Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free As You Wanna Be
So frei, wie du sein willst
I
don't
believe
in
God,
but
I
got
faith
Ich
glaube
nicht
an
Gott,
aber
ich
habe
Vertrauen
Like
I
could
never
been
to
Mars,
but
I
know
the
space
Als
ob
ich
nie
auf
dem
Mars
gewesen
wäre,
aber
ich
kenne
den
Weltraum
Maybe
it's
an
oxymoron,
Vielleicht
ist
es
ein
Oxymoron,
Maybe
it's
the
truth
Vielleicht
ist
es
die
Wahrheit
'Cause
anybody
knows
anything
for
sure
Denn
wer
weiß
schon
irgendwas
sicher
And
if
they
do
Und
wenn
doch
What's
the
bend
they
wear
uniform
Warum
tragen
sie
dann
Uniform
Oh,
in
87
minutes
they'll
start
a
war
Oh,
in
87
Minuten
fangen
sie
einen
Krieg
an
Or
they'll
try
to
sell
something
that
would
save
your
soul
Oder
sie
versuchen
dir
etwas
zu
verkaufen,
das
deine
Seele
retten
soll
Boy
you're
back
down
with
them
Junge,
du
bist
wieder
bei
ihnen
unten
In
their
big
black
hole
In
ihrem
großen
schwarzen
Loch
What
you're
getting
a
brain
form
Wofür
hast
du
ein
Gehirn
bekommen
To
waste
it
on
the
news
Um
es
an
die
Nachrichten
zu
verschwenden
A
fool
and
his
young
never
see
the
view
Ein
Narr
sieht
nie
den
wahren
Ausblick
You're
as
free
as
you
wanna
be
Du
bist
so
frei,
wie
du
sein
willst
As
free
as
you'll
ever
be
So
frei,
wie
du
jemals
sein
wirst
Don't
let
nobody
tell
you
otherwise
Lass
dir
von
niemandem
etwas
anderes
erzählen
You're
as
free
as
you
wanna
be
Du
bist
so
frei,
wie
du
sein
willst
As
free
as
you'll
ever
be
So
frei,
wie
du
jemals
sein
wirst
Just
oooo-ooo-open
up
your
eyes
Öffne
einfach
nur
deine
Augen
I
say
let
the
people
love
who
they
wanna
love
Ich
sage,
lass
die
Leute
lieben,
wen
sie
lieben
wollen
'Cause
that's
the
one
thing
that
Denn
das
ist
die
eine
Sache,
die
We
don't
do
enough
wir
nicht
genug
tun
You
get
such
little
time
to
walk
upon
the
serve
Du
hast
so
wenig
Zeit,
auf
dieser
Erde
zu
wandeln
Who're
you
to
judge
what
another
human's
worth?!
Wer
bist
du,
über
den
Wert
eines
anderen
Menschen
zu
urteilen?!
What
you
got
a
heart
for?
To
waste
it
all
on
hate?!
Wofür
hast
du
ein
Herz?
Um
es
ganz
an
Hass
zu
verschwenden?!
You
just
mind
your
business
before
it
is
too
late
Kümmer
dich
einfach
um
deine
eigenen
Angelegenheiten,
bevor
es
zu
spät
ist
You're
as
free
as
you
wanna
be
Du
bist
so
frei,
wie
du
sein
willst
As
free
as
you'll
ever
be
So
frei,
wie
du
jemals
sein
wirst
Don't
let
nobody
tell
you
otherwise
Lass
dir
von
niemandem
etwas
anderes
erzählen
You're
as
free
as
you
wanna
be
Du
bist
so
frei,
wie
du
sein
willst
As
free
as
you'll
ever
be
So
frei,
wie
du
jemals
sein
wirst
Just
oooo-ooo-open
up
your
eyes!
Öffne
einfach
nur
deine
Augen!
Yeah,
you're
as
free
as
you
wanna
be
Ja,
du
bist
so
frei,
wie
du
sein
willst
As
you
are,
as
you'll
ever
be
Wie
du
bist,
wie
du
jemals
sein
wirst
You
as
free
as
you're
wanna
be
Du
so
frei,
wie
du
sein
willst
As
free
as
you'll
ever
be
So
frei,
wie
du
jemals
sein
wirst
Just
oooo-ooo-open
up
your
eyes!
Öffne
einfach
nur
deine
Augen!
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
I
don't
believe
in
God,
but
I
got
faith
Ich
glaube
nicht
an
Gott,
aber
ich
habe
Vertrauen
We're
smart
enough
to
fix
this
all
one
day
Wir
sind
klug
genug,
das
alles
eines
Tages
zu
richten
I
say
I
don't
believe
in
God,
but
I
got
faith
Ich
sage,
ich
glaube
nicht
an
Gott,
aber
ich
habe
Vertrauen
That
we're
smart
enough
to
fix
this
all
one
day
Dass
wir
klug
genug
sind,
das
alles
eines
Tages
zu
richten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nerina Natasha Georgina Pallot
Attention! Feel free to leave feedback.