Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Year's Model
Das Modell dieses Jahres
It
started
in
the
fall
with
familiar
colors
Es
begann
im
Herbst
mit
vertrauten
Farben
Now
the
sky
is
turning
into
snow
Jetzt
verwandelt
sich
der
Himmel
in
Schnee
Snow
into
circles
of
a
question,
double
nature
Schnee
in
Kreise
einer
Frage,
zwiespältiger
Natur
Why
you
falling
to
a
great
unknown
Warum
fällst
du
ins
große
Ungewisse
Like
an
atheist
in
a
hospital
church
Wie
ein
Atheist
in
einer
Krankenhauskapelle
You′re
drive
to
your
knees
Wirst
du
auf
die
Knie
gezwungen
You've
got
nothing
to
lose
′cause
it's
already
gone
Du
hast
nichts
zu
verlieren,
denn
es
ist
schon
weg
You're
just
wishing
Du
wünschst
es
dir
nur
So
GIVE
ME
A
SIGN
Also
GIB
MIR
EIN
ZEICHEN
Is
this
year′s
model
all
that
it′s
cracked
up
to
be?
Ist
das
Modell
dieses
Jahres
wirklich
so
gut,
wie
alle
sagen?
GIVE
ME
A
SIGN
GIB
MIR
EIN
ZEICHEN
Is
this
year's
model
something
that
I
can′t
believe?
Ist
das
Modell
dieses
Jahres
etwas,
das
ich
nicht
glauben
kann?
Singing
in
the
dark
Ich
singe
im
Dunkeln
Turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder
Dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter
Is
anybody
there?
Ist
jemand
da?
Turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder
Dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter
Black
into
black,
our
familiar
color
Schwarz
in
Schwarz,
unsere
vertraute
Farbe
It's
all
I
ever
seem
to
see
Es
ist
alles,
was
ich
je
zu
sehen
scheine
Splashes
of
dirty,
neon
so
my
heart
bring
majesty
Spritzer
schmutzigen
Neons
verleihen
meinem
Herzen
Majestät
And
I′m
gripping
hard,
I'm
holding
tight
Und
ich
greife
fest
zu,
ich
halte
fest
I′m
keeping
his
hand
into
mine
Ich
halte
seine
Hand
fest
in
meiner
But
it's
so
small,
God,
it's
so
small
Aber
sie
ist
so
klein,
Gott,
sie
ist
so
klein
So
GIVE
ME
A
SIGN
Also
GIB
MIR
EIN
ZEICHEN
Is
this
year′s
model
all
that
it′s
cracked
up
to
be?
Ist
das
Modell
dieses
Jahres
wirklich
so
gut,
wie
alle
sagen?
GIVE
ME
A
SIGN
GIB
MIR
EIN
ZEICHEN
Is
this
year's
model
something
that
I
can′t
believe?
Ist
das
Modell
dieses
Jahres
etwas,
das
ich
nicht
glauben
kann?
Singing
in
the
dark
Ich
singe
im
Dunkeln
Turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder
Dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter
Is
anybody
there?
Ist
jemand
da?
Turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder
Dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter
I'm
singing
in
the
dark
Ich
singe
im
Dunkeln
Turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder
Dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter
Is
anybody
there?
Ist
jemand
da?
Turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder
Dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter
When
it
all
stops
feel
my
heart
beat
Wenn
alles
stillsteht,
spüre
ich
meinen
Herzschlag
But
I
don′t
wanna
think
and
I
don't
wanna
speak
Aber
ich
will
nicht
denken
und
ich
will
nicht
sprechen
When
it
all
stops
feel
my
heart
beat
Wenn
alles
stillsteht,
spüre
ich
meinen
Herzschlag
But
I
don′t
wanna
think
and
I
don't
wanna
speak
Aber
ich
will
nicht
denken
und
ich
will
nicht
sprechen
I
don't
wanna
think
and
I
don′t
wanna
speak
Ich
will
nicht
denken
und
ich
will
nicht
sprechen
I
don′t
wanna
think
at
all
Ich
will
überhaupt
nicht
denken
So
GIVE
ME
A
SIGN
Also
GIB
MIR
EIN
ZEICHEN
Is
this
year's
model
all
that
it′s
cracked
up
to
be?
Ist
das
Modell
dieses
Jahres
wirklich
so
gut,
wie
alle
sagen?
GIVE
ME
A
SIGN
GIB
MIR
EIN
ZEICHEN
Is
this
year's
model
something
that
I
can′t
believe?
Ist
das
Modell
dieses
Jahres
etwas,
das
ich
nicht
glauben
kann?
Singing
in
the
dark
Ich
singe
im
Dunkeln
Turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder
Dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter
Is
anybody
there?
Ist
jemand
da?
Turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder
Dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter
I'm
singing
in
the
dark
Ich
singe
im
Dunkeln
Turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder
Dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter
Is
anybody
there?
Ist
jemand
da?
Turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder
Dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter
I′m
singing
in
the
dark
Ich
singe
im
Dunkeln
Turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder
Dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter
Is
anybody
there?
Ist
jemand
da?
Turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder,
turn
it
up
louder
Dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter,
dreh
es
lauter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nerina Pallot
Attention! Feel free to leave feedback.