Lyrics and translation NerdOut feat. Ben Schuller - Journey Back to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
a
terror
in
my
dreams
but
I
can't
wake
up
От
ужаса
в
моих
снах,
но
я
не
могу
проснуться.
No
I
can't
wake
up
Нет,
я
не
могу
проснуться.
Erase
my
mind
cuz
my
conscience
it
won't
sleep
Сотри
мой
разум,
потому
что
моя
совесть
не
уснет.
Like
it's
all
my
fault
Будто
это
все
моя
вина.
Is
it
all
my
fault?
Это
все
моя
вина?
Failure's
not
an
outcome
we
were
used
to
Неудача-это
не
результат,
к
которому
мы
привыкли.
Reality
don't
care
'bout
what
we
lose
Реальность
не
волнует,
что
мы
теряем.
But
I
won't
ever
say
forever
Но
я
никогда
не
скажу
"навсегда".
No
I
won't
ever
say
it's
through
Нет,
я
никогда
не
скажу,
что
все
кончено.
Cause
maybe
if
I
try
to
leave
it
all
Потому
что,
возможно,
если
я
попытаюсь
оставить
все
это.
Behind
I'll
find
a
journey
back
to
you
Позади
я
найду
путь
обратно
к
тебе.
We
may
be
out
of
time
together
but
I
got
nothing
left
to
lose
У
нас
может
не
быть
времени
вместе,
но
мне
больше
нечего
терять.
So
maybe
if
I
try
to
leave
it
all
behind
Так
что,
может
быть,
если
я
попытаюсь
оставить
все
позади.
I'll
find
a
journey
back
to
you...
Back
to
you
Я
найду
путь
обратно
к
тебе
...
обратно
к
тебе.
Can't
just
forger
it
all
Не
могу
просто
так
все
бросить.
That's
a
power
I
don't
have
Это
сила,
которой
у
меня
нет.
Did
I
give
enough?
Did
I
give
enough?
Я
дал
достаточно?
я
дал
достаточно?
Yeah
the
mountain's
tall
Да,
гора
высокая.
But
there's
space
to
take
a
chance
Но
есть
место,
чтобы
рискнуть.
Oh
I
won't
give
up.
No
I
won't
give
up
О,
я
не
сдамся,
Нет,
я
не
сдамся.
Failure's
not
an
outcome
we
were
used
to
Неудача-это
не
результат,
к
которому
мы
привыкли.
But
I
know
my
soul's
got
something
left
to
prove
Но
я
знаю,
что
моей
душе
осталось
что-то
доказать.
I
won't
ever
say
forever
Я
никогда
не
скажу
"навсегда".
No
I
won't
ever
say
it's
through
Нет,
я
никогда
не
скажу,
что
все
кончено.
Cause
maybe
if
I
try
to
leave
it
all
Потому
что,
возможно,
если
я
попытаюсь
оставить
все
это.
Behind
I'll
find
a
journey
back
to
you
Позади
я
найду
путь
обратно
к
тебе.
We
may
be
out
of
time
together
but
I
got
nothing
left
to
lose
У
нас
может
не
быть
времени
вместе,
но
мне
больше
нечего
терять.
So
maybe
if
I
try
to
leave
it
all
behind
Так
что,
может
быть,
если
я
попытаюсь
оставить
все
позади.
I'll
find
a
journey
back
to
you...
Back
to
you
Я
найду
путь
обратно
к
тебе
...
обратно
к
тебе.
Back
to
you,
back
to
you
Назад
к
тебе,
обратно
к
тебе.
I
won't
ever
say
forever
Я
никогда
не
скажу
"навсегда".
No
I
won't
ever
say
it's
through
Нет,
я
никогда
не
скажу,
что
все
кончено.
Cause
maybe
if
I
try
to
leave
it
all
Потому
что,
возможно,
если
я
попытаюсь
оставить
все
это.
Behind
I'll
find
a
journey
back
to
you
Позади
я
найду
путь
обратно
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.