Nerina Pallot - If I Had a Girl - translation of the lyrics into German

If I Had a Girl - Nerina Pallottranslation in German




If I Had a Girl
Wenn ich ein Mädchen hätte
I'm a rock, I'm an island: I need no one to love me
Ich bin ein Fels, ich bin eine Insel: Ich brauche niemanden, der mich liebt
At the end of the world, there'll be no man above me
Am Ende der Welt wird kein Mann über mir stehen
I work the live long day, to do things my way
Ich arbeite den lieben langen Tag, um die Dinge auf meine Art zu tun
But if I had a girl, I would tell her this
Aber wenn ich ein Mädchen hätte, würde ich ihr das sagen
Oh yea, "no" means "no", but your skirt comes into question
Oh ja, "Nein" heißt "Nein", aber dein Rock wird in Frage gestellt
That you ask for it, will be the whore's suggestion
Dass du darum bittest, wird der Vorwurf der Hure sein
You'll work the live long day, to take home half the pay
Du wirst den lieben langen Tag arbeiten, um die Hälfte des Lohns nach Hause zu bringen
So if I had a girl, I would tell her this:
Also, wenn ich ein Mädchen hätte, würde ich ihr das sagen:
You gotta be bolder, better, harder, faster
Du musst kühner, besser, härter, schneller sein
Don't take no shit off no lord, no master
Lass dir keinen Scheiß von keinem Herrn, keinem Meister gefallen
Don't listen when they see how far you've gone
Hör nicht hin, wenn sie sehen, wie weit du gekommen bist
Cos' you got to work and you raise the babies
Denn du musst arbeiten und die Babys großziehen
And you work some more, now listen ladies;
Und du arbeitest noch mehr, jetzt hört zu, meine Damen;
If you think we're done, we've only just begun
Wenn ihr denkt, wir sind fertig, haben wir gerade erst angefangen
Well you go to school and they tell you that you're equal
Nun, du gehst zur Schule und sie sagen dir, dass du gleichberechtigt bist
But in the big wide world that just means half the people
Aber in der großen weiten Welt bedeutet das nur die Hälfte der Leute
And one thing you don't see, there ain't no dicks on page three
Und eine Sache siehst du nicht, es gibt keine Schwänze auf Seite drei
So if you have a girl, please remind her this
Also, wenn du ein Mädchen hast, erinnere sie bitte daran
You gotta be bolder, better, harder, faster
Du musst kühner, besser, härter, schneller sein
Don't take no shit off no lord, no master
Lass dir keinen Scheiß von keinem Herrn, keinem Meister gefallen
Don't listen when they see how far you've gone
Hör nicht hin, wenn sie sehen, wie weit du gekommen bist
Cos' you got to work and you raise the babies
Denn du musst arbeiten und die Babys großziehen
And you work some more, now listen ladies;
Und du arbeitest noch mehr, jetzt hört zu, meine Damen;
If you think we're done, we've only just begun
Wenn ihr denkt, wir sind fertig, haben wir gerade erst angefangen
If you think we're done, we've only just begun
Wenn ihr denkt, wir sind fertig, haben wir gerade erst angefangen
If you think we're done, we've only just begun
Wenn ihr denkt, wir sind fertig, haben wir gerade erst angefangen
We've only got started, so far to go
Wir haben gerade erst angefangen, es liegt noch ein weiter Weg vor uns
And if I wear my skirt short, don't mean I don't have a brain
Und wenn ich meinen Rock kurz trage, heißt das nicht, dass ich kein Gehirn habe
And if cover myself from head to toe, don't mean that I'm in chains
Und wenn ich mich von Kopf bis Fuß bedecke, heißt das nicht, dass ich in Ketten liege
I don't have to hate men, to know that life ain't fair
Ich muss Männer nicht hassen, um zu wissen, dass das Leben nicht fair ist
Now I see how far we've got to go, but I know, I know, I know... I will get there
Jetzt sehe ich, wie weit wir noch gehen müssen, aber ich weiß, ich weiß, ich weiß... ich werde es schaffen





Writer(s): Nerina Natasha Georgina Pallot


Attention! Feel free to leave feedback.