Neradros - El Circo de los Gatos y las Ratas - translation of the lyrics into German




El Circo de los Gatos y las Ratas
Der Zirkus der Katzen und Ratten
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
Das ist der Zirkus, der Kongress des Festes,
Siempre logran tener a la gente contenta.
Sie schaffen es immer, die Leute bei Laune zu halten.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
Um dich zu unterhalten, haben sie ihre Vorschläge.
Para los militantes de globos y de polenta.
Für die Aktivisten der Luftballons und der Polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
Das ist der Zirkus, der Kongress des Festes,
Siempre logran tener a la gente contenta.
Sie schaffen es immer, die Leute bei Laune zu halten.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
Um dich zu unterhalten, haben sie ihre Vorschläge.
Para los militantes de globos y de polenta.
Für die Aktivisten der Luftballons und der Polenta.
Entren en el circo, que sean todos bienvenidos.
Tretet ein in den Zirkus, seid alle willkommen.
Hay payasos, gatos, ratas pa' tenerte entretenido.
Es gibt Clowns, Katzen, Ratten, um dich zu unterhalten.
Y teñidos de colores con significaos distintos,
Und in Farben gefärbt mit unterschiedlichen Bedeutungen,
Quedaremos bien con todos haciendo todos lo mismo.
Werden wir bei allen gut ankommen, indem wir alle dasselbe tun.
Tenemos por un lado a las ratas buena onda,
Auf der einen Seite haben wir die netten Ratten,
Te muestran la riqueza que no porque les sobra.
Sie zeigen dir den Reichtum, den sie, ich weiß nicht warum, im Überfluss haben.
Casas, autos, relojes, carteras, y joyas,
Häuser, Autos, Uhren, Handtaschen und Schmuck,
Y valijas con papelitos verdes transportan.
Und Koffer mit grünen Scheinchen transportieren sie.
Ellos dicen que su patrimonio no es pa' tanto,
Sie sagen, ihr Vermögen sei nicht so groß,
Quizá para justificar que suban su salario,
Vielleicht um zu rechtfertigen, dass sie ihr Gehalt erhöhen,
Y que armen organismos disque' para ayudarnos,
Und dass sie Organisationen gründen, angeblich um uns zu helfen,
Pero siempre solo a ellos terminan beneficiando.
Aber am Ende profitieren immer nur sie selbst davon.
Te hablan de los pobres, de los más necesitados,
Sie sprechen von den Armen, von den Bedürftigsten,
Quienes tienen sedados con caridad desde el estado.
Die sie mit Almosen vom Staat ruhiggestellt haben.
Con lo justo y necesario pa' que no busquen trabajos,
Mit gerade genug, damit sie keine Arbeit suchen,
Y que a las ratas de las que dependen sigan votando
Und damit sie weiterhin für die Ratten stimmen, von denen sie abhängig sind.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
Das ist der Zirkus, der Kongress des Festes,
Siempre logran tener a la gente contenta.
Sie schaffen es immer, die Leute bei Laune zu halten.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
Um dich zu unterhalten, haben sie ihre Vorschläge.
Para los militantes de globos y de polenta.
Für die Aktivisten der Luftballons und der Polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
Das ist der Zirkus, der Kongress des Festes,
Siempre logran tener a la gente contenta.
Sie schaffen es immer, die Leute bei Laune zu halten.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
Um dich zu unterhalten, haben sie ihre Vorschläge.
Para los militantes de globos y de polenta.
Für die Aktivisten der Luftballons und der Polenta.
Entren en el circo, que sean todos bienvenidos.
Tretet ein in den Zirkus, seid alle willkommen.
Hay payasos, gatos, ratas pa' tenerte entretenido.
Es gibt Clowns, Katzen, Ratten, um dich zu unterhalten.
Y teñidos de colores con significaos distintos,
Und in Farben gefärbt mit unterschiedlichen Bedeutungen,
Quedaremos bien con todos (ahj ya saben lo es)
Werden wir bei allen gut ankommen (ah, du weißt schon, was es ist).
Si no te gusta la rata, (ja) vótalo al gato
Wenn dir die Ratte nicht gefällt, (ha) wähl die Katze.
