Nerfonator - You're Happy - translation of the lyrics into German

You're Happy - Nerfonatortranslation in German




You're Happy
Du bist glücklich
Yeah
Yeah
Yeah, yeah uh-uh-uh y-yeah
Yeah, yeah uh-uh-uh y-yeah
Yeah, this gonna be cheesy but
Yeah, das wird kitschig, aber
How else am I supposed to get the message across, right?
Wie soll ich sonst die Botschaft rüberbringen, richtig?
Woo, when the bass come in like that
Woo, wenn der Bass so reinkommt
Uh-uh-uh y-yeah
Uh-uh-uh y-yeah
Alright, yeah, uh
Also gut, yeah, uh
Yeah, yeah, yeah, well I guess I'm back again
Yeah, yeah, yeah, nun, ich schätze, ich bin wieder da
Started making these profits off of this rapping that's happening
Habe angefangen, mit diesem Rappen, das passiert, Profit zu machen
But money can't buy happiness, uh
Aber Geld kann kein Glück kaufen, uh
Get caught in the abyss
Verfange mich im Abgrund
I'm running like an activist
Ich renne wie ein Aktivist
Aight, I'll stop but please get this
Aight, ich höre auf, aber bitte versteh das
I'm tryna get that pizza dough, but all I got is lunch money
Ich versuche, den Pizzateig zu bekommen, aber alles, was ich habe, ist Taschengeld
Yeah, so take this food for thought and understand, I'm just a man
Yeah, also nimm diese Denkanstöße und versteh, ich bin nur ein Mann
So hopefully you can take this hand
Also hoffentlich kannst du diese Hand nehmen
And pull me outta this quicksand with ease
Und mich mit Leichtigkeit aus diesem Treibsand ziehen
You know what I mean? scene
Weißt du, was ich meine? Szene
And I don't where I'm heading with this
Und ich weiß nicht, wohin mich das führt
But I gotta keep going
Aber ich muss weitermachen
Cause every time I pump the lead into this
Denn jedes Mal, wenn ich das Blei hier reinpumpe
It's like a new chapter is sewn in
Ist es, als ob ein neues Kapitel eingenäht wird
And I don't know if I can take it anymore
Und ich weiß nicht, ob ich das noch länger ertragen kann
Cause my world keeps turning grey
Denn meine Welt wird immer grauer
But every time I think about giving up
Aber jedes Mal, wenn ich ans Aufgeben denke
I always look up in the mirror and say
Schaue ich immer in den Spiegel und sage
And I keep on going longer
Und ich mache immer weiter
Keep grinding everyday
Schufte jeden Tag weiter
And I've got one thing to tell you
Und ich habe dir etwas zu sagen
Yeah I've got one thing to say
Yeah, ich habe etwas zu sagen
You're happy, yeah, you're happy, yeah
Du bist glücklich, yeah, du bist glücklich, yeah
You're happy, yeah, you're happy
Du bist glücklich, yeah, du bist glücklich
You're hap
Du bist glück
Hap-, Hap (Hap)
Glück-, Glück (Glück)
You're hap
Du bist glück
Hap-, Hap-, Hap-, Hap
Glück-, Glück-, Glück-, Glück
You're hap
Du bist glück
Hap-, Hap (Hap)
Glück-, Glück (Glück)
You're hap
Du bist glück
Hap-, Hap-, Hap-, Hap
Glück-, Glück-, Glück-, Glück
Cause I'm in my dojo when I'm flipping flows on the microphone
Denn ich bin in meinem Dojo, wenn ich Flows auf dem Mikrofon drehe
Though, when I pour the poetry on the paper, I'm going loco
Obwohl, wenn ich die Poesie auf das Papier gieße, werde ich verrückt
This terrain in my brain is arcane
Dieses Terrain in meinem Gehirn ist geheimnisvoll
Filled with pleasure and pain
Gefüllt mit Freude und Schmerz
But I keep these feelings locked behind these doors doe
Aber ich halte diese Gefühle hinter diesen Türen verschlossen, Mädchen
My greed is so vertical
Meine Gier ist so vertikal
My happiness is terminal
Mein Glück ist terminal
But mask it with material
Aber ich maskiere es mit Materiellem
So I need a convertible
Also brauche ich ein Cabrio
Now I'm converting to a new lifestyle
Jetzt wechsle ich zu einem neuen Lebensstil
So I got no turmoil
Damit ich keine Turbulenzen habe
