Nerina Pallot - Mr King - translation of the lyrics into German

Mr King - Nerina Pallottranslation in German




Mr King
Herr King
Good days, bad days, I've had a few of those,
Gute Tage, schlechte Tage, davon hatte ich einige,
Same old story-I know how this song goes,
Immer dieselbe Geschichte ich weiß, wie dieses Lied geht,
At least I did, but now I'm not so sure,
Zumindest wusste ich es, aber jetzt bin ich nicht mehr so sicher,
Nothing's in it's place, nothing's certain anymore,
Nichts ist an seinem Platz, nichts ist mehr gewiss,
Birds fly, trees sway, why can't I be like that?
Vögel fliegen, Bäume wiegen sich, warum kann ich nicht so sein?
Happy knowing what I am, in fact and leaving be?
Glücklich zu wissen, was ich bin, tatsächlich, und es dabei zu belassen?
But truth has been obscured,
Aber die Wahrheit wurde verdunkelt,
I am only human and I'm always wanting... more.
Ich bin nur ein Mensch und ich will immer... mehr.
Oh, the world is a place and they say it's on our side,
Oh, die Welt ist ein Ort, und man sagt, sie sei auf unserer Seite,
But I wonder, is there comfort in those moments when we die?
Aber ich frage mich, gibt es Trost in jenen Momenten, wenn wir sterben?
Now I see, Mr. King, this was in the books you gave me,
Jetzt sehe ich, Herr King, das stand in den Büchern, die Sie mir gaben,
Which I read, disbelieving, thinking poets are depressed,
Die ich las, ungläubig, denkend, Dichter seien deprimiert,
Oh, Mr. King, I have changed, I confess.
Oh, Herr King, ich habe mich verändert, ich gestehe es.
Oh, those good days I remember well,
Oh, an jene guten Tage erinnere ich mich gut,
Tape on windows, wintertime was hell,
Klebeband an den Fenstern, die Winterzeit war die Hölle,
But it was fun, and people there were kind,
Aber es machte Spaß, und die Leute dort waren freundlich,
There was good work to be done, and I learnt to think my time.
Es gab gute Arbeit zu tun, und ich lernte, über meine Zeit nachzudenken.
And the world was a good place, and in days were where I lived,
Und die Welt war ein guter Ort, und ich lebte in jenen Tagen,
I imagined life had purpose and I'd something good to give,
Ich stellte mir vor, das Leben hätte einen Sinn und ich hätte etwas Gutes zu geben,
Mr. Cave played along on the battered hallway piano,
Herr Cave spielte mit auf dem ramponierten Flurklavier,
Oh, every love song a secret to be shared,
Oh, jedes Liebeslied ein Geheimnis, das geteilt werden sollte,
Oh, Mr. King, how I wish I was back there.
Oh, Herr King, wie sehr wünschte ich, ich wäre wieder dort.
Now, I've got 10 things lined up on a shelf,
Jetzt habe ich 10 Dinge auf einem Regal aufgereiht,
Reasons to be cheerful for myself,
Gründe, für mich selbst fröhlich zu sein,
I don't know why you're showing me the sky,
Ich weiß nicht, warum Sie mir den Himmel zeigen,
You say you see heaven,
Sie sagen, Sie sehen den Himmel,
I see hell, but want to try.
Ich sehe die Hölle, aber ich will es versuchen.
And the world is a place, and I pray it's on my side,
Und die Welt ist ein Ort, und ich bete, dass sie auf meiner Seite ist,
But I'd find greater comfort if I just lay down and died,
Aber ich fände größeren Trost, wenn ich mich einfach hinlegte und stürbe,
I don't know what's become of the girl who once knew sunshine,
Ich weiß nicht, was aus dem Mädchen geworden ist, das einst Sonnenschein kannte,
What's become of the girl who knew sorrow but was strong?
Was ist aus dem Mädchen geworden, das Kummer kannte, aber stark war?
Oh, Mr. King you were right, all along,
Oh, Herr King, Sie hatten recht, die ganze Zeit,
Mr. King you were right,
Herr King, Sie hatten recht,
Oh, Mr. King, you were right-I was wrong.
Oh, Herr King, Sie hatten recht ich lag falsch.





Writer(s): Nerina Natasha Georgina Pallot


Attention! Feel free to leave feedback.