Lyrics and translation Nerlov - Je Suis Venu Te Dire Que Je M'en Vais
Je Suis Venu Te Dire Que Je M'en Vais
Я пришел сказать тебе, что ухожу
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
Я
пришел
сказать
тебе,
что
ухожу.
Et
tes
larmes
n'y
pourront
rien
changer
И
твои
слезы
ничего
не
смогут
изменить.
Comme
dit
si
bien
Verlaine
au
vent
mauvais
Как
сказал
Верлен
злому
ветру,
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
Я
пришел
сказать
тебе,
что
ухожу.
Tu
t'souviens
des
jours
anciens
et
tu
pleures
Ты
вспоминаешь
прежние
дни
и
плачешь.
Tu
suffoques,
tu
blêmis
à
present
qu'a
sonné
l'heure
Ты
задыхаешься,
бледнеешь,
теперь,
когда
пробил
час
Des
adieux
à
jamais
Прощания
навсегда.
Oui,
je
suis
au
regret
Да,
я
с
сожалением
D'te
dire
que
je
m'en
vais
Должен
сказать
тебе,
что
ухожу.
Oui
je
t'aimais,
oui,
mais
Да,
я
любил
тебя,
да,
но...
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
Я
пришел
сказать
тебе,
что
ухожу.
Tes
sanglots
longs
n'y
pourront
rien
changer
Твои
долгие
рыдания
ничего
не
смогут
изменить.
Comme
dit
si
bien
Verlaine
au
vent
mauvais
Как
сказал
Верлен
злому
ветру,
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
Я
пришел
сказать
тебе,
что
ухожу.
Tu
t'souviens
des
jours
heureux
et
tu
pleures
Ты
вспоминаешь
счастливые
дни
и
плачешь.
Tu
sanglotes,
tu
gémis
a
présent
qu'a
sonné
l'heure
Ты
рыдаешь,
стонешь,
теперь,
когда
пробил
час
Des
adieux
à
jamais
Прощания
навсегда.
Oui,
je
suis
au
regret
Да,
я
с
сожалением
D'te
dire
que
je
m'en
vais
Должен
сказать
тебе,
что
ухожу.
Car
tu
m'en
a
trop
fait
Потому
что
ты
слишком
много
мне
причинила
боли.
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
Я
пришел
сказать
тебе,
что
ухожу.
Et
tes
larmes
n'y
pourront
rien
changer
И
твои
слезы
ничего
не
смогут
изменить.
Comme
dit
si
bien
Verlaine
au
vent
mauvais
Как
сказал
Верлен
злому
ветру,
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
Я
пришел
сказать
тебе,
что
ухожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.