Nerone feat. Gianni Bismark & Axos - Madafacca - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nerone feat. Gianni Bismark & Axos - Madafacca




Madafacca
Motherfucker
Oh, Vincè, c′amm"a fa'
Oh, Vincè, what are we gonna do?
Mamma, so che sei una donna fiera e lo sei
Mom, I know you're a proud woman, and you are
Pure quando sono in giro, in botta piena coi miei
Even when I'm out, wasted with my crew
Perché usciamo a testa alta da ′sta scena di fake
Because we walk with our heads held high in this fake scene
Prendo il nero dal cassetto e usciamo a cena, okay (Pow-pow)
I grab the black from the drawer and we go out to dinner, okay (Pow-pow)
Un'altra sera con i rischi, sparo come scrivo i dischi, bravo
Another night with risks, I shoot like I write records, bravo
Il sangue dalle vene me lo distillavo (Bang)
I used to distill the blood from my veins (Bang)
Poi la sera festeggiavo con un mix di gadro
Then in the evening I celebrated with a mix of gadro
Per il blocco ero uno squalo e mi ci districavo (Ah)
For the block I was a shark and I disentangled myself (Ah)
Madafacca, quando parlo pelle d'oca
Motherfucker, when I speak goosebumps
Perché ciò che dico tocco e ciò che tocco dopo brilla (Dlin)
Because what I say I touch and what I touch shines afterwards (Dlin)
Quale Madafacca? Hai esagеrato con la coca
What Motherfucker? You exaggerated with the coke
Ed ogni volta che apri bocca sembri semprе un po′ più pirla
And every time you open your mouth you seem a little more stupid
Faccio black music, se la fai tu è black humor (Fake)
I make black music, if you do it it's black humor (Fake)
Royale come i Tudor, a te un tutor
Royale like the Tudors, you need a tutor
Terrone, tik e taki-tak perché nato qui
Terrone, tik and taki-tak because I was born here
Non è sempre tutto finto, bro, chiedi a Brandon Lee (Yo)
It's not always all fake, bro, ask Brandon Lee (Yo)
Sono un madafacca di quartiere (Oh, sì)
I'm a neighborhood motherfucker (Oh, yeah)
Io non pago, ma ti offro da bere (Oh, G)
I don't pay, but I'll buy you a drink (Oh, G)
Dici che hai le palle, fai vedere (Oh, shit)
You say you have balls, show me (Oh, shit)
Sono un madafacca di quartiere (Uh, sì)
I'm a neighborhood motherfucker (Uh, yeah)
Sono un madafacca di quartiere (Oh, sì)
I'm a neighborhood motherfucker (Oh, yeah)
Io non pago, ma ti offro da bere (Oh, G)
I don't pay, but I'll buy you a drink (Oh, G)
Dici che hai le palle, fai vedere (Oh, shit)
You say you have balls, show me (Oh, shit)
Sono un madafacca di quartiere (Uh, sì)
I'm a neighborhood motherfucker (Uh, yeah)
So′ un gran fijo de 'na mignotta, fermo non ci so stare (Ah)
I'm a big son of a bitch, I can't stand still (Ah)
Sempre in movimento, anche d′estate
Always on the move, even in summer
Faccio un po' come me pare, poi trovarmi ancora sotto ar bar (Ah)
I do whatever I want, then find myself back at the bar (Ah)
Cor cannone in bocca e ′n bicchierone de Campari (Ehi, ehi)
Cannon heart in my mouth and a big glass of Campari (Hey, hey)
Prima de aprì bocca imparati a campare (Ah)
Before you open your mouth, learn to live (Ah)
Che te vedo solo e bello pieno de contanti (Ah, ah)
Because I see you alone and full of cash (Ah, ah)
Adesso tutti cantanti (Ehi)
Now everyone's a singer (Hey)
Me bevo tre de tutto insieme all'altri (Ah)
I drink three of everything with the others (Ah)
