Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
this
my
energy
hopping
back
on
wax
one
more
time
Ja,
das
ist
meine
Energie,
die
nochmal
auf
Wachs
zurückspringt
Witness
passion
lash
and
clash
with
tracks
before
the
storm
rise
Erlebe,
wie
Leidenschaft
mit
Tracks
peitscht
und
kollidiert,
bevor
der
Sturm
aufzieht
Got
more
rhymes,
so
sit
back
and
relax
with
the
tour
guide
Hab
mehr
Reime,
also
lehn
dich
zurück
und
entspann
dich
mit
dem
Tourguide
And
don't
conform
to
the
right,
it's
boring
Und
pass
dich
nicht
dem
Rechten
an,
das
ist
langweilig
Hope
I'm
graced
one
day
to
be
able
to
trap
lightning
inside
a
bottle
Hoffe,
ich
werde
eines
Tages
die
Gnade
haben,
Blitze
in
einer
Flasche
einfangen
zu
können
Few
artists
can
pride
that
motto
and
follow
through
with
they
claims
Wenige
Künstler
können
sich
mit
diesem
Motto
rühmen
und
ihre
Ansprüche
erfüllen
Frightened,
but
never
startled
Erschrocken,
aber
nie
aufgeschreckt
The
light
is
bright
at
the
bottom
of
the
tunnel
Das
Licht
ist
hell
am
Ende
des
Tunnels
But
it's
harder
to
navigate
through
the
haze
Aber
es
ist
schwieriger,
durch
den
Dunst
zu
navigieren
It's
all
grey,
but
the
colour
seeps
in
when
the
music
enters
Es
ist
alles
grau,
aber
die
Farbe
sickert
ein,
wenn
die
Musik
einsetzt
It
ain't
always
'bout
abusing
sentences,
losing
your
temper
Es
geht
nicht
immer
darum,
Sätze
zu
missbrauchen,
die
Beherrschung
zu
verlieren
View
the
blooming
embers
Betrachte
die
blühende
Glut
Beauty
embedded
in
the
drums
and
the
rhymes
Schönheit,
eingebettet
in
die
Drums
und
die
Reime
Queue
the
music
and
watch
all
these
rhythms
come
to
life
Stell
die
Musik
an
und
sieh
zu,
wie
all
diese
Rhythmen
zum
Leben
erwachen
Sometimes
it
feels
like
it's
winter
within
September
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
es
Winter
im
September
I'm
blinking,
but
no
shift
in
weather
Ich
blinzle,
aber
kein
Wetterwechsel
So
I
sink
in
and
it's
for
the
better
Also
versinke
ich
und
es
ist
zum
Besseren
Ain't
tryna
sound
clever,
just
tryna
be
real
Ich
will
nicht
klug
klingen,
ich
will
nur
echt
sein
And
keep
my
lines
profound
while
I
maintain
mass
appeal
Und
meine
Zeilen
tiefgründig
halten,
während
ich
massentauglich
bleibe
So
just
kick
back,
relax
to
this
rap,
grab
a
six
pack
Also
lehn
dich
einfach
zurück,
entspann
dich
zu
diesem
Rap,
schnapp
dir
ein
Sixpack
Or
focus
on
getting
eight,
lift
weights
until
your
wrists
crack
Oder
konzentrier
dich
auf
acht,
stemm
Gewichte,
bis
deine
Handgelenke
knacken
Shit,
I'll
do
the
same,
anything
to
keep
me
sane
Scheiße,
ich
mach
das
Gleiche,
alles,
um
mich
bei
Verstand
zu
halten
Instead
of
being
slumped
over
in
my
room
with
these
complaints
Anstatt
in
meinem
Zimmer
mit
diesen
Beschwerden
zusammenzusacken
Let
the
page
that
I'm
writing
these
rhymes
on
guide
the
way
Lass
die
Seite,
auf
die
ich
diese
Reime
schreibe,
den
Weg
weisen
And
I'll
be
taken
away
and
shined
the
way
to
these
brighter
days
Und
ich
werde
mitgenommen
und
mir
wird
der
Weg
zu
diesen
helleren
Tagen
gezeigt
It's
time
I
stop
being
confined
between
these
floors,
doors,
spaces
and
walls
Es
ist
Zeit,
dass
ich
aufhöre,
zwischen
diesen
Böden,
Türen,
Räumen
und
Wänden
eingesperrt
zu
sein
It's
almost
like
these
chords
are
my
wake
up
call
Es
ist
fast
so,
als
wären
diese
Akkorde
mein
Weckruf,
Liebling
