Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here In The Cold
Hier In Der Kälte
Why
did
you
call
me
Warum
hast
du
mich
angerufen
Why
did
you
call
me
Warum
hast
du
mich
angerufen
Why
should
I
pick
up
the
telephone
Warum
sollte
ich
den
Hörer
abnehmen
Why
do
you
hate
me
Warum
hasst
du
mich
Then
you
still
love
me
Dann
liebst
du
mich
immer
noch
Only
to
make
me
feel
so
alone
Nur
um
mich
so
allein
zu
lassen
What
did
you
say
Was
hast
du
gesagt
What
did
you
do
Was
hast
du
getan
I
can′t
remember
a
thing
at
all
Ich
kann
mich
an
nichts
erinnern
Why
did
you
laugh
Warum
hast
du
gelacht
Why
did
you
laugh
Warum
hast
du
gelacht
I
can
not
pretend
I
care
for
sure
Ich
kann
nicht
so
tun,
als
ob
es
mich
interessiert
Well
this
doesn't
mean
a
thing
at
all
Das
bedeutet
doch
gar
nichts
All
the
years
I′ve
been
waiting
here
in
the
cold
All
die
Jahre,
die
ich
hier
in
der
Kälte
gewartet
habe
You
cannot
decide
between
right
or
wrong
Du
kannst
nicht
zwischen
Richtig
und
Falsch
entscheiden
But
I
think
I
don't
need
you
anymore
Aber
ich
glaube,
ich
brauche
dich
nicht
mehr
For
I've
been
waiting
so
long
Denn
ich
habe
so
lange
gewartet
But
are
you
really
worth
waiting
for?
Aber
bist
du
es
wirklich
wert,
darauf
zu
warten?
I
can
not
take
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
mehr
ertragen
While
your
life
treats
you
like
a
whore
Während
dein
Leben
dich
wie
eine
Hure
behandelt
There′s
nothing
left
to
understand
Es
gibt
nichts
mehr
zu
verstehen
I
will
never
fail
Ich
werde
niemals
versagen
You
have
to
stop
being
insicure
Du
musst
aufhören,
unsicher
zu
sein
Your
life
wont
fuck
you
anymore
Dein
Leben
wird
dich
nicht
mehr
verarschen
There′s
nothing
left
to
understand
Es
gibt
nichts
mehr
zu
verstehen
Let's
find
a
way
Lass
uns
einen
Weg
finden
Why
did
you
go
Warum
bist
du
gegangen
Why
did
you
go
Warum
bist
du
gegangen
Why
did
you
leave
me
all
alone
Warum
hast
du
mich
ganz
allein
gelassen
What
did
you
feel
Was
hast
du
gefühlt
What
made
you
think
Was
hat
dich
denken
lassen
That
I
would
always
come
back
to
you
Dass
ich
immer
zu
dir
zurückkommen
würde
How
can
I
say
Wie
kann
ich
sagen
In
my
own
way
Auf
meine
eigene
Art
That
I
don′t
give
a
fuck
at
all
Dass
es
mich
überhaupt
nicht
juckt
Think
that
you
need
me
Denkst
du,
dass
du
mich
brauchst
Think
that
you
need
me
Denkst
du,
dass
du
mich
brauchst
But
I
know
better
that's
for
sure
Aber
ich
weiß
es
besser,
das
ist
sicher
Well
this
doesn′t
mean
a
thing
at
all
Das
bedeutet
doch
gar
nichts
All
the
years
I've
been
waiting
here
in
the
cold
All
die
Jahre,
die
ich
hier
in
der
Kälte
gewartet
habe
You
cannot
decide
between
right
or
wrong
Du
kannst
nicht
zwischen
Richtig
und
Falsch
entscheiden
But
I
think
I
don′t
need
you
anymore
Aber
ich
glaube,
ich
brauche
dich
nicht
mehr
Coz
I
won't
wait
anymore
Denn
ich
werde
nicht
länger
warten
And
you'll
be
the
one
left
alone
Und
du
wirst
die
sein,
die
allein
bleibt
I
can
not
take
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
mehr
ertragen
While
your
life
treats
you
like
a
whore
Während
dein
Leben
dich
wie
eine
Hure
behandelt
There′s
nothing
left
to
understand
Es
gibt
nichts
mehr
zu
verstehen
I
will
never
fail
Ich
werde
niemals
versagen
You
have
to
stop
being
insicure
Du
musst
aufhören,
unsicher
zu
sein
Your
life
wont
fuck
you
anymore
Dein
Leben
wird
dich
nicht
mehr
verarschen
There′s
nothing
left
to
understand
Es
gibt
nichts
mehr
zu
verstehen
Let's
find
a
way
Lass
uns
einen
Weg
finden
I
can
not
take
this
anymore
Ich
kann
das
nicht
mehr
ertragen
While
your
life
treats
you
like
a
whore
Während
dein
Leben
dich
wie
eine
Hure
behandelt
There′s
nothing
left
to
understand
Es
gibt
nichts
mehr
zu
verstehen
I
will
never
fail
Ich
werde
niemals
versagen
You
have
to
stop
being
insicure
Du
musst
aufhören,
unsicher
zu
sein
Your
life
wont
fuck
you
anymore
Dein
Leben
wird
dich
nicht
mehr
verarschen
There's
nothing
left
to
understand
Es
gibt
nichts
mehr
zu
verstehen
Let′s
find
a
way
Lass
uns
einen
Weg
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessio Ferrero
Album
Circles
date of release
18-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.