die
Aktivisten
der
Luftballons
und
der
Polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
Das
ist
der
Zirkus,
der
Kongress
des
Festes,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
Sie
schaffen
es
immer,
die
Leute
bei
Laune
zu
halten.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
Um
dich
zu
unterhalten,
haben
sie
ihre
Vorschläge.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
Für
die
Aktivisten
der
Luftballons
und
der
Polenta.
Entren
en
el
circo,
que
sean
todos
bienvenidos.
Tretet
ein
in
den
Zirkus,
seid
alle
willkommen.
Hay
payasos,
gatos,
ratas
pa'
tenerte
entretenido.
Es
gibt
Clowns,
Katzen,
Ratten,
um
dich
zu
unterhalten.
Y
teñidos
de
colores
con
significaos
distintos,
Und
in
Farben
gefärbt
mit
unterschiedlichen
Bedeutungen,
Quedaremos
bien
con
todos
haciendo
todos
lo
mismo.
Werden
wir
bei
allen
gut
ankommen,
indem
wir
alle
dasselbe
tun.
¿Cómo
olvidar
a
los
payasos?
Wie
könnte
man
die
Clowns
vergessen?
Nadie
entiende
cómo
es
que
acabaron
siendo
candidatos.
Niemand
versteht,
wie
sie
überhaupt
Kandidaten
wurden.
Contratan
asesores
por
montones
pa'
guiarlos,
Sie
stellen
haufenweise
Berater
ein,
um
sie
anzuleiten,
Ya
que
no
tienen
idea
de
lo
que
hacen
en
su
cargo.
Da
sie
keine
Ahnung
haben,
was
sie
in
ihrem
Amt
tun.
Pero
a
la
gente,
votando
a
los
payasos
son
felices.
Aber
die
Leute
sind
glücklich,
wenn
sie
die
Clowns
wählen.
Por
eso
es
que
las
ratas
y
los
gatos
los
elijen.
Deshalb
wählen
die
Ratten
und
Katzen
sie
aus.
Total
son
muy
manipulables,
y
ellos
los
dirigen,
Schließlich
sind
sie
sehr
manipulierbar,
und
sie
lenken
sie.
Pa'
la
prensa
son
perfectos,
porque
suelen
divertirte.
Für
die
Presse
sind
sie
perfekt,
denn
sie
unterhalten
dich
oft.
Siempre
en
algún
lío
se
suelen
involucrar,
Sie
sind
immer
in
irgendeinen
Schlamassel
verwickelt,
Y
eso
les
implica
en
la
prensa
figurar.
Und
das
bedeutet,
dass
sie
in
der
Presse
erscheinen.
Al
partido
le
conviene
porque
es
publicidad,
Der
Partei
kommt
das
zugute,
denn
es
ist
Werbung,
Y
total,
payaso
es
descartable,
hay
muchos
más.
Und
überhaupt,
ein
Clown
ist
austauschbar,
es
gibt
viele
mehr.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
Das
ist
der
Zirkus,
der
Kongress
des
Festes,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
Sie
schaffen
es
immer,
die
Leute
bei
Laune
zu
halten.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
Um
dich
zu
unterhalten,
haben
sie
ihre
Vorschläge.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
Für
die
Aktivisten
der
Luftballons
und
der
Polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
Das
ist
der
Zirkus,
der
Kongress
des
Festes,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
Sie
schaffen
es
immer,
die
Leute
bei
Laune
zu
halten.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
Um
dich
zu
unterhalten,
haben
sie
ihre
Vorschläge.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
Für
die
Aktivisten
der
Luftballons
und
der
Polenta.
Entren
en
el
circo,
que
sean
todos
bienvenidos.
Tretet
ein
in
den
Zirkus,
seid
alle
willkommen.
Hay
payasos,
gatos,
ratas
pa'
tenerte
entretenido.
Es
gibt
Clowns,
Katzen,
Ratten,
um
dich
zu
unterhalten.
