Lyrics and translation Nerina Pallot - If I Had a Girl
If I Had a Girl
Если бы у меня была дочь
I'm
a
rock,
I'm
an
island:
I
need
no
one
to
love
me
Я
скала,
я
остров:
мне
не
нужна
ничья
любовь.
At
the
end
of
the
world,
there'll
be
no
man
above
me
Даже
в
конце
света,
надо
мной
не
будет
никого.
I
work
the
live
long
day,
to
do
things
my
way
Я
работаю
весь
день,
чтобы
всё
было
по-моему.
But
if
I
had
a
girl,
I
would
tell
her
this
Но
если
бы
у
меня
была
дочь,
я
бы
сказала
ей
вот
что:
Oh
yea,
"no"
means
"no",
but
your
skirt
comes
into
question
О
да,
"нет"
означает
"нет",
но
твоя
юбка
вызывает
вопросы.
That
you
ask
for
it,
will
be
the
whore's
suggestion
Что
ты
сама
напросилась,
— вот
что
скажут
шлюхи.
You'll
work
the
live
long
day,
to
take
home
half
the
pay
Ты
будешь
работать
весь
день,
чтобы
получать
половину
зарплаты.
So
if
I
had
a
girl,
I
would
tell
her
this:
Поэтому,
если
бы
у
меня
была
дочь,
я
бы
сказала
ей
вот
что:
You
gotta
be
bolder,
better,
harder,
faster
Ты
должна
быть
смелее,
лучше,
сильнее,
быстрее.
Don't
take
no
shit
off
no
lord,
no
master
Не
терпи
дерьма
ни
от
каких
господ
и
хозяев.
Don't
listen
when
they
see
how
far
you've
gone
Не
слушай
их,
когда
они
увидят,
как
далеко
ты
продвинулась.
Cos'
you
got
to
work
and
you
raise
the
babies
Потому
что
ты
должна
работать
и
растить
детей.
And
you
work
some
more,
now
listen
ladies;
И
работать
еще
больше,
слушайте,
дамы:
If
you
think
we're
done,
we've
only
just
begun
Если
вы
думаете,
что
мы
закончили,
мы
только
начали.
Well
you
go
to
school
and
they
tell
you
that
you're
equal
Ты
идешь
в
школу,
и
тебе
говорят,
что
ты
равна.
But
in
the
big
wide
world
that
just
means
half
the
people
Но
в
большом
мире
это
означает
лишь
половину
людей.
And
one
thing
you
don't
see,
there
ain't
no
dicks
on
page
three
И
одно,
чего
ты
не
увидишь,
— это
членов
на
третьей
странице.
So
if
you
have
a
girl,
please
remind
her
this
Поэтому,
если
у
вас
есть
дочь,
пожалуйста,
напомните
ей
вот
что:
You
gotta
be
bolder,
better,
harder,
faster
Ты
должна
быть
смелее,
лучше,
сильнее,
быстрее.
Don't
take
no
shit
off
no
lord,
no
master
Не
терпи
дерьма
ни
от
каких
господ
и
хозяев.
Don't
listen
when
they
see
how
far
you've
gone
Не
слушай
их,
когда
они
увидят,
как
далеко
ты
продвинулась.
Cos'
you
got
to
work
and
you
raise
the
babies
Потому
что
ты
должна
работать
и
растить
детей.
And
you
work
some
more,
now
listen
ladies;
И
работать
еще
больше,
слушайте,
дамы:
If
you
think
we're
done,
we've
only
just
begun
Если
вы
думаете,
что
мы
закончили,
мы
только
начали.
If
you
think
we're
done,
we've
only
just
begun
Если
вы
думаете,
что
мы
закончили,
мы
только
начали.
If
you
think
we're
done,
we've
only
just
begun
Если
вы
думаете,
что
мы
закончили,
мы
только
начали.
We've
only
got
started,
so
far
to
go
Мы
только
начали,
нам
так
далеко
идти.
And
if
I
wear
my
skirt
short,
don't
mean
I
don't
have
a
brain
И
если
я
ношу
короткую
юбку,
это
не
значит,
что
у
меня
нет
мозгов.
And
if
cover
myself
from
head
to
toe,
don't
mean
that
I'm
in
chains
И
если
я
закрыта
с
головы
до
ног,
это
не
значит,
что
я
в
цепях.
I
don't
have
to
hate
men,
to
know
that
life
ain't
fair
Мне
не
нужно
ненавидеть
мужчин,
чтобы
знать,
что
жизнь
несправедлива.
Now
I
see
how
far
we've
got
to
go,
but
I
know,
I
know,
I
know...
I
will
get
there
Теперь
я
вижу,
как
далеко
нам
нужно
идти,
но
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю...
Я
туда
доберусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nerina Natasha Georgina Pallot
Attention! Feel free to leave feedback.