Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Will Be Our Year (Live)
Das wird unser Jahr (Live)
I
can
live
with
my
old
friend
disappointment
Ich
kann
mit
meiner
alten
Freundin
Enttäuschung
leben
I
can
live
with
things
not
as
they
ought
to
be
Ich
kann
damit
leben,
wenn
Dinge
nicht
so
sind,
wie
sie
sein
sollten
I
can
snatch
a
sorry
crumb
of
comfort
Ich
kann
einen
armseligen
Trostkrümel
erhaschen
From
the
jaws
of
what
might
have
been
victory
Aus
den
Klauen
dessen,
was
ein
Sieg
hätte
sein
können
I'll
make
do,
like
everyone
Ich
komme
zurecht,
wie
jeder
I
put
my
head
upon
the
pillow
when
the
day
is
done
Ich
lege
meinen
Kopf
aufs
Kissen,
wenn
der
Tag
vorbei
ist
I
make
do,
don't
we
all?
Ich
komme
zurecht,
tun
wir
das
nicht
alle?
I
hope
we're
headed
for
a
future
and
not
headed
for
a
fall
Ich
hoffe,
wir
steuern
auf
eine
Zukunft
zu
und
nicht
aufs
Scheitern
I
don't
know
what
this
world's
about
Ich
weiß
nicht,
worum
es
in
dieser
Welt
geht
But
this
will
be
our
year
Aber
dies
wird
unser
Jahr
sein
I
don't
know
why
I'm
singing
out
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
heraussinge
But
this
will
be
our
year
Aber
dies
wird
unser
Jahr
sein
Day
by
day,
brick
by
brick
we'll
build
it
Tag
für
Tag,
Stein
auf
Stein
werden
wir
es
bauen
Make
a
life,
make
something
to
call
our
own
Uns
ein
Leben
aufbauen,
etwas
Eigenes
schaffen
Just
enough
to
keep
the
wolf
at
bay
Gerade
genug,
um
uns
den
Wolf
vom
Leib
zu
halten
Just
enough
so
we
don't
feel
so
alone
Gerade
genug,
damit
wir
uns
nicht
so
allein
fühlen
I'll
make
do,
like
everyone
Ich
komme
zurecht,
wie
jeder
What
the
point
regretting
all
the
things
you've
done?
Was
bringt
es,
alles
zu
bereuen,
was
man
getan
hat?
We
make
do,
that's
what
it
takes
Wir
kommen
zurecht,
so
muss
es
sein
You
keep
on
keeping
on
and
you
learn
from
your
mistakes
Man
macht
immer
weiter
und
man
lernt
aus
seinen
Fehlern
I
don't
know
what
this
world's
about
Ich
weiß
nicht,
worum
es
in
dieser
Welt
geht
But
this
will
be
our
year
Aber
dies
wird
unser
Jahr
sein
I
don't
know
why
I'm
singing
out
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
heraussinge
But
this
will
be
our
year
Aber
dies
wird
unser
Jahr
sein
Hold
on
now,
this
will
be
our
year
Halt
durch
jetzt,
dies
wird
unser
Jahr
sein
This
will
be
our
year
Dies
wird
unser
Jahr
sein
Come
on
now,
this
will
be
our
year
Komm
schon
jetzt,
dies
wird
unser
Jahr
sein
I
make
do,
like
everyone
Ich
komme
zurecht,
wie
jeder
I
put
my
head
down
on
the
pillow
when
the
day
is
done
Ich
lege
meinen
Kopf
aufs
Kissen,
wenn
der
Tag
vorbei
ist
We
make
done,
that's
what
it
takes
Wir
kommen
zurecht,
so
muss
es
sein
You
keep
on
keeping
on
and
you
learn
from
your
mistakes
Man
macht
immer
weiter
und
man
lernt
aus
seinen
Fehlern
I
don't
know
what
this
world's
about
Ich
weiß
nicht,
worum
es
in
dieser
Welt
geht
But
this
will
be
our
year
Aber
dies
wird
unser
Jahr
sein
I
don't
know
why
I'm
singing
out
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
heraussinge
But
this
will
be
our
year
Aber
dies
wird
unser
Jahr
sein
I
don't
know
what
this
world's
about
Ich
weiß
nicht,
worum
es
in
dieser
Welt
geht
But
this
will
our
year
Aber
dies
wird
unser
Jahr
sein
I
don't
know
why
I'm
singing
out
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
heraussinge
But
this
will
be
our
year
Aber
dies
wird
unser
Jahr
sein
Come
on
now,
this
will
be
our
year
Komm
schon
jetzt,
dies
wird
unser
Jahr
sein
Hold
on
now,
this
will
be
our
year
Halt
durch
jetzt,
dies
wird
unser
Jahr
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NERINA NATASHA GEORGINA PALLOT
Attention! Feel free to leave feedback.