Algo va a hacer pal' panorama cambiarlo.
Etwas wird sie tun, um das Panorama zu ändern.
Pero el gato es astuto, al circo sabe manejarlo,
Aber die Katze ist schlau, sie weiß den Zirkus zu lenken,
Si se come todas las ratas nadie va a necesitarlo.
Wenn sie alle Ratten frisst, wird sie niemand mehr brauchen.
Por eso con las ratas, le gusta negociar,
Deshalb verhandelt sie gerne mit den Ratten,
Y con ratas que dicen ser gatos suele trabajar.
Und mit Ratten, die behaupten, Katzen zu sein, arbeitet sie oft zusammen.
Y pa' disimular, cómo en Tom y Jerry ellos harán,
Und um es zu vertuschen, wie in Tom und Jerry werden sie es machen,
Unas persecuciones que al final a nada llegarán.
Einige Verfolgungsjagden, die am Ende zu nichts führen werden.
Y es normal, dicen combatir la pobreza,
Und es ist normal, sie sagen, sie bekämpfen die Armut,
Y como todo es un show, nada cambia tené certeza.
Und da alles eine Show ist, sei dir sicher, nichts ändert sich.
Porque si los miras bien, te vayas a llegar la sorpresa,
Denn wenn du sie genau ansiehst, wirst du überrascht sein,
Que ellos tienen la cómoda que hoy falta en tu mesa.
Dass sie den Komfort haben, der heute auf deinem Tisch fehlt.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
Das ist der Zirkus, der Kongress des Festes,
Siempre logran tener a la gente contenta.
Sie schaffen es immer, die Leute bei Laune zu halten.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
Um dich zu unterhalten, haben sie ihre Vorschläge.
Para los militantes de globos y de polenta.
Für die Aktivisten der Luftballons und der Polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
Das ist der Zirkus, der Kongress des Festes,
Siempre logran tener a la gente contenta.
Sie schaffen es immer, die Leute bei Laune zu halten.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
Um dich zu unterhalten, haben sie ihre Vorschläge.
Para los militantes de globos y de polenta.
Für die Aktivisten der Luftballons und der Polenta.
Entren en el circo, que sean todos bienvenidos.
Tretet ein in den Zirkus, seid alle willkommen.
Hay payasos, gatos, ratas pa' tenerte entretenido.
Es gibt Clowns, Katzen, Ratten, um dich zu unterhalten.
Y teñidos de colores con significaos distintos,
Und in Farben gefärbt mit unterschiedlichen Bedeutungen,
Quedaremos bien con todos haciendo todos lo mismo.
Werden wir bei allen gut ankommen, indem wir alle dasselbe tun.
¿Cómo olvidar a los payasos?
Wie könnte man die Clowns vergessen?
Nadie entiende cómo es que acabaron siendo candidatos.
Niemand versteht, wie sie überhaupt Kandidaten wurden.
Contratan asesores por montones pa' guiarlos,
Sie stellen haufenweise Berater ein, um sie anzuleiten,
Ya que no tienen idea de lo que hacen en su cargo.
Da sie keine Ahnung haben, was sie in ihrem Amt tun.
Pero a la gente, votando a los payasos son felices.
Aber die Leute sind glücklich, wenn sie die Clowns wählen.
Por eso es que las ratas y los gatos los elijen.
Deshalb wählen die Ratten und Katzen sie aus.
Total son muy manipulables, y ellos los dirigen,
Schließlich sind sie sehr manipulierbar, und sie lenken sie.
Pa' la prensa son perfectos, porque suelen divertirte.
Für die Presse sind sie perfekt, denn sie unterhalten dich oft.
Siempre en algún lío se suelen involucrar,
Sie sind immer in irgendeinen Schlamassel verwickelt,
Y eso les implica en la prensa figurar.
Und das bedeutet, dass sie in der Presse erscheinen.
Al partido le conviene porque es publicidad,
Der Partei kommt das zugute, denn es ist Werbung,
Y total, payaso es descartable, hay muchos más.
