Nerina Pallot - This Year's Model - translation of the lyrics into German

This Year's Model - Nerina Pallottranslation in German




This Year's Model
Das Modell dieses Jahres
It started in the fall with familiar colors
Es begann im Herbst mit vertrauten Farben
Now the sky is turning into snow
Jetzt verwandelt sich der Himmel in Schnee
Snow into circles of a question, double nature
Schnee in Kreise einer Frage, zwiespältiger Natur
Why you falling to a great unknown
Warum fällst du ins große Ungewisse
Like an atheist in a hospital church
Wie ein Atheist in einer Krankenhauskapelle
You′re drive to your knees
Wirst du auf die Knie gezwungen
You've got nothing to lose ′cause it's already gone
Du hast nichts zu verlieren, denn es ist schon weg
You're just wishing
Du wünschst es dir nur
So GIVE ME A SIGN
Also GIB MIR EIN ZEICHEN
Is this year′s model all that it′s cracked up to be?
Ist das Modell dieses Jahres wirklich so gut, wie alle sagen?
GIVE ME A SIGN
GIB MIR EIN ZEICHEN
Is this year's model something that I can′t believe?
Ist das Modell dieses Jahres etwas, das ich nicht glauben kann?
Singing in the dark
Ich singe im Dunkeln
Turn it up louder, turn it up louder, turn it up louder
Dreh es lauter, dreh es lauter, dreh es lauter
Is anybody there?
Ist jemand da?
Turn it up louder, turn it up louder, turn it up louder
Dreh es lauter, dreh es lauter, dreh es lauter
Black into black, our familiar color
Schwarz in Schwarz, unsere vertraute Farbe
It's all I ever seem to see
Es ist alles, was ich je zu sehen scheine
Splashes of dirty, neon so my heart bring majesty
Spritzer schmutzigen Neons verleihen meinem Herzen Majestät
And I′m gripping hard, I'm holding tight
Und ich greife fest zu, ich halte fest
I′m keeping his hand into mine
Ich halte seine Hand fest in meiner
But it's so small, God, it's so small
Aber sie ist so klein, Gott, sie ist so klein
So GIVE ME A SIGN
Also GIB MIR EIN ZEICHEN
Is this year′s model all that it′s cracked up to be?
Ist das Modell dieses Jahres wirklich so gut, wie alle sagen?
GIVE ME A SIGN
GIB MIR EIN ZEICHEN
Is this year's model something that I can′t believe?
Ist das Modell dieses Jahres etwas, das ich nicht glauben kann?
Singing in the dark
Ich singe im Dunkeln
Turn it up louder, turn it up louder, turn it up louder
Dreh es lauter, dreh es lauter, dreh es lauter
Is anybody there?
Ist jemand da?
Turn it up louder, turn it up louder, turn it up louder
Dreh es lauter, dreh es lauter, dreh es lauter
I'm singing in the dark
Ich singe im Dunkeln
Turn it up louder, turn it up louder, turn it up louder
Dreh es lauter, dreh es lauter, dreh es lauter
Is anybody there?
Ist jemand da?
Turn it up louder, turn it up louder, turn it up louder
Dreh es lauter, dreh es lauter, dreh es lauter
When it all stops feel my heart beat
Wenn alles stillsteht, spüre ich meinen Herzschlag
But I don′t wanna think and I don't wanna speak
Aber ich will nicht denken und ich will nicht sprechen
When it all stops feel my heart beat
Wenn alles stillsteht, spüre ich meinen Herzschlag
But I don′t wanna think and I don't wanna speak
Aber ich will nicht denken und ich will nicht sprechen
I don't wanna think and I don′t wanna speak
Ich will nicht denken und ich will nicht sprechen
I don′t wanna think at all
Ich will überhaupt nicht denken
So GIVE ME A SIGN
Also GIB MIR EIN ZEICHEN
Is this year's model all that it′s cracked up to be?
Ist das Modell dieses Jahres wirklich so gut, wie alle sagen?
GIVE ME A SIGN
GIB MIR EIN ZEICHEN
Is this year's model something that I can′t believe?
Ist das Modell dieses Jahres etwas, das ich nicht glauben kann?
Singing in the dark
Ich singe im Dunkeln
Turn it up louder, turn it up louder, turn it up louder
Dreh es lauter, dreh es lauter, dreh es lauter
Is anybody there?
Ist jemand da?
Turn it up louder, turn it up louder, turn it up louder
Dreh es lauter, dreh es lauter, dreh es lauter
I'm singing in the dark
Ich singe im Dunkeln
Turn it up louder, turn it up louder, turn it up louder
Dreh es lauter, dreh es lauter, dreh es lauter
Is anybody there?
Ist jemand da?
Turn it up louder, turn it up louder, turn it up louder
Dreh es lauter, dreh es lauter, dreh es lauter
I′m singing in the dark
Ich singe im Dunkeln
Turn it up louder, turn it up louder, turn it up louder
Dreh es lauter, dreh es lauter, dreh es lauter
Is anybody there?
Ist jemand da?
Turn it up louder, turn it up louder, turn it up louder
Dreh es lauter, dreh es lauter, dreh es lauter





Writer(s): Nerina Pallot


Attention! Feel free to leave feedback.