Yeah,
and
being
down
to
earth
don't
mean
you
gotta
be
down
on
your
feet
Ja,
und
bodenständig
zu
sein
bedeutet
nicht,
dass
du
am
Boden
sein
musst
Cause
I'm
touching
the
sky,
but
all
the
stars
are
out
of
my
reach
Denn
ich
berühre
den
Himmel,
aber
alle
Sterne
sind
unerreichbar
für
mich
And
I'm
making
sure
that
with
each
and
every
bar
spouted
Und
ich
stelle
sicher,
dass
mit
jeder
ausgespuckten
Zeile
Cream
still
comes
our
way,
enough
to
pay
for
cars,
a
house
and
some
sneaks
Immer
noch
Geld
reinkommt,
genug,
um
Autos,
ein
Haus
und
ein
paar
Sneaker
zu
bezahlen
Money
ain't
the
objective,
but
it
sure
helps
with
motivation
Geld
ist
nicht
das
Ziel,
aber
es
hilft
sicherlich
bei
der
Motivation
And
with
inspiration
fuelling
it,
yeah
I'm
going
places
Und
mit
Inspiration,
die
es
antreibt,
ja,
ich
komme
voran
Just
need
a
mic,
lyrics
to
recite,
and
wielding
the
right
mindset
Brauche
nur
ein
Mikrofon,
Texte
zum
Vortragen
und
die
richtige
Einstellung
And
I'll
be
on
the
grind,
said
Und
ich
werde
mich
reinhängen,
sagte
ich
I'll
be
on
the
grind,
man,
and
I
won't
ever
stop
Ich
werde
mich
reinhängen,
Mann,
und
ich
werde
nie
aufhören
Climbing
straight
to
the
top,
but
frightened
when
I
face
the
drop
Direkt
nach
oben
klettern,
aber
erschrocken,
wenn
ich
dem
Abgrund
gegenüberstehe
The
future's
uncertain,
so
currently,
I
be
swerving
on
turnpikes
Die
Zukunft
ist
ungewiss,
also
kurve
ich
derzeit
auf
Landstraßen
herum
Burning
the
tires
with
no
eyesight
Verbrenne
die
Reifen
ohne
Sicht
I'm
just
putting
work
in
now
to
form
the
steps
taken
Ich
stecke
jetzt
einfach
Arbeit
rein,
um
die
Schritte
zu
formen
And
that
don't
help
me
now
but
benefits
the
next
day
Und
das
hilft
mir
jetzt
nicht,
aber
es
kommt
dem
nächsten
Tag
zugute
And
the
day
after
that,
yeah,
and
it
goes
on
Und
dem
Tag
danach,
ja,
und
so
weiter
Until
the
world
wakes
up,
and
we
have
a
song
Bis
die
Welt
aufwacht
und
wir
einen
Song
haben
And
it
goes-
Und
er
geht
so-
And
there's
no
paradise
to
live
if
you
sleep
in
till
noon
Und
es
gibt
kein
Paradies
zu
erleben,
wenn
du
bis
mittags
schläfst
And
the
parasite
in
my
gut
ain't
leaving
soon
Und
der
Parasit
in
meinem
Bauch
verschwindet
nicht
so
bald
I
don't
know
what
to
do,
I
need
to
find
a
way
up
(way
up)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
muss
einen
Weg
nach
oben
finden
(Weg
nach
oben)
(I
don't
know
what
to
do,
I
need
to
find
a
way
up)
(Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
muss
einen
Weg
nach
oben
finden)
And
I
just
need
to
stop
dreaming
and
make
all
'em
come
true
Und
ich
muss
einfach
aufhören
zu
träumen
und
sie
alle
wahr
werden
lassen
Cause
I
know
nothing's
gonna
happen
if
I
don't
just
do
it
(don't
just
do
it)
Denn
ich
weiß,
dass
nichts
passieren
wird,
wenn
ich
es
nicht
einfach
tue
(es
nicht
einfach
tue)
I
hear
the
clock
ringing,
it's
time
to
wake
up
(wake
up)
Ich
höre
die
Uhr
klingeln,
es
ist
Zeit
aufzuwachen
(aufzuwachen)
(I
hear
the
clock
ringing,
it's
time
to
wake
up)
(Ich
höre
die
Uhr
klingeln,
es
ist
Zeit
aufzuwachen)
Yeah,
uh,
yeah
Ja,
uh,
ja
Yeah
yeah
yeah,
this
the
wake
up
call
Ja
ja
ja,
das
ist
der
Weckruf
This
the
wake
up
call,
yeah
Das
ist
der
Weckruf,
ja
Wake
up,
wake
up
Wach
auf,
wach
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aidan Scaplen
Attention! Feel free to leave feedback.