Und überhaupt, ein Clown ist austauschbar, es gibt viele mehr.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
Das ist der Zirkus, der Kongress des Festes,
Siempre logran tener a la gente contenta.
Sie schaffen es immer, die Leute bei Laune zu halten.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
Um dich zu unterhalten, haben sie ihre Vorschläge.
Para los militantes de globos y de polenta.
Für die Aktivisten der Luftballons und der Polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
Das ist der Zirkus, der Kongress des Festes,
Siempre logran tener a la gente contenta.
Sie schaffen es immer, die Leute bei Laune zu halten.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
Um dich zu unterhalten, haben sie ihre Vorschläge.
Para los militantes de globos y de polenta.
Für die Aktivisten der Luftballons und der Polenta.
Entren en el circo, que sean todos bienvenidos.
Tretet ein in den Zirkus, seid alle willkommen.
Hay payasos, gatos, ratas pa' tenerte entretenido.
Es gibt Clowns, Katzen, Ratten, um dich zu unterhalten.
Y teñidos de colores con significaos distintos,
Und in Farben gefärbt mit unterschiedlichen Bedeutungen,
Quedaremos bien con todos haciendo todos lo mismo.
Werden wir bei allen gut ankommen, indem wir alle dasselbe tun.
Para terminar el show, la gente come un poco,
Um die Show zu beenden, essen die Leute ein wenig,
Y ante esa situación el circo no es indiferente.
Und angesichts dieser Situation ist der Zirkus nicht gleichgültig.
Tiene varios empleados que van de un lado al otro,
Er hat mehrere Angestellte, die von einer Seite zur anderen wechseln,
Por eso la gente les suele decir los panqueques.
Deshalb nennt das Volk sie oft die Pfannkuchen (Wendehälse).
Te cuento de otros pero no le digas nada a los compis,
Ich erzähle dir von anderen, aber sag den Kumpels nichts,
Porque algunos... son bastante descarados.
Denn einige... sind ziemlich unverschämt.
Vulgarmente se los conoce a ellos como ñoquis,
Umgangssprachlich kennt man sie als Gnocchi (Scheinangestellte),
Pese a no trabajar nunca, ellos cobran su salario.
Obwohl sie nie arbeiten, bekommen sie ihr Gehalt.
Eso sí, con el circo la gente siempre está hambrienta,
Allerdings, mit dem Zirkus sind die Leute immer hungrig,
Gatos ratas y payasos, comen más de la cuenta.
Katzen, Ratten und Clowns essen mehr, als ihnen zusteht.
La gente del circo, no suele ser muy honesta,
Die Leute vom Zirkus sind normalerweise nicht sehr ehrlich,
Te prometen un asados, y después te dan polenta.
Sie versprechen dir ein Asado (Grillfest), und dann geben sie dir Polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
Das ist der Zirkus, der Kongress des Festes,
Siempre logran tener a la gente contenta.
Sie schaffen es immer, die Leute bei Laune zu halten.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
Um dich zu unterhalten, haben sie ihre Vorschläge.
Para los militantes de globos y de polenta.
Für die Aktivisten der Luftballons und der Polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
Das ist der Zirkus, der Kongress des Festes,
Siempre logran tener a la gente contenta.
Sie schaffen es immer, die Leute bei Laune zu halten.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
Um dich zu unterhalten, haben sie ihre Vorschläge.
Para los militantes de globos y de polenta.
Für die Aktivisten der Luftballons und der Polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
Das ist der Zirkus, der Kongress des Festes,
Siempre logran tener a la gente contenta.
Sie schaffen es immer, die Leute bei Laune zu halten.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
Um dich zu unterhalten, haben sie ihre Vorschläge.
Para los militantes de globos y de polenta.
Für die Aktivisten der Luftballons und der Polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
Das ist der Zirkus, der Kongress des Festes,
Siempre logran tener a la gente contenta.
Sie schaffen es immer, die Leute bei Laune zu halten.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
Um dich zu unterhalten, haben sie ihre Vorschläge.
Para los militantes de globos y de polenta.
Für die Aktivisten der Luftballons und der Polenta.






Attention! Feel free to leave feedback.