And I can live life steadily
Und ich kann das Leben ruhig leben
But then again, I drown in my thoughts, uh
Aber andererseits ertrinke ich in meinen Gedanken, uh
And them get the best of me
Und sie überwältigen mich
Like how will they remember me with my legacy?
Wie werden sie sich mit meinem Vermächtnis an mich erinnern?
Well by spilling these feelings and filling the sheets with memories
Nun, indem ich diese Gefühle verschütte und die Blätter mit Erinnerungen fülle
But I don't got a pen to bleed these melodies onto the pencil's peer with
Aber ich habe keinen Stift, um diese Melodien auf das Gegenüber des Bleistifts zu bluten
Essentially, it's mental synergy
Im Wesentlichen ist es mentale Synergie
When my speciality of literacy comes together with raw emotion and blends to be
Wenn meine Spezialität der Sprachgewandtheit mit roher Emotion zusammenkommt und sich vermischt zu
This fusion and now I've built up this energy
Dieser Fusion und jetzt habe ich diese Energie aufgebaut
And now the recipe is left to be recycled and it's dead to me
Und jetzt ist das Rezept übrig, um recycelt zu werden, und es ist tot für mich
Cause I don't where I'm heading with this
Denn ich weiß nicht, wohin mich das führt
But I gotta keep going
Aber ich muss weitermachen
Cause every time I pump the lead into this
Denn jedes Mal, wenn ich das Blei hier reinpumpe
It's like a new chapter is sewn in
Ist es, als ob ein neues Kapitel eingenäht wird
And I don't know if I can take it anymore
Und ich weiß nicht, ob ich das noch länger ertragen kann
Cause my world keeps turning grey
Denn meine Welt wird immer grauer
But every time I think about giving up
Aber jedes Mal, wenn ich ans Aufgeben denke
I always look up in the mirror and say
Schaue ich immer in den Spiegel und sage
(Say, say, go)
(Sag, sag, los)
And I keep on going longer
Und ich mache immer weiter
Keep grinding everyday
Schufte jeden Tag weiter
And I've got one thing to tell you
Und ich habe dir etwas zu sagen
Yeah I've got one thing to say
Yeah, ich habe etwas zu sagen
You're happy, yeah, you're happy, yeah
Du bist glücklich, yeah, du bist glücklich, yeah
You're happy, yeah, you're happy
Du bist glücklich, yeah, du bist glücklich
You're hap
Du bist glück
Hap-, Hap (Hap)
Glück-, Glück (Glück)
You're hap
Du bist glück
Hap-, Hap-, Hap-, Hap
Glück-, Glück-, Glück-, Glück
You're hap
Du bist glück
Hap-, Hap (Hap)
Glück-, Glück (Glück)
You're hap
Du bist glück
Hap-, Hap-, Hap-, Hap
Glück-, Glück-, Glück-, Glück
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm
Mmm
Can't deal with this anymore
Kann damit nicht mehr umgehen
But I gotta keep going
Aber ich muss weitermachen
Can't deal with this anymore (More, more, more)
Kann damit nicht mehr umgehen (Mehr, mehr, mehr)
But the truth of the matter is that we will never always be happy, happy
Aber die Wahrheit ist, dass wir niemals immer glücklich sein werden, glücklich
Sometimes life's gon' throw you in the backseat
Manchmal wirft dich das Leben auf den Rücksitz
Life's gon' always have obstacles toppling on top of you
Das Leben wird immer Hindernisse auf dich werfen
So sit right in your place
Also setz dich richtig hin
Cause in the end, everything gon' be okay
Denn am Ende wird alles gut werden
And I keep on going longer
Und ich mache immer weiter
Keep grinding everyday
Schufte jeden Tag weiter
And I've got one thing to tell you
Und ich habe dir etwas zu sagen
Yeah I've got one thing to say
Yeah, ich habe etwas zu sagen
You're happy, yeah, you're happy
Du bist glücklich, yeah, du bist glücklich
You're happy (I know)
Du bist glücklich (Ich weiß)
Yeah, you're happy, yeah
Yeah, du bist glücklich, yeah





Writer(s): Aidan Scaplen


Attention! Feel free to leave feedback.