Y
teñidos
de
colores
con
significaos
distintos,
Und
in
Farben
gefärbt
mit
unterschiedlichen
Bedeutungen,
Quedaremos
bien
con
todos
haciendo
todos
lo
mismo.
Werden
wir
bei
allen
gut
ankommen,
indem
wir
alle
dasselbe
tun.
Para
terminar
el
show,
la
gente
come
un
poco,
Um
die
Show
zu
beenden,
essen
die
Leute
ein
wenig,
Y
ante
esa
situación
el
circo
no
es
indiferente.
Und
angesichts
dieser
Situation
ist
der
Zirkus
nicht
gleichgültig.
Tiene
varios
empleados
que
van
de
un
lado
al
otro,
Er
hat
mehrere
Angestellte,
die
von
einer
Seite
zur
anderen
wechseln,
Por
eso
la
gente
les
suele
decir
los
panqueques.
Deshalb
nennt
das
Volk
sie
oft
die
Pfannkuchen
(Wendehälse).
Te
cuento
de
otros
pero
no
le
digas
nada
a
los
compis,
Ich
erzähle
dir
von
anderen,
aber
sag
den
Kumpels
nichts,
Porque
algunos...
son
bastante
descarados.
Denn
einige...
sind
ziemlich
unverschämt.
Vulgarmente
se
los
conoce
a
ellos
como
ñoquis,
Umgangssprachlich
kennt
man
sie
als
Gnocchi
(Scheinangestellte),
Pese
a
no
trabajar
nunca,
ellos
cobran
su
salario.
Obwohl
sie
nie
arbeiten,
bekommen
sie
ihr
Gehalt.
Eso
sí,
con
el
circo
la
gente
siempre
está
hambrienta,
Allerdings,
mit
dem
Zirkus
sind
die
Leute
immer
hungrig,
Gatos
ratas
y
payasos,
comen
más
de
la
cuenta.
Katzen,
Ratten
und
Clowns
essen
mehr,
als
ihnen
zusteht.
La
gente
del
circo,
no
suele
ser
muy
honesta,
Die
Leute
vom
Zirkus
sind
normalerweise
nicht
sehr
ehrlich,
Te
prometen
un
asados,
y
después
te
dan
polenta.
Sie
versprechen
dir
ein
Asado
(Grillfest),
und
dann
geben
sie
dir
Polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
Das
ist
der
Zirkus,
der
Kongress
des
Festes,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
Sie
schaffen
es
immer,
die
Leute
bei
Laune
zu
halten.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
Um
dich
zu
unterhalten,
haben
sie
ihre
Vorschläge.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
Für
die
Aktivisten
der
Luftballons
und
der
Polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
Das
ist
der
Zirkus,
der
Kongress
des
Festes,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
Sie
schaffen
es
immer,
die
Leute
bei
Laune
zu
halten.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
Um
dich
zu
unterhalten,
haben
sie
ihre
Vorschläge.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
Für
die
Aktivisten
der
Luftballons
und
der
Polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
Das
ist
der
Zirkus,
der
Kongress
des
Festes,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
Sie
schaffen
es
immer,
die
Leute
bei
Laune
zu
halten.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
Um
dich
zu
unterhalten,
haben
sie
ihre
Vorschläge.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
Für
die
Aktivisten
der
Luftballons
und
der
Polenta.
Este
es
el
circo,
el
congreso
de
la
fiesta,
Das
ist
der
Zirkus,
der
Kongress
des
Festes,
Siempre
logran
tener
a
la
gente
contenta.
Sie
schaffen
es
immer,
die
Leute
bei
Laune
zu
halten.
Para
divertirte,
ellos
tienen
sus
propuestas.
Um
dich
zu
unterhalten,
haben
sie
ihre
Vorschläge.
Para
los
militantes
de
globos
y
de
polenta.
Für
die
Aktivisten
der
Luftballons
und
der
Polenta.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.