NerdOut - Out of Your League (feat. Dreaded Yasuke) - translation of the lyrics into Russian




Out of Your League (feat. Dreaded Yasuke)
Вне твоей лиги (feat. Dreaded Yasuke)
I wonder if you heard the news
Интересно, слышала ли ты новости?
You are not touching none of my crew
Ты не тронешь никого из моей команды.
I know that you see the team
Я знаю, что ты видишь мою команду.
You are just out of your league yeah
Ты просто вне своей лиги, да.
This is not something you choose
Это не то, что ты можешь выбрать.
Facing my squad you will lose
Столкнувшись с моим отрядом, ты проиграешь.
Never get down on my knees
Никогда не встану перед тобой на колени.
Taking you out is a breeze yeah
Убрать тебя проще простого, да.
I wonder if you heard the news
Интересно, слышала ли ты новости?
You are not touching my crew
Ты не тронешь мою команду.
I know that you see the team
Я знаю, что ты видишь мою команду.
You are just out of your league yeah
Ты просто вне своей лиги, да.
This is not something you choose
Это не то, что ты можешь выбрать.
Facing my squad you will lose
Столкнувшись с моим отрядом, ты проиграешь.
Never get down on my knees
Никогда не встану перед тобой на колени.
Taking you out is a breeze yeah
Убрать тебя проще простого, да.
They said we living in the last days
Говорят, мы живем в последние дни,
But that something I do not believe in
Но я в это не верю.
So I'm a keep fighting til my last breath
Поэтому я буду сражаться до последнего вздоха.
I shouldn't be alive, unless it was for a reason
Я не должен быть жив, если только не для какой-то цели.
To out bet me you need some higher funds
Чтобы перебить мою ставку, тебе нужны большие деньги.
To outwit me you need some hired guns
Чтобы перехитрить меня, тебе нужны наемники.
Oh you got an army? Well I'm guessing that you
О, у тебя есть армия? Ну, я полагаю, что у тебя
Do not have a weapon that you only have to fire once
Нет оружия, которое нужно выстрелить только один раз.
I am not afraid of you, you are not a god
Я тебя не боюсь, ты не бог.
And I am never alone, 'cause I got a squad
И я никогда не один, потому что у меня есть отряд.
You may think that we will never be ready but listen
Ты можешь думать, что мы никогда не будем готовы, но послушай,
Sometimes you've gotta run before you can walk
Иногда нужно бежать, прежде чем научишься ходить.
Got an entire team that'll battle ya
У меня целая команда, которая сразится с тобой.
We are not playing games, this is not Galaga
Мы не играем в игры, это не Galaga.
You should never land where I'm at
Тебе не следует соваться туда, где я.
Try to grandstand Iron Man, yeah I got a plan, attack!
Попробуй выпендриваться, Железный Человек, да, у меня есть план, атака!
I wonder if you heard the news
Интересно, слышала ли ты новости?
You are not touching my crew
Ты не тронешь мою команду.
I know that you see the team
Я знаю, что ты видишь мою команду.
You are just out of your league
Ты просто вне своей лиги.
This is not something you choose
Это не то, что ты можешь выбрать.
Facing my squad you will lose
Столкнувшись с моим отрядом, ты проиграешь.
Never get down on my knees
Никогда не встану перед тобой на колени.
Taking you out is a breeze
Убрать тебя проще простого.
I wonder if you heard the news
Интересно, слышала ли ты новости?
You are not touching none of my crew
Ты не тронешь никого из моей команды.
I know that you see the team
Я знаю, что ты видишь мою команду.
You are just out of your league yeah
Ты просто вне своей лиги, да.
This is not something you choose
Это не то, что ты можешь выбрать.
Facing my squad you will lose
Столкнувшись с моим отрядом, ты проиграешь.
Never get down on my knees
Никогда не встану перед тобой на колени.
Taking you out is a breeze yeah
Убрать тебя проще простого, да.
I wonder if you heard the news
Интересно, слышала ли ты новости?
You are not touching my crew
Ты не тронешь мою команду.
I know that you see the team
Я знаю, что ты видишь мою команду.
You are just out of your league yeah
Ты просто вне своей лиги, да.
This is not something you choose
Это не то, что ты можешь выбрать.
Facing my squad you will lose
Столкнувшись с моим отрядом, ты проиграешь.
Never get down on my knees
Никогда не встану перед тобой на колени.
Taking you out is a breeze yeah
Убрать тебя проще простого, да.
I wanna put a force-field around the planet
Хочу поставить силовое поле вокруг планеты.
Understand that I'm protecting
Пойми, что я защищаю
All the people that I care about
Всех людей, которые мне дороги.
If anybody got a problem
Если у кого-то есть проблемы,
We can take it to the street and talk about it
Мы можем выйти на улицу и поговорить об этом.
Face to face, we can air it out
Лицом к лицу, мы можем все прояснить.
Who wanna start it with us step next in the line
Кто хочет начать с нами, следующий на очереди.
Got a hammer and a shied if you messing with mine
У меня есть молот и щит, если ты свяжешься с моими.
A billionaire, playboy, philanthropist
Миллиардер, плейбой, филантроп,
But no amount of money ever bought me a second of time
Но никакие деньги не купят мне ни секунды времени.
These alien entities are acting erratic,
Эти инопланетные сущности ведут себя беспорядочно,
Comin' here to face the team? Now isn't that tragic?
Пришли сюда, чтобы сразиться с командой? Разве это не трагично?
The power's inside, I already know
Сила внутри, я уже знаю.
If I'm nothing without the suit then I shouldn't have it
Если я ничто без костюма, то он мне не нужен.
Pack it up, Earth is closed today
Сматывайтесь, Земля сегодня закрыта.
Or I'm a snap and your horde will float away
Или я щелкну пальцами, и твоя орда улетит.
Everything I said, I meant it
Все, что я сказал, я имел в виду.
Protect the world or you can be damned sure we'll avenge it
Защищайте мир, или можете быть уверены, мы отомстим.
I wonder if you heard the news
Интересно, слышала ли ты новости?
You are not touching none of my crew
Ты не тронешь никого из моей команды.
I know that you see the team
Я знаю, что ты видишь мою команду.
You are just out of your league yeah
Ты просто вне своей лиги, да.
This is not something you choose
Это не то, что ты можешь выбрать.
Facing my squad you will lose
Столкнувшись с моим отрядом, ты проиграешь.
Never get down on my knees
Никогда не встану перед тобой на колени.
Taking you out is a breeze yeah
Убрать тебя проще простого, да.






Attention! Feel free to leave feedback.