Nerina Pallot - I Saw the Light - translation of the lyrics into German

I Saw the Light - Nerina Pallottranslation in German




I Saw the Light
Ich sah das Licht
I saw the light, I saw the light
Ich sah das Licht, ich sah das Licht
Now ain't that funny
Nun, ist das nicht komisch?
I saw the light, I saw the light
Ich sah das Licht, ich sah das Licht
And man it got me, got me to thinking
Und Mann, es hat mich erwischt, mich zum Nachdenken gebracht
The way of the righteous, that's a lie
Der Weg der Gerechten, das ist eine Lüge
One more myth to keep you down until you die
Noch ein Mythos, um dich unten zu halten, bis du stirbst
You make your bed, you lie in it
Du machst dein Bett, du liegst darin
Don't everybody?
Tut das nicht jeder?
You make your bed cause in the end
Du machst dein Bett, denn am Ende
We all need somebody
Brauchen wir alle jemanden
But there'll come a day
Aber es wird ein Tag kommen
Out of the shadows we will shine
Aus den Schatten werden wir scheinen
Every man a king in his own right
Jeder Mann ein König nach seinem eigenen Recht
There'll come a day
Es wird ein Tag kommen
Turn our troubles into diamonds
Verwandeln wir unsere Sorgen in Diamanten
I saw the light, I saw the light
Ich sah das Licht, ich sah das Licht
I saw the light
Ich sah das Licht
And it ain't no use holding back the truth
Und es hat keinen Sinn, die Wahrheit zurückzuhalten
Like holding back the ocean with your hands
Wie den Ozean mit deinen Händen zurückzuhalten
Oh I saw the light, I saw the light
Oh ich sah das Licht, ich sah das Licht
I saw the light and now I understand
Ich sah das Licht und jetzt verstehe ich
I saw the light, I saw the light
Ich sah das Licht, ich sah das Licht
And I tell you something
Und ich sag dir was
You gotta fight, you gotta fight
Du musst kämpfen, du musst kämpfen
If you do just one thing
Wenn du nur eine Sache tust
Oh we may be no-one
Oh wir sind vielleicht Niemande
Picking the locks on the doors of power
Die die Schlösser an den Türen der Macht knacken
But brother you and me
Aber Bruder, du und ich
We're the mothers of invention
Wir sind die Mütter der Erfindung
Oh we may be no-one
Oh wir sind vielleicht Niemande
But we be nimble, we be quick
Aber wir sind flink, wir sind schnell
You and me
Du und ich
We're the birth of imagination
Wir sind die Geburt der Fantasie
And it ain't no use holding back the truth
Und es hat keinen Sinn, die Wahrheit zurückzuhalten
Like holding back the ocean with your hands
Wie den Ozean mit deinen Händen zurückzuhalten
Oh I saw the light, I saw the light
Oh ich sah das Licht, ich sah das Licht
I saw the light and now I understand
Ich sah das Licht und jetzt verstehe ich
Now I understand
Jetzt verstehe ich





Writer(s): Nerina Pallot


Attention! Feel free to leave feedback.