Nerfonator - Welcome to the Tromonous - translation of the lyrics into German

Welcome to the Tromonous - Nerfonatortranslation in German




Welcome to the Tromonous
Willkommen im Tromonous
Welcome to the Tromonous
Willkommen im Tromonous
Welcome to the Tromonous
Willkommen im Tromonous
Welcome to the Tromonous
Willkommen im Tromonous
Welcome to the Tromonous
Willkommen im Tromonous
This pure consciousness is called by modern physics "the unified field"
Dieses reine Bewusstsein wird von der modernen Physik "das vereinheitlichte Feld" genannt
And this field has qualities
Und dieses Feld hat Eigenschaften
Like bliss, intelligence, creativity
Wie Glückseligkeit, Intelligenz, Kreativität
Love, energy, peace
Liebe, Energie, Frieden
And it's not the intellectual understanding of this field
Und es ist nicht das intellektuelle Verständnis dieses Feldes
But the experiencing of it that does everything
Sondern das Erleben davon, das alles bewirkt
Good morning, welcome back to your regularly scheduled program
Guten Morgen, willkommen zurück zu deinem regulären Programm
Start the day off with breakfast and some Joe in hand
Beginne den Tag mit Frühstück und einem Kaffee in der Hand
Or hit the stu' to go ham over some dope jams
Oder geh ins Studio, um über dope Jams abzugehen
Systematic overload, stand-stand-stand-by-stand
Systematische Überlastung, warte-warte-warte-warte
Time to cut to act, I'm back, with another rack of tracks
Zeit zum Handeln, ich bin zurück, mit einer weiteren Ladung Tracks
The writer's block has been overcome
Die Schreibblockade ist überwunden
Rappers go pack your bags
Rapper, packt eure Sachen
Nah, it's just the passion been lacking
Nein, es hat nur an Leidenschaft gefehlt
But now I'm back to start spazzing
Aber jetzt bin ich zurück, um durchzudrehen
Light it on fire
Zünde es an
And I'm tryna, uh
Und ich versuche, äh
Maintain my life while developing my magnum opus
Mein Leben zu meistern, während ich mein Magnum Opus entwickle
Hoping through this explosion of potent tracks I'd be rocking oceans
Hoffe, dass ich durch diese Explosion potenter Tracks die Ozeane rocke
And these concocted potions persuading people's emotions
Und diese ausgeheckten Mixturen die Emotionen der Leute beeinflussen
And coping with the people that think they ain't anything
Und mit den Leuten klarkomme, die denken, sie wären nichts
Until I open up they mind
Bis ich ihren Geist öffne
While showing my mind at the same time
Während ich gleichzeitig meinen Geist zeige
I can't wait to unwind this with every rhyme
Ich kann es kaum erwarten, dies mit jedem Reim zu entwirren
I know that this time to shine
Ich weiß, dass dies meine Zeit zu glänzen ist, Süße
I was born a star
Ich wurde als Star geboren
But hadn't welded the conduit
Hatte aber die Leitung noch nicht geschweißt
So welcome to the Tromonous
Also willkommen im Tromonous
Welcome to the Tromonous
Willkommen im Tromonous
Welcome to the Tromonous
Willkommen im Tromonous
Welcome to the Tromonous
Willkommen im Tromonous
Welcome to the Tromonous
Willkommen im Tromonous
Sometimes I rap about things that I don't have in my grasp
Manchmal rappe ich über Dinge, die ich nicht greifen kann
Cause they're fabricated in my brain and integrated in my mind
Weil sie in meinem Gehirn fabriziert und in meinen Geist integriert sind
In the Tromonous, it shows I'm dedicated to the craft
Im Tromonous zeigt sich, dass ich mich dem Handwerk verschrieben habe
Demonstrating with this track
Demonstriere das mit diesem Track
Getting famous is a task
Berühmt zu werden ist eine Aufgabe
But I'm here to do it and show you my way
Aber ich bin hier, um es zu tun und dir meinen Weg zu zeigen, Baby
The road to success ain't nothing but a slow highway
Der Weg zum Erfolg ist nichts als eine langsame Autobahn
But some people manage to steer
Aber manche Leute schaffen es zu lenken
And go drive straight into they goals and dreams
Und fahren direkt in ihre Ziele und Träume
Inflating dopamine
Dopamin aufpumpend
So this the start of a new chapter
Das ist also der Beginn eines neuen Kapitels
But not where the story ends
Aber nicht das Ende der Geschichte
Hop up in the McLaeran?
In den McLaeran steigen?
No, hop up in the DeLorean
Nein, steig in den DeLorean
Take it back a couple years to when I was a boy again
Bring es zurück zu ein paar Jahren, als ich wieder ein Junge war
Working on Stage Fright, getting those plays, right?
An "Stage Fright" arbeitete, diese Plays bekam, richtig?
Notorious, I mean ludacris
Berüchtigt, ich meine, lächerlich
Who is this thinking he's new to this?
Wer ist das, der denkt, er wäre neu in diesem Spiel?
Well homie, I been at it for years with no assist
Nun, Kleine, ich bin seit Jahren dabei, ohne Hilfe
I'd rather be a king for one night than get drowned out for a lifetime
Ich wäre lieber eine Nacht lang König, als ein Leben lang unterzugehen
So this is my time to shine
Das ist also meine Zeit zu glänzen, Schöne
Huh, so welcome to the Tromonous
Huh, also willkommen im Tromonous
Welcome to the Tromonous
Willkommen im Tromonous
Welcome to the Tromonous
Willkommen im Tromonous
Welcome to the Tromonous
Willkommen im Tromonous
Welcome to the Tromonous
Willkommen im Tromonous
Now, these negative things like anger and depression and sorrow
Nun, diese negativen Dinge wie Wut und Depression und Kummer
They're beautiful things in a story
Sie sind schöne Dinge in einer Geschichte
But they're like a poison to the filmmaker
Aber sie sind wie ein Gift für den Filmemacher
They're poison to the painter
Sie sind Gift für den Maler
They're poison to creativity
Sie sind Gift für die Kreativität
If you're super depressed, you can't hardly get out of bed
Wenn du super deprimiert bist, kannst du kaum aus dem Bett kommen
Let alone think ideas and have that creativity flowing
Geschweige denn Ideen denken und diese Kreativität fließen lassen
Where am I?
Wo bin ich?





Writer(s): Aidan Scaplen


Attention! Feel free to leave feedback.