Lyrics and translation Nerfonator - Friend
And
so
the
story
begins
И
вот
как
начинается
история
Chapter
one,
pick
up
the
crayon
Глава
первая,
возьми
мелок
We
dating
back
to
the
pen
Мы
вернемся
к
ручке
Where
you
was
my
friend
Когда
ты
был
моим
другом
I
mean,
you
still
is,
but
as
I
grow
older
В
смысле,
ты
все
еще
мой
друг,
но
по
мере
того,
как
я
становлюсь
старше
Feelings
begin
to
break
moulds
Чувства
начинают
вырываться
из
рамок
You
still
with
me
when
the
world's
cold
Ты
все
еще
со
мной,
когда
в
мире
холодно
Concealing
you
between
these
walls
Я
прячу
тебя
за
этими
стенами
And
with
my
words
И
в
моих
словах
Uh,
that
tattered
fur
Э-э,
этот
потрепанный
мех
Never
spat
a
curse
or
had
the
nerve
to
hurt
patch
of
fur
Никогда
не
изрыгал
проклятий
и
не
смел
повредить
ни
клочка
шерсти
I'm
packing
raps
with
power
Я
упаковываю
рэп
с
силой
Disperse
with
crap
you
haven't
heard
Разбираюсь
с
хренью,
которую
ты
не
слышал
Conversing
back
with
that
lil
bear
Беседую
с
этим
маленьким
медведем
And
I
don't
know
when
it'll
come
to
an
end
И
я
не
знаю,
когда
это
закончится
Cause
you're
my
friend
Потому
что
ты
мой
друг
We
been
through
all
of
the
bends
Мы
прошли
через
все
повороты
But
I
been
falling,
tryna
crawl
up
Но
я
падал,
пытаясь
подняться
While
you
plopped
on
the
bed
Пока
ты
сидел
на
кровати
Cause
you're
my
friend
Потому
что
ты
мой
друг
My
knees
get
weaker
with
time
Мои
колени
слабеют
со
временем
It
won't
be
long
till
yours
do
Не
пройдет
и
твоего
часа
Cause
our
feet
skeet
on
a
fine
line
Потому
что
наши
ноги
ступают
по
тонкой
грани
Cause
you're
my
friend
Потому
что
ты
мой
друг
We
been
through
all
of
the
bends
Мы
прошли
через
все
повороты
But
I
been
falling,
tryna
crawl
up
Но
я
падал,
пытаясь
подняться
While
you
plopped
on
the
bed
Пока
ты
сидел
на
кровати
Cause
you're
my
friend,
yeah
Потому
что
ты
мой
друг,
да
So
now
we
turning
the
page
Итак,
теперь
мы
переворачиваем
страницу
It's
the
next
step,
pick
up
the
pen
Это
следующий
шаг,
возьми
ручку
We
progressing
with
age
Мы
взрослеем
And
my
mental
state
isn't
so
great
И
мое
психическое
состояние
не
такое
уж
и
хорошее
Cause
I
be
pondering
about
your
future
Потому
что
я
размышляю
о
твоем
будущем
When
I
should
focus
on
my
own
Когда
мне
следует
сосредоточиться
на
своем
собственном
It's
like
your
on
a
thread,
opening
sutures
Как
будто
ты
на
ниточке,
распускаешь
швы
And
I
just
don't
know
where
you'll
go
И
я
просто
не
знаю,
куда
ты
пойдешь
In
a
sense,
it's
giving
me
mortality
В
некотором
смысле,
это
дает
мне
ощущение
смертности
Where
will
you
go
when
I'm
deep
in
a
casket
Куда
ты
пойдешь,
когда
я
буду
глубоко
в
гробу
Forming
fallacies
when
we
explore
galaxies
Строить
ложные
представления,
когда
мы
исследуем
галактики
But
the
darkness
still
distorting
reality
Но
тьма
все
еще
искажает
реальность
But
I
see
light
in
that
Но
я
вижу
в
этом
свет
Yeah
I
see
light
in
that
Да,
я
вижу
в
этом
свет
This
mental
tug-o-war
Эта
умственная
борьба
Fighting
back
is
never
gonna
wear
nightmares
out
Сопротивление
никогда
не
сотрет
кошмары
Uh,
this
piece
of
nostalgia
expands
as
I
grow
older
Эта
тоска
по
прошлому
усиливается
по
мере
того,
как
я
становлюсь
старше
All
of
it
these
meanings
are
altered
and
this
man
added
on
my
shoulder
Все
эти
значения
меняются,
и
этот
человек
добавляется
мне
на
плечо
Saying
"this
here
thing
cannot
talk
or
manifest
these
emotions"
Говоря:
"Эта
штука
не
может
говорить
или
проявлять
эти
эмоции"
But
the
imagination
still
plaguing
my
brain
when
it's
in
motion
Но
воображение
все
еще
мучает
мой
мозг,
когда
он
находится
в
движении
And
so
when
I'm
gone
И
поэтому,
когда
меня
не
станет
Which
hands
you
gon'
land
on?
