Lyrics and translation NerdOut - It's Up To You (feat. McGwire)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Up To You (feat. McGwire)
Тебе решать (совместно с McGwire)
I
know
we
don't
get
any
breaks
Знаю,
нам
не
дают
передышки,
Life
is
sweet,
just
tune
your
taste
Жизнь
сладка,
просто
подбери
свой
вкус.
Movin'
steady
like
the
rain
Двигаемся
размеренно,
как
дождь.
(And
now
it's
up
to
you)
(И
теперь
тебе
решать).
You
don't
have
to
be
a
saint
Тебе
не
нужно
быть
святым,
And
it
wasn't
just
a
change
И
это
не
просто
перемена.
Just
go
harder
in
the
paint
Просто
старайся
сильнее,
(And
now
it's
up
to
you)
(И
теперь
тебе
решать).
If
it's
up
to
me,
then
I'ma
run
through
Если
решать
мне,
то
я
прорвусь,
Full
speed
ahead,
swin'
these
paws
with
a
one-two
Полный
вперёд,
размахнусь
этими
лапами,
раз-два.
Pops
perfectly
poppin'
off
with
the
Kung
Fu
Папа
идеально
владеет
кунг-фу,
Practicin'
in
the
art
of
war
like
I'm
Sun
Tzu
Практикуюсь
в
искусстве
войны,
как
будто
я
Сунь-Цзы.
It
don't
matter
how
many
guns
drew,
shoot
the
cannons
Неважно,
сколько
стволов
направлено,
стреляйте
из
пушек,
And
I'ma
throw
'em
back
at
you
like
a
Boomerang
А
я
брошу
их
обратно,
как
бумеранг.
My
entire
team,
gonna
do
the
same
Вся
моя
команда
сделает
то
же
самое.
So
many
heroes
in
the
field
savin'
people,
you
don't
know
who
to
thank
Так
много
героев
в
поле
спасают
людей,
ты
не
знаешь,
кого
благодарить.
Workin'
together,
this
is
supreme
synergy
Работаем
вместе,
это
высшая
синергия.
All
the
pieces
movin'
in
unison
like
a
symphony
Все
части
двигаются
в
унисон,
как
симфония.
And
my
sensei
was
the
key
to
teachin'
me
inner
peace
И
мой
сэнсэй
был
ключом
к
обретению
внутреннего
покоя,
But
before
we
go
into
battle,
give
me
some
dinner,
please
Но
прежде
чем
мы
вступим
в
бой,
дай
мне
пообедать,
пожалуйста.
I'll
take
pizza
a
sesame
soy
glaze
Я
возьму
пиццу
с
кунжутно-соевой
глазурью,
Sushi,
bamboo
chutes,
a
couple
of
dates
Суши,
побеги
бамбука,
пару
фиников.
Feelin'
like
I
ain't
eatin'
in
a
couple
of
days
Такое
чувство,
будто
я
не
ел
пару
дней.
But
when
I
fill
up
my
tummy,
the
enemy'll
get
blazed,
I'm
here
Но
когда
я
набью
желудок,
враг
будет
повержен,
я
здесь.
I
know
we
don't
get
any
breaks
Знаю,
нам
не
дают
передышки,
Life
is
sweet,
just
tune
your
taste
Жизнь
сладка,
просто
подбери
свой
вкус.
Movin'
steady
like
the
rain
Двигаемся
размеренно,
как
дождь.
(And
now
it's
up
to
you)
(И
теперь
тебе
решать).
You
don't
have
to
be
a
saint
Тебе
не
нужно
быть
святым,
And
it
wasn't
just
a
change
И
это
не
просто
перемена.
Just
go
harder
in
the
paint
Просто
старайся
сильнее,
(And
now
it's
up
to
you)
(И
теперь
тебе
решать).
Evildoers,
we
are
forced
to
crush
Злодеи,
мы
вынуждены
сокрушить
вас,
Our
ancestors
passed
the
torch
to
us
Наши
предки
передали
нам
факел.
"The
Furious
Five"
and
the
"Dragon
Warrior"
"Неистовая
пятёрка"
и
"Воин-дракон",
You
phony-bologna
cronies
couldn't
equal
a
fourth
of
us
Вы,
фальшивые
приспешники,
не
стоите
и
четверти
нас.
At
first,
I
was
kinda
hesitant
Сначала
я
немного
сомневался,
But
then
somebody
told
me
that
I
would
be
a
legend
Но
потом
кто-то
сказал
мне,
что
я
стану
легендой.
Don't
hold
back,
baby,
turn
it
up
to
11
Не
сдерживайся,
малыш,
увеличь
громкость
до
11.
He
told
me
today's
a
gift,
that's
why
they
call
it
the
present
Он
сказал
мне,
что
сегодняшний
день
– это
подарок,
поэтому
его
называют
настоящим.
That
right
there
lit
the
fire
inside
of
me
Это
зажгло
во
мне
огонь,
I
can
see
through
the
fakes
that
were
tryin'
to
lie
to
me
Я
вижу
насквозь
фальшивок,
которые
пытались
мне
солгать.
I
will
save
civilians
from
these
shapeshiftin'
chameleons
Я
спасу
мирных
жителей
от
этих
меняющих
форму
хамелеонов.
In
a
battle,
I'm
kind
of
an
oddity,
and
they
don't
know
who
they
dealin'
with
В
битве
я
странный
тип,
и
они
не
знают,
с
кем
связались.
My
power
level
is
up
in
the
millions
Мой
уровень
силы
исчисляется
миллионами,
That's
the
truth
Это
правда.
I'm
not
a
big
fat
panda,
I
am
"The
Big
Fat
Panda",
better
step
back,
Skadoosh
Я
не
просто
большая
толстая
панда,
я
"Большая
Толстая
Панда",
лучше
отойди,
Скадуш!
The
power
to
stand
comes
from
inside
the
soul
Сила
противостоять
исходит
изнутри
души.
Seems
like
a
lonely
road
Кажется,
это
одинокая
дорога,
But
bringin'
them
hope
always
lessens
the
toll
Но
нести
им
надежду
всегда
облегчает
ношу.
I
know
we
don't
get
any
breaks
Знаю,
нам
не
дают
передышки,
Life
is
sweet,
just
tune
your
taste
Жизнь
сладка,
просто
подбери
свой
вкус.
Movin'
steady
like
the
rain
Двигаемся
размеренно,
как
дождь.
(And
now
it's
up
to
you)
(И
теперь
тебе
решать).
You
don't
have
to
be
a
saint
Тебе
не
нужно
быть
святым,
And
it
wasn't
just
a
change
И
это
не
просто
перемена.
Just
go
harder
in
the
paint
Просто
старайся
сильнее,
(And
now
it's
up
to
you)
(И
теперь
тебе
решать).
I
know
we
don't
get
any
breaks
Знаю,
нам
не
дают
передышки,
Life
is
sweet,
just
tune
your
taste
Жизнь
сладка,
просто
подбери
свой
вкус.
Movin'
steady
like
the
rain
Двигаемся
размеренно,
как
дождь.
(And
now
it's
up
to
you)
(И
теперь
тебе
решать).
You
don't
have
to
be
a
saint
Тебе
не
нужно
быть
святым,
And
it
wasn't
just
a
change
И
это
не
просто
перемена.
Just
go
harder
in
the
paint
Просто
старайся
сильнее,
(And
now
it's
up
to
you)
(И
теперь
тебе
решать).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.