Nerfonator - Wake Up Call - translation of the lyrics into German

Wake Up Call - Nerfonatortranslation in German




Wake Up Call
Weckruf
Yeah, this my energy hopping back on wax one more time
Ja, das ist meine Energie, die nochmal auf Wachs zurückspringt
Witness passion lash and clash with tracks before the storm rise
Erlebe, wie Leidenschaft mit Tracks peitscht und kollidiert, bevor der Sturm aufzieht
Got more rhymes, so sit back and relax with the tour guide
Hab mehr Reime, also lehn dich zurück und entspann dich mit dem Tourguide
And don't conform to the right, it's boring
Und pass dich nicht dem Rechten an, das ist langweilig
Hope I'm graced one day to be able to trap lightning inside a bottle
Hoffe, ich werde eines Tages die Gnade haben, Blitze in einer Flasche einfangen zu können
Few artists can pride that motto and follow through with they claims
Wenige Künstler können sich mit diesem Motto rühmen und ihre Ansprüche erfüllen
Frightened, but never startled
Erschrocken, aber nie aufgeschreckt
The light is bright at the bottom of the tunnel
Das Licht ist hell am Ende des Tunnels
But it's harder to navigate through the haze
Aber es ist schwieriger, durch den Dunst zu navigieren
It's all grey, but the colour seeps in when the music enters
Es ist alles grau, aber die Farbe sickert ein, wenn die Musik einsetzt
It ain't always 'bout abusing sentences, losing your temper
Es geht nicht immer darum, Sätze zu missbrauchen, die Beherrschung zu verlieren
View the blooming embers
Betrachte die blühende Glut
Beauty embedded in the drums and the rhymes
Schönheit, eingebettet in die Drums und die Reime
Queue the music and watch all these rhythms come to life
Stell die Musik an und sieh zu, wie all diese Rhythmen zum Leben erwachen
Sometimes it feels like it's winter within September
Manchmal fühlt es sich an, als wäre es Winter im September
I'm blinking, but no shift in weather
Ich blinzle, aber kein Wetterwechsel
So I sink in and it's for the better
Also versinke ich und es ist zum Besseren
Ain't tryna sound clever, just tryna be real
Ich will nicht klug klingen, ich will nur echt sein
And keep my lines profound while I maintain mass appeal
Und meine Zeilen tiefgründig halten, während ich massentauglich bleibe
So just kick back, relax to this rap, grab a six pack
Also lehn dich einfach zurück, entspann dich zu diesem Rap, schnapp dir ein Sixpack
Or focus on getting eight, lift weights until your wrists crack
Oder konzentrier dich auf acht, stemm Gewichte, bis deine Handgelenke knacken
Shit, I'll do the same, anything to keep me sane
Scheiße, ich mach das Gleiche, alles, um mich bei Verstand zu halten
Instead of being slumped over in my room with these complaints
Anstatt in meinem Zimmer mit diesen Beschwerden zusammenzusacken
Let the page that I'm writing these rhymes on guide the way
Lass die Seite, auf die ich diese Reime schreibe, den Weg weisen
And I'll be taken away and shined the way to these brighter days
Und ich werde mitgenommen und mir wird der Weg zu diesen helleren Tagen gezeigt
It's time I stop being confined between these floors, doors, spaces and walls
Es ist Zeit, dass ich aufhöre, zwischen diesen Böden, Türen, Räumen und Wänden eingesperrt zu sein
It's almost like these chords are my wake up call
Es ist fast so, als wären diese Akkorde mein Weckruf, Liebling
Yeah
Ja
Wake up
Wach auf
Wake up
Wach auf
Yeah, and being down to earth don't mean you gotta be down on your feet
Ja, und bodenständig zu sein bedeutet nicht, dass du am Boden sein musst
Cause I'm touching the sky, but all the stars are out of my reach
Denn ich berühre den Himmel, aber alle Sterne sind unerreichbar für mich
And I'm making sure that with each and every bar spouted
Und ich stelle sicher, dass mit jeder ausgespuckten Zeile
Cream still comes our way, enough to pay for cars, a house and some sneaks
Immer noch Geld reinkommt, genug, um Autos, ein Haus und ein paar Sneaker zu bezahlen
Money ain't the objective, but it sure helps with motivation
Geld ist nicht das Ziel, aber es hilft sicherlich bei der Motivation
And with inspiration fuelling it, yeah I'm going places
Und mit Inspiration, die es antreibt, ja, ich komme voran
Just need a mic, lyrics to recite, and wielding the right mindset
Brauche nur ein Mikrofon, Texte zum Vortragen und die richtige Einstellung
And I'll be on the grind, said
Und ich werde mich reinhängen, sagte ich
I'll be on the grind, man, and I won't ever stop
Ich werde mich reinhängen, Mann, und ich werde nie aufhören
Climbing straight to the top, but frightened when I face the drop
Direkt nach oben klettern, aber erschrocken, wenn ich dem Abgrund gegenüberstehe
The future's uncertain, so currently, I be swerving on turnpikes
Die Zukunft ist ungewiss, also kurve ich derzeit auf Landstraßen herum
Burning the tires with no eyesight
Verbrenne die Reifen ohne Sicht
I'm just putting work in now to form the steps taken
Ich stecke jetzt einfach Arbeit rein, um die Schritte zu formen
And that don't help me now but benefits the next day
Und das hilft mir jetzt nicht, aber es kommt dem nächsten Tag zugute
And the day after that, yeah, and it goes on
Und dem Tag danach, ja, und so weiter
Until the world wakes up, and we have a song
Bis die Welt aufwacht und wir einen Song haben
And it goes-
Und er geht so-
And there's no paradise to live if you sleep in till noon
Und es gibt kein Paradies zu erleben, wenn du bis mittags schläfst
And the parasite in my gut ain't leaving soon
Und der Parasit in meinem Bauch verschwindet nicht so bald
I don't know what to do, I need to find a way up (way up)
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich muss einen Weg nach oben finden (Weg nach oben)
(I don't know what to do, I need to find a way up)
(Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich muss einen Weg nach oben finden)
And I just need to stop dreaming and make all 'em come true
Und ich muss einfach aufhören zu träumen und sie alle wahr werden lassen
Cause I know nothing's gonna happen if I don't just do it (don't just do it)
Denn ich weiß, dass nichts passieren wird, wenn ich es nicht einfach tue (es nicht einfach tue)
I hear the clock ringing, it's time to wake up (wake up)
Ich höre die Uhr klingeln, es ist Zeit aufzuwachen (aufzuwachen)
(I hear the clock ringing, it's time to wake up)
(Ich höre die Uhr klingeln, es ist Zeit aufzuwachen)
Yeah, woo
Ja, woo
Yeah, uh, yeah
Ja, uh, ja
Yeah yeah yeah, this the wake up call
Ja ja ja, das ist der Weckruf
This the wake up call, yeah
Das ist der Weckruf, ja
Wake up, wake up
Wach auf, wach auf
Wake up
Wach auf





Writer(s): Aidan Scaplen


Attention! Feel free to leave feedback.