На
чьи
руки
ты
попадешь?
Or
pedestal
you'll
stand
on
Или
на
каком
пьедестале
ты
будешь
стоять
And
will
you
carry
this
song?
И
будешь
ли
ты
нести
эту
песню?
I'm
not
sure,
but
I'm
bombing
this
verse
Я
не
уверен,
но
я
бомблю
этот
куплет
So
I'll
stop
before
I
disperse
nonsense
Так
что
я
остановлюсь,
прежде
чем
развеять
чепуху
And
words
with
no
meaning
clog
up
the
song
И
слова
без
смысла
засорят
песню
Cause
you're
my
friend
Потому
что
ты
мой
друг
We
been
through
all
of
the
bends
Мы
прошли
через
все
повороты
But
I
been
falling,
tryna
crawl
up
Но
я
падал,
пытаясь
подняться
While
you
plopped
on
the
bed
Пока
ты
сидел
на
кровати
Cause
you're
my
friend
Потому
что
ты
мой
друг
My
knees
get
weaker
with
time
Мои
колени
слабеют
со
временем
It
won't
be
long
till
yours
do
Не
пройдет
и
твоего
часа
Cause
our
feet
skeet
on
a
fine
line
Потому
что
наши
ноги
ступают
по
тонкой
грани
Cause
you're
my
friend
Потому
что
ты
мой
друг
We
been
through
all
of
the
bends
Мы
прошли
через
все
повороты
But
I
been
falling,
tryna
crawl
up
Но
я
падал,
пытаясь
подняться
While
you
plopped
on
the
bed
Пока
ты
сидел
на
кровати
Cause
you're
my
friend,
yeah
Потому
что
ты
мой
друг,
да
So
say
you
will
remember
me
Так
скажи,
что
будешь
помнить
меня
Through
this
symphony
Через
эту
симфонию
Say
you
always
gon
remember
me
Скажи,
что
ты
всегда
будешь
помнить
меня
Through
this
symphony
Через
эту
симфонию
So
say
you
will
remember
me
Так
скажи,
что
будешь
помнить
меня
Through
this
symphony
Через
эту
симфонию
Say
you
always
gon
remember
me
Скажи,
что
ты
всегда
будешь
помнить
меня
Through
this
symphony,
uh
Через
эту
симфонию,
а
Giving
y'all
an
anthem
that'll
crack
the
pavement
Даю
вам
гимн,
который
расколет
мостовую
Within
minutes,
giving
y'all
some
tantrums
За
считанные
минуты,
доводя
вас
до
истерики
Aggravated
faces
from
this
wisdom
flipping
y'all's
opinions
Раздраженные
лица
от
этой
мудрости,
переворачивающей
ваши
представления
That
I
can't
really
take
in
and
digest
Которые
я
не
могу
принять
и
переварить
Like
this
broad
statement
I
have
been
conveying
Как
и
это
грубое
заявление,
которое
я
сделал
But
I
gotta
keep
my
head
up
or
this
crown
will
fall
off
Но
я
должен
держать
голову
выше,
иначе
эта
корона
упадет
But
the
horns
of
a
goat
never
fail
to
support
Но
козьи
рога
всегда
поддержат
Anything
that
sits
up
top
Все,
что
находится
наверху
Like
all
these
thoughts
clogging
my
process
Как
и
все
эти
мысли,
засоряющие
мой
процесс
But
I
push
through
it
with
progress
Но
я
пробиваюсь
сквозь
это
с
прогрессом
Cause
you
is
Потому
что
ты
Cause
you're
my
friend
Потому
что
ты
мой
друг
We
been
through
all
of
the
bends
Мы
прошли
через
все
повороты
But
I
been
falling,
tryna
crawl
up
Но
я
падал,
пытаясь
подняться
While
you
plopped
on
the
bed
Пока
ты
сидел
на
кровати
Cause
you're
my
friend
Потому
что
ты
мой
друг
My
knees
get
weaker
with
time
Мои
колени
слабеют
со
временем
It
won't
be
long
till
yours
do
Не
пройдет
и
твоего
часа
Cause
our
feet
skeet
on
a
fine
line
Потому
что
наши
ноги
ступают
по
тонкой
грани
Cause
you're
my
friend
Потому
что
ты
мой
друг
We
been
through
all
of
the
bends
Мы
прошли
через
все
повороты
But
I
been
falling,
tryna
crawl
up
Но
я
падал,
пытаясь
подняться
While
you
plopped
on
the
bed
Пока
ты
сидел
на
кровати
Cause
you're
my
friend,
yeah
Потому
что
ты
мой
друг,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aidan Scaplen
Attention! Feel free to leave feedback.