Nerina Pallot - Geek Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nerina Pallot - Geek Love




Geek Love
Любовь Гиков
In a race to get out of this place
Спешу покинуть это место,
I am checking my face in the back of a spoon
Проверяю лицо в отражении ложки.
You're accusing - you say I'm not here
Ты обвиняешь - говоришь, меня здесь нет.
But I'm here, yes I'm here, I'm not on the moon
Но я здесь, да, я здесь, я не на Луне.
I'm leaving so soon
Я скоро уйду.
Don't presume to know shit about me
Не смей думать, что знаешь меня,
'Cause I don't know myself
Потому что я сама себя не знаю.
From one day to the next
Каждый день новый.
And I don't pose perplexities purposly
И я не пытаюсь казаться сложной специально,
'Cause it isn't a game - it isn't a test
Потому что это не игра и не тест.
And now hey, you
А теперь, послушай,
Could you give it a rest?
Может, хватит?
Just take me home, come on
Просто отвези меня домой, давай,
And get me undressed
И раздень меня.
Put on the fire
Разожги камин
And make it enough -
И сделай его поярче -
Oh, we're geeks
Да, мы странные,
But we know this is love
Но мы знаем, что это любовь.
Nine am to the beat of a drum
Девять утра, стук мотора,
As we drive through the canyon
Мы едем по каньону.
I'm feeling the hum of the engine
Чувствую вибрацию двигателя,
My head and my heart are aswim
Голова и сердце кружатся.
Will your cat be ok? Your wife is she in?
С твоим котом все будет в порядке? Твоя жена дома?
Your wife is she in?
Твоя жена дома?
'Cause I don't presume to know shit about you
Потому что я не претендую на то, что знаю тебя,
And you won't really tell me 'till I beg you to
И ты не расскажешь мне, пока я не буду умолять,
But I know that perplexity's a wonderful thing
Но я знаю, что сложность - это прекрасно.
It's a sudden found joy, the strangeness it brings
Это внезапная радость, странность, которую она приносит.
And now hey, you
А теперь, послушай,
Can you give it a rest?
Может, хватит?
Just take me home, come on
Просто отвези меня домой, давай,
And get me undressed
И раздень меня.
Put on the fire
Разожги камин
And make it enough,
И сделай его поярче,
Oh, we're geeks
Да, мы странные,
But we know this is love
Но мы знаем, что это любовь.
This is love, yeah,
Это любовь, да,
Geeks, but we know this is love
Странные, но мы знаем, что это любовь.
I like that we argue,
Мне нравится, что мы спорим,
But not every day
Но не каждый день.
You're sent in a room
Тебя отправляют в комнату,
And the way that you say,
И то, как ты говоришь,
Color not colour
Color, а не colour,
What colour today?
Какой цвет сегодня?
It's gray... gray.it's gray
Серый... серый... он серый.
Oh, hey you
Послушай,
Could you give it a rest?
Может, хватит?
Just take me home, come on
Просто отвези меня домой, давай,
And get me undressed
И раздень меня.
Put on the fire
Разожги камин
And make it enough
И сделай его поярче.
Oh, we're geeks
Да, мы странные,
But we know this is love
Но мы знаем, что это любовь.
This is love
Это любовь.
Hey you,
Послушай,
Could you give it a rest?
Может, хватит?
Just take me home, come on
Просто отвези меня домой, давай,
And get me undressed
И раздень меня.
Put on the fire
Разожги камин
And make it enough
И сделай его поярче.
Oh we're geeks
Да, мы странные,
But we know this is love
Но мы знаем, что это любовь.
This is love, yeah
Это любовь, да,
Geeks but we know this is love
Странные, но мы знаем, что это любовь.





Writer(s): Keith Mansfield, Allison Lurie, Curtis Brown, Paul Jason Robb, Carlos Mandes, Jay Wilson, Adrien Harris, Keneth Ponder


Attention! Feel free to leave feedback.