Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imposter Imperceptible (Among Us)
Незаметный Предатель (Among Us)
I'm
definitely
not
an
imposter
Я
точно
не
предатель,
милая.
If
I
was,
then
I
wouldn't
be
one
'cause
I'm
not
one
Если
бы
я
был,
то
я
бы
им
не
был,
потому
что
я
им
не
являюсь.
Even
if
I
was,
I
wouldn't
say
that
I
wasn't
Даже
если
бы
я
был,
я
бы
не
сказал,
что
я
им
не
был.
'Cause
I'm
not,
it's
impossible,
implausible
Потому
что
я
им
не
являюсь,
это
невозможно,
невероятно.
I'm
an
imposter,
imposter
Я
предатель,
предатель.
Obviously,
I'm
not
an
imposter
Очевидно,
я
не
предатель.
Honest
to
God,
I
should
toss
y'all
like
a
rotten
salad
Честно
говоря,
дорогая,
я
должен
выбросить
вас
всех,
как
гнилой
салат.
Any
evidence
against
me
far
from
valid
Любые
улики
против
меня
далеко
не
убедительны.
Like
I'd
never
snap
your
neck
or
stab
your
back
Как
будто
я
никогда
не
сверну
тебе
шею
и
не
ударю
в
спину,
Or
crawl
up
through
the
smallest
vent,
attack
Или
не
пролезу
через
самую
маленькую
вентиляцию,
чтобы
напасть.
An
imposter's
a
role
I
could
never
fulfill
Предатель
— это
роль,
которую
я
никогда
не
смог
бы
исполнить.
If
you
don't
believe
me,
ask
the
guy
that
I
just
killed
Если
ты
мне
не
веришь,
спроси
парня,
которого
я
только
что
убил.
Oh
my
God,
body
reported,
R.I.P.
Orange
О
боже,
тело
обнаружено,
покойся
с
миром,
Оранжевый.
Look
at
this
crime,
it's
so
horrid
and
morbid
Посмотри
на
это
преступление,
оно
такое
ужасное
и
жуткое.
Tragic,
but
let's
not
linger
Трагично,
но
давай
не
будем
задерживаться.
Definitely
wasn't
me,
wanna
point
fingers?
Определенно
не
я,
хочешь
обвинить
кого-то?
Somewhere
within
these
walls,
a
villain
does
exist
Где-то
в
этих
стенах
существует
злодей.
It
walks
inside
the
halls
Он
бродит
по
коридорам
And
crawls
beneath
the
surface
of
your
ship
И
ползает
под
поверхностью
твоего
корабля.
And
when
you
breathe,
you
hear
it
И
когда
ты
дышишь,
ты
слышишь
его.
And
when
you
sleep,
you
feel
it
И
когда
ты
спишь,
ты
чувствуешь
его.
It
is
impending
doom,
and
yet
it
may
be
you
Это
надвигающаяся
гибель,
и
все
же
это
можешь
быть
ты.
Imposter
imperceptible
(imperceptible,
imperceptible)
Незаметный
предатель
(незаметный,
незаметный)
A
killer
so
maniacal
Убийца
такой
безумный,
Extra-terrestrial
freak
Внеземной
урод.
Imposter
imperceptible
(imperceptible,
imperceptible)
Незаметный
предатель
(незаметный,
незаметный)
Evil
undetectable
Зло
не
обнаруживаемое.
Imposter
imperceptible
Незаметный
предатель.
'Bout
to
go
do
my
tasks,
get
this
victory
Собираюсь
выполнить
свои
задания,
добиться
победы,
And
then
this
dude
asks,
"Hey,
why
you
following
me?"
И
тут
этот
парень
спрашивает:
"Эй,
почему
ты
следуешь
за
мной?"
'Cause
you
might
be
the
killer,
there's
vibes
that
I'm
getting
Потому
что
ты
можешь
быть
убийцей,
у
меня
такое
предчувствие.
Dude,
just
do
your
tasks,
wait,
they're
probably
killing
Чувак,
просто
делай
свои
задания,
погоди,
они,
наверное,
убивают.
But
anyway,
I
think
you
kinda
sus
my
guy
Но
в
любом
случае,
я
думаю,
ты
выглядишь
подозрительно,
парень.
"Who
me?"
Yeah,
I
bet
you
got
a
rusty
knife
(nah)
"Кто,
я?"
Да,
держу
пари,
у
тебя
ржавый
нож
(нет).
You
just
wanna
stab
me
in
the
guts,
I
don't
trust
you
Ты
просто
хочешь
ударить
меня
в
живот,
я
тебе
не
доверяю.
You
must
be
the
imposter,
cut
the
lies
Ты,
должно
быть,
предатель,
прекрати
лгать.
Don't
believe
you,
you
got
blood
lusting
eyes
Не
верю
тебе,
у
тебя
кровожадные
глаза.
