Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geek Love - Live
Geek-Liebe - Live
In
a
race
to
get
out
of
this
place
In
Eile,
diesen
Ort
zu
verlassen
I
am
checking
my
face
in
the
back
of
a
spoon
prüfe
ich
mein
Gesicht
im
Rücken
eines
Löffels
You're
accusing
- you
say
I'm
not
here
Du
beschuldigst
mich
- du
sagst,
ich
bin
nicht
hier
But
I'm
here,
yes
I'm
here,
I'm
not
on
the
moon
Aber
ich
bin
hier,
ja
ich
bin
hier,
ich
bin
nicht
auf
dem
Mond
I'm
leaving
so
soon
Ich
gehe
so
bald
Don't
presume
to
know
shit
about
me
Maß
dir
nicht
an,
irgendwas
über
mich
zu
wissen
'Cause
I
don't
know
myself
Denn
ich
kenne
mich
selbst
nicht
From
one
day
to
the
next
Von
einem
Tag
auf
den
anderen
And
I
don't
pose
perplexities
purposly
Und
ich
sorge
nicht
absichtlich
für
Verwirrung
'Cause
it
isn't
a
game
- it
isn't
a
test
Denn
es
ist
kein
Spiel
- es
ist
kein
Test
And
now
hey,
you
Und
jetzt
hey,
du
Could
you
give
it
a
rest?
Könntest
du
es
lassen?
Just
take
me
home,
come
on
Bring
mich
einfach
nach
Hause,
komm
schon
And
get
me
undressed
Und
zieh
mich
aus
Put
on
the
fire
Mach
das
Feuer
an
And
make
it
enough
-
Und
sorg
dafür,
dass
es
reicht
-
Oh,
we're
geeks
Oh,
wir
sind
Geeks
But
we
know
this
is
love
Aber
wir
wissen,
das
ist
Liebe
Nine
am
to
the
beat
of
a
drum
Neun
Uhr
morgens
zum
Takt
einer
Trommel
As
we
drive
through
the
canyon
Während
wir
durch
den
Canyon
fahren
I'm
feeling
the
hum
of
the
engine
spüre
ich
das
Brummen
des
Motors
My
head
and
my
heart
are
aswim
Mein
Kopf
und
mein
Herz
schwimmen
Will
your
cat
be
ok?
Your
wife
is
she
in?
Wird
deine
Katze
ok
sein?
Ist
deine
Frau
da?
Your
wife
is
she
in?
Ist
deine
Frau
da?
'Cause
I
don't
presume
to
know
shit
about
you
Denn
ich
maße
mir
nicht
an,
irgendwas
über
dich
zu
wissen
And
you
won't
really
tell
me
'till
I
beg
you
to
Und
du
wirst
es
mir
nicht
wirklich
erzählen,
bis
ich
dich
darum
anbettle
But
I
know
that
perplexity's
a
wonderful
thing
Aber
ich
weiß,
dass
Verwirrung
eine
wunderbare
Sache
ist
It's
a
sudden
found
joy,
the
strangeness
it
brings
Es
ist
eine
plötzlich
gefundene
Freude,
die
Seltsamkeit,
die
sie
bringt
And
now
hey,
you
Und
jetzt
hey,
du
Can
you
give
it
a
rest?
Kannst
du
es
lassen?
Just
take
me
home,
come
on
Bring
mich
einfach
nach
Hause,
komm
schon
And
get
me
undressed
Und
zieh
mich
aus
Put
on
the
fire
Mach
das
Feuer
an
And
make
it
enough,
Und
sorg
dafür,
dass
es
reicht,
Oh,
we're
geeks
Oh,
wir
sind
Geeks
But
we
know
this
is
love
Aber
wir
wissen,
das
ist
Liebe
This
is
love,
yeah,
Das
ist
Liebe,
yeah,
Geeks,
but
we
know
this
is
love
Geeks,
aber
wir
wissen,
das
ist
Liebe
I
like
that
we
argue,
Ich
mag
es,
dass
wir
streiten,
But
not
every
day
Aber
nicht
jeden
Tag
You're
sent
in
a
room
Du
prägst
den
Raum
And
the
way
that
you
say,
Und
die
Art,
wie
du
sagst,
Color
not
colour
Color
nicht
Colour
What
colour
today?
Welche
Farbe
heute?
It's
gray...
gray.it's
gray
Es
ist
grau...
grau...
es
ist
grau
Could
you
give
it
a
rest?
Könntest
du
es
lassen?
Just
take
me
home,
come
on
Bring
mich
einfach
nach
Hause,
komm
schon
And
get
me
undressed
Und
zieh
mich
aus
Put
on
the
fire
Mach
das
Feuer
an
And
make
it
enough
Und
sorg
dafür,
dass
es
reicht
Oh,
we're
geeks
Oh,
wir
sind
Geeks
But
we
know
this
is
love
Aber
wir
wissen,
das
ist
Liebe
This
is
love
Das
ist
Liebe
Could
you
give
it
a
rest?
Könntest
du
es
lassen?
Just
take
me
home,
come
on
Bring
mich
einfach
nach
Hause,
komm
schon
And
get
me
undressed
Und
zieh
mich
aus
Put
on
the
fire
Mach
das
Feuer
an
And
make
it
enough
Und
sorg
dafür,
dass
es
reicht
Oh
we're
geeks
Oh
wir
sind
Geeks
But
we
know
this
is
love
Aber
wir
wissen,
das
ist
Liebe
This
is
love,
yeah
Das
ist
Liebe,
yeah
Geeks
but
we
know
this
is
love
Geeks,
aber
wir
wissen,
das
ist
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nerina Natasha Georgina Pallot
Album
Fires
date of release
04-04-2005
Attention! Feel free to leave feedback.