Lyrics and translation Nerina Pallot - I Do Not Want What I Do Not Have
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
do
not
want
what
I
do
not
have
Я
не
хочу
того,
чего
у
меня
нет.
Just
give
me
a
laugh
'cause
I'm
easy
to
please
Просто
посмейся
надо
мной,
потому
что
мне
легко
угодить.
One
good
book
and
a
faithful
friend
Одна
хорошая
книга
и
верный
друг.
Things
money
cannot
buy
Вещи,
которые
нельзя
купить
за
деньги.
Life
is
short
but
the
day
is
long
Жизнь
коротка,
но
день
долог.
So
give
me
a
minute,
I'll
give
you
a
song
Так
что
дай
мне
минутку,
и
я
спою
тебе
песню.
I
do
not
want
what
I
do
not
have
Я
не
хочу
того,
чего
у
меня
нет.
'Cause
baby
I
got
you
Потому
что,
детка,
у
меня
есть
ты.
Who
could
ask
for
anything
more?
Чего
еще
можно
желать?
It's
so
good
to
be
alive
Как
хорошо
быть
живым!
I
shall
not
ask
for
anything
more
Больше
я
ничего
не
попрошу.
'Cause
I
got
you
by
my
side
Потому
что
ты
рядом
со
мной
.
I
know
a
boy
who'd
give
anything
Я
знаю
парня,
который
отдал
бы
все.
For
five
minutes
more
in
this
cruel
world
Еще
пять
минут
в
этом
жестоком
мире.
Just
to
see
the
evening
sun
Просто
чтобы
увидеть
вечернее
солнце
Burn
red
in
the
sky
once
more
Гори
красным
в
небе
еще
раз
Even
if
you
come
back
again,
Даже
если
ты
вернешься
снова.
Life
is
short
so
you
best
be
happy
Жизнь
коротка
так
что
будь
счастлива
I
do
not
want
what
I
do
not
need
Я
не
хочу
того,
что
мне
не
нужно.
Who
could
ask
for
anything
more?
Чего
еще
можно
желать?
It's
so
good
to
be
alive
Как
хорошо
быть
живым!
I
shall
not
ask
for
anything
more
Больше
я
ничего
не
попрошу.
'Cause
I
got
you
by
my
side
Потому
что
ты
рядом
со
мной
.
While
the
light
is
in
our
eyes
Пока
свет
в
наших
глазах
...
While
the
sun
is
still
so
high
Пока
солнце
еще
так
высоко
While
the
band
is
playing
dance
Пока
оркестр
играет
танец
We're
here,
now,
aren't
we?
Теперь
мы
здесь,
не
так
ли?
While
the
light
is
in
our
eyes
Пока
свет
в
наших
глазах
...
You
still
stay
by
my
side
Ты
все
еще
остаешься
рядом
со
мной.
It's
a
miracle
we're
here
now,
aren't
we?
Это
чудо,
что
мы
сейчас
здесь,
не
так
ли?
Who
could
ask
for
anything
more?
Чего
еще
можно
желать?
It's
so
good
to
be
alive,
to
be
alive
Так
хорошо
быть
живым,
быть
живым.
Just
keep
on
breathing
by
my
side
Просто
продолжай
дышать
рядом
со
мной.
Keep
on,
keep
on,
keep
on
Продолжай,
Продолжай,
продолжай
...
We
are
here
now,
we
are
here
now
Мы
здесь
сейчас,
мы
здесь
сейчас.
Here
now,
here
now,
here
now
Здесь
сейчас,
здесь
сейчас,
здесь
сейчас
Who
could
ask
for
anything
more?
Чего
еще
можно
желать?
It's
so
good
to
be
alive
Как
хорошо
быть
живым!
I
shall
want
for
anything
more
Я
буду
желать
чего-то
большего.
'Cause
I've
got
you
by
my
side
Потому
что
ты
рядом
со
мной
.
By
my
side
Рядом
со
мной.
It's
so
good
to
be
alive
Как
хорошо
быть
живым!
So
good
to
be
alive
Так
хорошо
быть
живым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Perry, Nerina Pallot
Attention! Feel free to leave feedback.