Lyrics and translation Nerina Pallot - Thats Really Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thats Really Something
Это что-то невероятное
First
the
thunder
came
then
the
mountains
fell.
Сначала
грянул
гром,
потом
горы
рухнули.
The
heavy
sky
grew
darker,
the
rising
rivers
swelled.
Тяжелое
небо
потемнело,
поднимающиеся
реки
вздулись.
The
earthly
hum
went
silent,
every
land
a
lake,
Земной
гул
затих,
каждая
земля
стала
озером,
But
just
before
oblivion
I
shook
myself
awake.
Но
прямо
перед
забвением
я
проснулась.
I
put
on
my
overcoat
and
I
went
out
into
the
night.
Я
надела
пальто
и
вышла
в
ночь.
I
saw
that
the
stars
were
still
there,
just
before
the
light.
Я
видела,
что
звезды
все
еще
там,
перед
самым
рассветом.
Like
a
foal
on
its
feet
for
the
first
time,
Как
жеребенок,
впервые
вставший
на
ноги,
Drinking
the
whole
world
in.
Впитывающий
весь
мир.
Awed
by
a
terrible
beauty,
Пораженная
ужасающей
красотой,
I
heard
the
whole
world
sing...
Я
слышала,
как
поет
весь
мир...
Hey,
that's
really
something.
Эй,
это
что-то
невероятное.
That's
really
something.
Это
что-то
невероятное.
Oh,
we're
living
now!
О,
мы
живем
сейчас!
Hey,
that's
really
something.
Эй,
это
что-то
невероятное.
That's
really
something.
Это
что-то
невероятное.
Yeah,
we're
living
now!
Да,
мы
живем
сейчас!
Born
out
of
nothingness,
born
of
a
will
to
live.
Рожденная
из
ничего,
рожденная
из
желания
жить.
Like
someone
said,
"The
love
you
take
is
equal
to
the
love
you
give".
Как
кто-то
сказал:
"Любовь,
которую
ты
принимаешь,
равна
любви,
которую
ты
даришь".
From
up
on
the
hill
the
circle
spreads
its
silk
like
an
architect
of
time,
С
холма
круг
расстилает
свой
шелк,
как
архитектор
времени,
Mapping
out
the
dreams
and
peculiar
follies
born
of
a
mental
mind.
Намечая
мечты
и
странные
глупости,
рожденные
разумом.
So
I
put
on
my
overcoat
and
I
step
out
into
the
day.
Поэтому
я
надела
пальто
и
вышла
в
день.
I
put
light
on
the
savage
beauty.
Я
осветила
дикую
красоту.
I
hear
the
whole
world
say...
Я
слышу,
как
весь
мир
говорит...
Hey,
that's
really
something.
Эй,
это
что-то
невероятное.
That's
really
something.
Это
что-то
невероятное.
Oh,
we're
living
now!
О,
мы
живем
сейчас!
Hey,
that's
really
something.
Эй,
это
что-то
невероятное.
That's
really
something.
Это
что-то
невероятное.
Yeah,
we're
living
now!
Да,
мы
живем
сейчас!
So
I
put
on
my
overcoat
and
I
slip
out
into
the
dawn.
Поэтому
я
надела
пальто
и
выскользнула
на
рассвете.
All
the
morning
stars,
they
sing
together,
happy
just
to
be
born.
Все
утренние
звезды
поют
вместе,
счастливые
просто
от
того,
что
родились.
Yeah
I
put
on
my
overcoat.
I'm
here
just
to
greet
the
day.
Да,
я
надела
пальто.
Я
здесь,
чтобы
просто
приветствовать
день.
I'm
drunk
on
all
this
stupid
beauty.
Я
пьяна
от
всей
этой
безумной
красоты.
I
hear
the
whole
world
say...
Я
слышу,
как
весь
мир
говорит...
Hey,
that's
really
something.
Эй,
это
что-то
невероятное.
That's
really
something.
Это
что-то
невероятное.
Oh,
we're
living
now!
О,
мы
живем
сейчас!
Hey,
that's
really
something.
Эй,
это
что-то
невероятное.
That's
really
something.
Это
что-то
невероятное.
Yeah,
we're
living
now!
Да,
мы
живем
сейчас!
Hey,
that's
really
something.
Эй,
это
что-то
невероятное.
That's
really
something.
Это
что-то
невероятное.
Oh,
we're
living
now!
О,
мы
живем
сейчас!
Hey,
that's
really
something.
Эй,
это
что-то
невероятное.
That's
really
something.
Это
что-то
невероятное.
Yeah,
we're
living
now!
Да,
мы
живем
сейчас!
Hey,
that's
really
something.
Эй,
это
что-то
невероятное.
Really
something.
Что-то
невероятное.
Oh,
we're
living
now!
О,
мы
живем
сейчас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nerina Pallot
Attention! Feel free to leave feedback.