Neradros - Encerranos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neradros - Encerranos




Encerranos
Запри нас
Te recomendaría tener mucho más cuidado,
Я бы посоветовал тебе быть гораздо осторожнее,
Todo se te va terminar yendo de las manos.
Всё у тебя выйдет из-под контроля.
Humanos somos, y ya nos cansamos,
Мы люди, и мы уже устали,
Con récord histórico de desempleados.
С рекордным количеством безработных.
Plan, no tenés pero te entretenés
Плана у тебя нет, но ты развлекаешься,
Dejando sin laburo a los ciudadanos.
Оставляя без работы граждан.
Más cada vez y con hambre tenés
Всё больше и больше голодных людей,
A quien siempre aportó, y hoy es jubilado.
Тех, кто всегда вносил свой вклад, а теперь на пенсии.
Vamos,
Давай,
Que ya nadie te cree lo de cuidar la salud,
Уже никто не верит твоим словам о заботе о здоровье,
Es difícil creerte cuando un familiar terminó dentro de un ataúd.
Трудно тебе верить, когда член семьи оказался в гробу.
Y encima no te permitieron hacerle velorio, ni entierro y ups,
И сверху не разрешили ни похорон, ни погребения, и упс,
Vos haces funerales gigantes en casa rosada y de mil pu.
Ты устраиваешь гигантские похороны в Розовом доме, да еще и с помпой.
(...)
(...)
Como pretendés tener credibilidad,
Как ты можешь рассчитывать на доверие,
Si los protocolos ni vos los aplicás,
Если сама не соблюдаешь протоколы,
Todas las restricciones son para los demás.
Все ограничения для остальных.
Jamás hablás del mal manejo de que hace Insfrán,
Ты никогда не говоришь о плохом управлении Инсфрана,
Es mas, lo felicitás mientras manda a dispararle a los periodistas,
Более того, ты поздравляешь его, пока он приказывает стрелять в журналистов,
Y al que no es oficialista, confinado por hablar.
А тех, кто не является сторонником власти, сажают под домашний арест за высказывания.
No te mereces ni un poquito de respeto,
Ты не заслуживаешь ни капли уважения,
Y vas a seguir con el mismo libreto
И будешь продолжать читать с того же листа,
Careta, de cheto que vive en puerto madero.
Лицемерка, мажорка, живущая в Пуэрто-Мадеро.
Y no sabe que que hay fuera este sujeto,
И не знаешь, что творится за пределами твоего мирка,
Si sale a la calle lo hace con miedo,
Если выходишь на улицу, то со страхом,
Pues sabe que el hambre que causa es extemo,
Ведь знаешь, что голод, который ты вызываешь, крайность,
Y puede volver bravo al hombre mas bueno.
И может озлобить даже самого доброго человека.
Aborto Fernández cuida tu pellejo
Абортируй, Фернандес, береги свою шкуру.
(...)
(...)
Vos sabes lo que es llegar a casa sin un peso
Ты знаешь, каково это приходить домой без гроша
Y saludar a la familia hambrienta
И видеть голодную семью?
No estoy inventando todo esto que te cuento
Я не выдумываю всё, что тебе рассказываю,
Es la realidad actual de la familia argenta
Это нынешняя реальность аргентинской семьи.
Vos sabes lo que es llegar a casa sin un peso
Ты знаешь, каково это приходить домой без гроша
Y saludar a la familia hambrienta
И видеть голодную семью?
No estoy inventando todo esto que te cuento
Я не выдумываю всё, что тебе рассказываю,
Es la realidad actual de la familia argenta
Это нынешняя реальность аргентинской семьи.
Otro confinamiento obligatorio
Еще один обязательный карантин,
Te lo traduzco aunque sea obvio
Переведу тебе, хотя это и очевидно,
Hambre vas a causar
Ты вызовешь голод
A lo largo y ancho del territorio
По всей стране.
A vos no te importa vos sos millonario
Тебе всё равно, ты миллионерша,
Todos los meses entra plata en tu banco
Каждый месяц деньги поступают на твой счет.
Aun así insultas al empresario
И всё равно ты оскорбляешь предпринимателей,
Decís que es malo no es solidario
Говоришь, что они плохие, несолидарные.
Vos sos un sicario
Ты киллер,
Por tu culpa cerraron locales a diario
Из-за тебя ежедневно закрываются магазины,
Y al que no cerró lo cerraste vos
А те, кто не закрылся, были закрыты тобой
Por reglas absurdas de cumplir horarios
Из-за абсурдных правил соблюдения графика работы.
Cuantos dejaste en la calle
Скольких ты оставила на улице?
Cuantos hiciste fundir
Скольких ты разорила?
Cuidado cuando todo estalle
Осторожнее, когда всё взорвется,
Muy bien no te va a ir
Тебе не поздоровится.
(...)
(...)
Vos sabes lo que es llegar a casa sin un peso
Ты знаешь, каково это приходить домой без гроша
Y saludar a la familia hambrienta
И видеть голодную семью?
No estoy inventando todo esto que te cuento
Я не выдумываю всё, что тебе рассказываю,
Es la realidad actual de la familia argenta
Это нынешняя реальность аргентинской семьи.
Vos sabes lo que es llegar a casa sin un peso
Ты знаешь, каково это приходить домой без гроша
Y saludar a la familia hambrienta
И видеть голодную семью?
No estoy inventando todo esto que te cuento
Я не выдумываю всё, что тебе рассказываю,
Es la realidad actual de la familia argenta
Это нынешняя реальность аргентинской семьи.
Vos sabes lo que es llegar a casa sin un peso
Ты знаешь, каково это приходить домой без гроша
Y saludar a la familia hambrienta
И видеть голодную семью?
No estoy inventando todo esto que te cuento
Я не выдумываю всё, что тебе рассказываю,
Es la realidad actual de la familia argenta
Это нынешняя реальность аргентинской семьи.
Vos sabes lo que es llegar a casa sin un peso
Ты знаешь, каково это приходить домой без гроша
Y saludar a la familia hambrienta
И видеть голодную семью?
No estoy inventando todo esto que te cuento
Я не выдумываю всё, что тебе рассказываю,
Es la realidad actual de la familia argenta
Это нынешняя реальность аргентинской семьи.
Encerranos
Запри нас
Encerranos
Запри нас
Encerranos
Запри нас






Attention! Feel free to leave feedback.