Lyrics and translation Nerina Pallot - Little Bull
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Bull
Маленький Бычок
I'm
not
saying
the
streets
we
walk
are
paved
with
gold
Я
не
говорю,
что
улицы,
по
которым
мы
ходим,
вымощены
золотом,
I
just
know
there's
something
that
we
ain't
been
told
Просто
знаю,
что-то
нам
не
рассказали.
Every
day
a
window
opens
where
one
closes
Каждый
день
открывается
одно
окно,
когда
закрывается
другое,
You
just
gotta
take
your
chance
to
make
the
most
Ты
должен
просто
воспользоваться
своим
шансом,
чтобы
получить
от
жизни
всё.
Little
Bull
Маленький
Бычок,
Running
from
the
crowd
Бежишь
от
толпы.
Little
Bull
Маленький
Бычок,
Damn,
you'd
be
so
proud
Черт,
ты
мог
бы
так
гордиться
собой.
Little
Bull
Маленький
Бычок,
What
you
runnin'
from?
От
чего
ты
бежишь?
What
you
runnin'
От
чего
ты
бежишь?
You
can't
hide
it
Ты
не
можешь
это
спрятать.
On
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова.
Don't
you
try
it
Даже
не
пытайся.
On
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова.
You
can't
fight
Ты
не
можешь
с
этим
бороться.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
Now
mama
said
that
money
it
don't
grow
on
trees
Мама
говорила,
что
деньги
не
растут
на
деревьях,
But
inside
each
one
of
us
there
is
a
seed
Но
внутри
каждого
из
нас
есть
семя.
Every
night
an
endless
possibility
Каждую
ночь
– бесконечные
возможности,
Blessings
from
an
angel
that
we
never
see
Благословение
от
ангела,
которого
мы
никогда
не
видим.
Little
Bull
Маленький
Бычок,
Running
from
the
crowd
Бежишь
от
толпы.
Little
Bull
Маленький
Бычок,
Damn,
you'd
be
so
proud
Черт,
ты
мог
бы
так
гордиться
собой.
Little
Bull
Маленький
Бычок,
What
you
runnin'
from?
От
чего
ты
бежишь?
What
you
runnin'
От
чего
ты
бежишь?
You
can't
fight
it
Ты
не
можешь
с
этим
бороться.
On
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова.
So
don't
try
it
Так
что
даже
не
пытайся.
On
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
Is
it
not
true
that
you're
just
running
from
yourself?
Разве
не
правда,
что
ты
просто
бежишь
от
самого
себя?
There'd
be
no
monsters
that
you
conjoured
from
thin
air
Не
было
бы
никаких
монстров,
которых
ты
сам
себе
выдумал,
And
then
you
realise
you're
running
with
the
bears...
А
потом
ты
понимаешь,
что
бежишь
вместе
с
медведями...
You
can't
fight
it
Ты
не
можешь
с
этим
бороться.
On
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова.
So
don't
try
it
Так
что
даже
не
пытайся.
On
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
On
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова.
You
can't
fight
it
Ты
не
можешь
с
этим
бороться.
On
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова.
So
don't
try
it
Так
что
даже
не
пытайся.
On
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
It's
alright
Всё
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nerina Natasha Georgina Pallot
Attention! Feel free to leave feedback.