Lyrics and translation Marko Lasić-Nered - Srce Vatreno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srce Vatreno
Пылающее сердце
Bijelo-crvena,
polja
Hrvatska,
Бело-красные,
поля
Хорватии,
Na
dresu
sjete
me,
da
ja
volim
te.
На
форме
напоминают
мне,
что
я
люблю
тебя.
Igrajte
za
nju,
našu
voljenu,
Играйте
за
нее,
нашу
любимую,
Nek'
jače
kuca
to,
SRCE
VATRENO!...
Пусть
сильнее
бьется
это,
ПЫЛАЮЩЕЕ
СЕРДЦЕ!...
E,
yo,
ekipo,
da
pozdravimo
igrače,
Эй,
йоу,
команда,
давайте
поприветствуем
игроков,
Sa
tribina
kada
ćuješ
navijače,
С
трибун,
когда
слышишь
болельщиков,
Kad
se
pjesma
ori,
srce
kuca
jače,
Когда
песня
гремит,
сердце
бьется
сильнее,
U
boj
za
Hrvatsku
i
igrače!
В
бой
за
Хорватию
и
игроков!
Iz
daleka
kao
jeka
tebi
nose
me
Издалека,
как
эхо,
ко
мне
доносятся
Povici
jer
stadion
je
pun,
a
nas
na
stotine,
Крики,
ведь
стадион
полон,
а
нас
сотни,
Kažem
volim
te
i
sada
bodre
te,
Говорю,
люблю
тебя,
и
сейчас
поддерживаю
тебя,
Neke
ljubavi
su
vječne,
zato
molim
te,
Некоторые
любови
вечны,
поэтому
прошу
тебя,
K'o
one
godine
do
pobjede
nas
vodite!
Как
в
те
годы,
к
победе
нас
ведите!
Srce
vatreno
u
grudima
k'o
molitve,
Пылающее
сердце
в
груди,
словно
молитва,
Sada
kuca
jaće
i
k'o
da
vrijeme
stat
če...
Сейчас
бьется
сильнее
и
как
будто
время
остановится...
Kad
vodimo
pa
bodrimo
te
napadače,
Когда
ведем,
то
поддерживаем
вас,
нападающие,
Minute
puno
znaće
Минуты
много
значат,
A
samo
nebo
dat
će
ono
što
nam
treba
А
только
небо
даст
то,
что
нам
нужно,
Pa
da
poslije
skupa
s
nama
plaće...
Чтобы
потом
вместе
с
нами
плакать...
Dani
traju
krače
uz
naše
navijače,
Дни
кажутся
короче
с
нашими
болельщиками,
I
nebo
gori,
svi
zajedno
kadnas
vide
znat
če...
И
небо
горит,
все
вместе,
когда
нас
видят,
узнают...
Bijelo-crvena,
polja
Hrvatska,
Бело-красные,
поля
Хорватии,
Na
dresu
sjete
me,
da
ja
volim
te.
На
форме
напоминают
мне,
что
я
люблю
тебя.
Igrajte
za
nju,
našu
voljenu,
Играйте
за
нее,
нашу
любимую,
Nek'
jače
kuca
to,
SRCE
VATRENO!...
Пусть
сильнее
бьется
это,
ПЫЛАЮЩЕЕ
СЕРДЦЕ!...
Halo,
ljudi,
ajmo,
kažem
nema
predaje,
Алло,
люди,
айда,
говорю,
нет
поражения,
Igra
se
do
kraja,
kada
krene
nema
beda,
Играем
до
конца,
когда
начнем,
нет
проблем,
Jer
tisuču
srca
na
tribini
sad
k'o
jedno
je,
Ведь
тысяча
сердец
на
трибуне
сейчас
как
одно,
Malo
vas
je,
malo
vas
je,
štać-svejedno
je!
Вас
мало,
вас
мало,
что
ж
- все
равно!
Da
li
znate
da
vas
prate
naše
misli
tamo,
Знаете
ли
вы,
что
вас
сопровождают
наши
мысли
там,
I
da
svako
dijete
sanja
da
ga
prvi
damo
И
что
каждый
ребенок
мечтает,
чтобы
мы
забили
первыми,
Baklje
gore
kao
želje
s
tribine,
ajmo
Факелы
горят,
как
желания
с
трибун,
айда,
Ponovo
po
ono
što
je
naše,
kažu,
još
odavno.
Снова
за
то,
что
наше,
говорят,
еще
издавна.
I
samo
pusti
da
te
vodi
navijaća
pjesma,
И
просто
позволь
песне
болельщиков
вести
тебя,
Kao
vjetar
neka
nosi
vas
do
prvog
mjesta,
Как
ветер,
пусть
несет
вас
к
первому
месту,
Tako
brzo
kao
što
nas
spaja
autocesta
Так
быстро,
как
нас
соединяет
автострада,
Ili
jlubav
koju
nose
skupa
brat
i
sestra...
Или
любовь,
которую
вместе
несут
брат
и
сестра...
Bijelo-crvena,
polja
Hrvatska,
Бело-красные,
поля
Хорватии,
Na
dresu
sjete
me,
da
ja
volim
te.
На
форме
напоминают
мне,
что
я
люблю
тебя.
Igrajte
za
nju,
našu
voljenu,
Играйте
за
нее,
нашу
любимую,
Nek'
jače
kuca
to,
SRCE
VATRENO!...
Пусть
сильнее
бьется
это,
ПЫЛАЮЩЕЕ
СЕРДЦЕ!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.