Lyrics and translation Nerone - Pazzo
Io
li
conosco
quelli
come
te,
comete
Я
знаю
таких,
как
ты,
как
кометы,
Che
ogni
mille
anni
tornano
e
scompaiono
e
beato
chi
li
vede
Что
раз
в
тысячу
лет
появляются
и
исчезают,
и
счастливец,
кто
их
увидит
Sempre
cercato
il
meglio
e
la
famiglia
mia
mi
crede
Всегда
стремился
к
лучшему,
и
моя
семья
верила
мне
Chi
non
crede
cede,
preghi
un
poster
sulla
tua
parete?
Кто
не
верит,
сдается,
молишься
постеру
на
своей
стене?
Live
fast,
die
gangster,
rapper
da
blockbuster
Живи
быстро,
умри
гангстером,
рэпер
из
блокбастера
Col
gel
è
aitante,
congelai
tante
С
гелем
выглядит
представительно,
заморозил
многих
Iridi
di
fuoco
nel
gioco
con
lo
sfidante
Огненные
радужки
в
игре
с
соперником
Quindi
ridi
poco,
che
dopo
quiero
matarte
Так
что
не
смей,
потом
я
буду
хотеть
убить
тебя
La
mia
famiglia
siamo
in
cinque,
sul
palco
pochi
rivali
Мою
семью
составляем
впятером,
на
сцене
мало
соперников
In
poltiglia
queste
minchie
che
giocano
a
fare
i
capi
В
кашу
эти
понты,
которые
играют
в
боссов
Bisbiglian
fiati
e
fiabe,
gatti
con
gli
stivali
Шепчутся
сплетни
и
сказки,
коты
в
сапогах
Qua
è
guerriglia
per
le
strade,
tu
copi
gli
americani?
Здесь
на
улицах
идет
война,
а
ты
подражаешь
американцам?
Chi
sposa
Belzebù
è
lodevole,
no
regole,
non
più
Кто
связался
с
Луцифером,
тот
похвален,
нет
правил,
больше
нет
Così
il
debole
sei
tu
non
e
devo
avere
più
remore
se
su
Так
что
слабак
это
ты,
и
я
больше
не
должен
сдерживаться,
если
In
paradiso
oltre
alle
aureole
ci
sia
pure
la
tivù
На
небесах
помимо
нимбов
есть
и
телевизор
Non
ci
vedresti
più
Ты
больше
не
увидишься
с
нами
Se
questo
è
il
mondo
per
te,
tu
sei
pazzo!
Если
для
тебя
это
мир,
ты
безумец!
Mi
hanno
raccolto
da
terra,
uno
straccio!
Меня
подняли
с
земли,
тряпку!
Mi
hanno
lasciato
cadere
d'un
tratto
Меня
внезапно
бросили
E
mi
aggrappo
a
un
abbraccio
di
qualche
mio
И
я
хватаюсь
за
объятие
кого-то
из
моих
Se
questo
è
il
mondo
per
te,
tu
sei
pazzo!
Если
для
тебя
это
мир,
ты
безумец!
Mi
hanno
raccolto
da
terra,
uno
straccio!
Меня
подняли
с
земли,
тряпку!
Mi
hanno
lasciato
cadere
d'un
tratto
Меня
внезапно
бросили
E
mi
aggrappo
a
un
abbraccio
di
qualche
И
я
хватаюсь
за
объятие
кого-то
È
così
che
ti
conosco,
mi
vorresti
morto
Таким
я
тебя
знаю,
ты
хотел
бы,
чтобы
я
умер
E
non
me
n'ero
manco
accorto
И
я
даже
не
заметил
этого
Sto
vivendo
una
tempesta
e
la
mia
barca
manca
il
porto
Я
переживаю
бурю,
и
моя
лодка
не
попадает
в
порт
A
te
papà
intesta
l'azienda
e
poi
ti
apre
in
banca
il
conto
(Bello,
eh?)
Тебе
папа
регистрирует
компанию,
а
потом
открывает
счет
в
банке
(Красота,
да?)
Mio
padre
non
ha
molto,
a
volte
mamma
è
a
corto
У
моего
отца
немного,
иногда
маме
не
хватает
Ma
il
pane
dalla
bocca
ai
figli
non
l'hanno
mai
tolto
(Mai)
Но
они
никогда
не
забирали
хлеб
с
рта
детей
(Никогда)
Sembra
che
'sto
sporco
mondo
si
affitti
il
tuo
corpo
Кажется,
что
этот
грязный
мир
арендует
твое
тело
E
paghi
in
colpi
al
volto,
lasciandoti
un
grosso
acconto
И
расплачивается
ударами
в
лицо,
оставляя
тебе
большой
аванс
Guardassi
nel
mio
cuore
troveresti
il
mio
ologramma
Если
бы
ты
заглянул
мне
в
сердце,
ты
бы
нашел
мою
голограмму
Oltre
a
quello
del
mio
gruppo,
dei
miei
e
la
mia
vera
mamma
Кроме
голограммы
моей
группы,
моих
и
моей
настоящей
мамы
È
inutile
una
canna
per
mantenere
la
calma
Бесполезно
курить
траву,
чтобы
сохранять
спокойствие
L'anima
è
una
pistola
e
se
la
mostri
devi
usarla
Душа
- это
пистолет,
и
если
ты
ее
показываешь,
то
должен
стрелять
из
него
Un
vero
pazzo
sa
come
si
fa,
come
si
fa?
Настоящий
безумец
знает,
как
это
делается,
как
делается?
Anima
sottobraccio
come
uno
shotgun!
Душа
под
мышкой
как
дробовик!
Lacrima
in
un
bacio,
so
che
sapore
ha
Слезы
в
поцелуе,
я
знаю,
каков
на
вкус
Addio
testa
di
cazzo,
click-clack
Прощай,
дурак,
щелк-щелк
Se
questo
è
il
mondo
per
te,
tu
sei
pazzo!
Если
для
тебя
это
мир,
ты
безумец!
Mi
hanno
raccolto
da
terra,
uno
straccio!
Меня
подняли
с
земли,
тряпку!
Mi
hanno
lasciato
cadere
d'un
tratto
Меня
внезапно
бросили
E
mi
aggrappo
a
un
abbraccio
di
qualche
mio
И
я
хватаюсь
за
объятие
кого-то
из
моих
Se
questo
è
il
mondo
per
te,
tu
sei
pazzo!
Если
для
тебя
это
мир,
ты
безумец!
Mi
hanno
raccolto
da
terra,
uno
straccio!
Меня
подняли
с
земли,
тряпку!
Mi
hanno
lasciato
cadere
d'un
tratto
Меня
внезапно
бросили
E
mi
aggrappo
a
un
abbraccio
di
qualche
И
я
хватаюсь
за
объятие
кого-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa, Massimiliano Figlia
Album
100K
date of release
27-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.