Nah,
really
dude,
I'm
just
trying
to
fix
the
wires
Нет,
правда,
чувак,
я
просто
пытаюсь
починить
провода.
Sure,
I
know
you
can't
wait
'til
the
lights
go
out
Конечно,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
дождаться,
когда
погаснет
свет.
'Cause
when
it
gets
dark,
that's
when
the
knives
come
out
Потому
что
когда
темнеет,
вот
тогда
и
появляются
ножи.
Okay,
we're
in
electric,
they
go
out,
I'll
fix
it
Ладно,
мы
в
электричестве,
свет
погаснет,
я
починю.
But
coming
at
me,
I'll
eject
you
with
quickness
Но
если
ты
подойдешь
ко
мне,
я
выброшу
тебя
без
промедления.
Hey,
hey,
watch
out
behind
you,
hey,
watch
out
behind
you
Эй,
эй,
осторожно,
позади
тебя,
эй,
осторожно,
позади
тебя.
Wow,
we
got
double
killed,
nevermind,
dude
Вау,
нас
двоих
убили,
неважно,
чувак.
Imposter
imperceptible
(imperceptible,
imperceptible)
Незаметный
предатель
(незаметный,
незаметный)
A
killer
so
maniacal
Убийца
такой
безумный,
Extra-terrestrial
freak
Внеземной
урод.
Imposter
imperceptible
(imperceptible,
imperceptible)
Незаметный
предатель
(незаметный,
незаметный)
Evil
undetectable
Зло
не
обнаруживаемое.
Imposter
imperceptible
Незаметный
предатель.
I
found
a
body
beside
the
reactor
Я
нашел
тело
рядом
с
реактором.
Somebody
killed
Orange?
Uh,
you
bastards!
Кто-то
убил
Оранжевого?
Ах
вы,
ублюдки!
What
we
gonna
do?
This
is
a
disaster
Что
мы
будем
делать?
Это
катастрофа.
Everybody
calm
down
and
tell
me
what
your
task
was
Все
успокойтесь
и
скажите
мне,
какое
у
вас
было
задание.
I
was
in
admin,
swiping
the
card
Я
был
в
админке,
проводил
картой.
But
it
wouldn't
go
through,
I
was
swiping
too
hard
Но
она
не
проходила,
я
слишком
сильно
проводил.
I
was
downloading
data
to
a
hundred
percent
Я
загружал
данные
до
ста
процентов.
I
turned
around
and
saw
Blue
standing
next
to
the
vent
(What?)
Я
обернулся
и
увидел
Синего,
стоящего
рядом
с
вентиляцией.
(Что?)
Somebody
come
watch
me
scan
in
the
med
bay
Кто-нибудь,
посмотрите,
как
я
сканируюсь
в
медблоке.
I
say
we
vote
now
and
get
rid
of
some
dead
weight
Я
предлагаю
проголосовать
сейчас
и
избавиться
от
балласта.
Well
I
saw
Purple
lurking,
so
suspicious
Ну,
я
видел,
как
Фиолетовая
пряталась,
так
подозрительно.
She
kept
flipping
switches
at
the
O2
censors
Она
продолжала
щелкать
переключателями
у
датчиков
O2.
Switches?
That's
a
keypad,
this
guy
sus
Переключатели?
Там
клавиатура,
этот
парень
подозрительный.
Acting
like
he's
a
crewmate
just
like
us
Ведет
себя,
как
член
экипажа,
прямо
как
мы.
Kick
him
off,
that's
the
only
way
to
protect
us
Выбросим
его,
это
единственный
способ
защитить
нас.
Bye-bye
Cyan!
You're
gonna
regret
this!
Пока-пока,
Голубой!
Ты
пожалеешь
об
этом!
Somewhere
within
these
walls
a
villain
does
exist
Где-то
в
этих
стенах
существует
злодей.
It
walks
inside
the
halls
Он
бродит
по
коридорам
And
crawls
beneath
the
surface
of
your
ship
И
ползает
под
поверхностью
твоего
корабля.
And
when
you
breathe
you
hear
it
И
когда
ты
дышишь,
ты
слышишь
его.
And
when
you
sleep,
you
feel
it
И
когда
ты
спишь,
ты
чувствуешь
его.
It
is
impending
doom,
and
yet
it
may
be
you
Это
надвигающаяся
гибель,
и
все
же
это
можешь
быть
ты.
Imposter
imperceptible
(imperceptible,
imperceptible)
Незаметный
предатель
(незаметный,
незаметный)
A
killer
so
maniacal
Убийца
такой
безумный,
Extra-terrestrial
freak
Внеземной
урод.
Imposter
imperceptible
(imperceptible,
imperceptible)
Незаметный
предатель
(незаметный,
незаметный)
Evil
undetectable
Зло
не
обнаруживаемое.
Imposter
imperceptible
Незаметный
предатель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.