Finisco er giro e già me ritrovo al contrario
I finish the round and I already find myself upside down
Ma è chiaro che quando bevo pare che parli co′ 'naltro (Embè)
But it's clear that when I drink it seems like I'm talking to someone else (Embè)
Da regazzino tremila note sopra il diario
As a kid, three thousand notes on the diary
Ma sopra il divano ce sarò stato due volte l'anno (Belli mi′)
But I must have been on the couch twice a year (Beautiful)
Chiedi in giro se è vero
Ask around if it's true
Me so′ sposato co' me stesso, me so messo ′n anello sul medio (Ah)
I married myself, I put a ring on my middle finger (Ah)
Te guardo e resto serio
I look at you and I stay serious
Ma poi me la rido se penso che n'hai capito il concetto
But then I laugh if I think you understand the concept
Ho le simpatie del Rolling, apro una holding (Seh)
I have the sympathies of the Rolling, I open a holding (Yeah)
Ho pelle di leone, fra′, prendo la Metro-Goldwyn (Ah)
I have lion skin, bro, I take the Metro-Goldwyn (Ah)
Andrea mi chiama, Berlin Calling, facciamo CrossFit (Ah)
Andrea calls me, Berlin Calling, we do CrossFit (Ah)
Sembriamo Froning
We look like Froning
Se fossi Pharrel, fra', sarei Williams, non sarei Collin
If I were Pharrel, bro, I'd be Williams, not Collin
Madafacca, sarò franco, lei mi piace, ma da fatta che non parla affatto (Wow)
Motherfucker, I'll be frank, I like her, but since she's high she doesn't speak at all (Wow)
Nei sogni brutti porto l′heroin, nell'Hero's Heroine
In bad dreams I bring heroin, in the Hero's Heroine
Se guardo il cielo attiro Elohim
If I look at the sky I attract Elohim
Frega un cazzo del tuo iPhone, le tue smorfie (Eh, eh)
I don't give a fuck about your iPhone, your grimaces (Eh, eh)
Resto a casa tutto fatto, Modern Warfare (Yeh, yeh)
I stay home all stoned, Modern Warfare (Yeh, yeh)
Sparo, sparo, sparo, fuori pensano che sia vero
I shoot, I shoot, I shoot, outside they think it's real
I ladri scappano, sì, come "Mamma ho perso l′aereo" (Ah)
The thieves run away, yeah, like "Home Alone" (Ah)
Questi quartieri ci hanno dato solo baci in fronte (Oh)
These neighborhoods only gave us kisses on the forehead (Oh)
E centonove miliardi di problemi come Conte (Wow)
And one hundred and nine billion problems like Conte (Wow)
Con l′inferno Neuralink drip etica
With the Neuralink hell neither drip nor ethics
Brillo al buio tipo mutazione genetica, perché (Uh)
I glow in the dark like a genetic mutation, because (Uh)
Sono un motherfucker di quartiere (Oh, sì)
I'm a neighborhood motherfucker (Oh, yeah)
Io non pago, ma ti offro da bere (Oh, G)
I don't pay, but I'll buy you a drink (Oh, G)
Dici che hai le palle, fai vedere (Oh, shit)
You say you have balls, show me (Oh, shit)
Sono un motherfucker di quartiere (Uh, sì)
I'm a neighborhood motherfucker (Uh, yeah)
Sono un motherfucker di quartiere (Oh, sì)
I'm a neighborhood motherfucker (Oh, yeah)
Io non pago, ma ti offro da bere (Oh, G)
I don't pay, but I'll buy you a drink (Oh, G)
Dici che hai le palle, fai vedere (Oh, shit)
You say you have balls, I'll show you (Oh, shit)
Sono un motherfucker di quartiere (Uh, sì)
I'm a neighborhood motherfucker (Uh, yeah)





Writer(s): Andrea Molteni, Massimiliano Figlia, Tiziano Menghi, Vincenzo Raccuglia


Attention! Feel free to leave feedback.