Nerone feat. Highsnob - Savage - translation of the lyrics into German

Savage - Nerone , Highsnob translation in German




Savage
Savage
Ci sentivamo i capi del nostro giardino
Wir fühlten uns wie die Chefs unseres Gartens
Un mazzo di spadini che apre il paradiso
Ein Bund von Rapieren, die das Paradies öffnen
In tasca un coltellino che ti apre il sorriso
In der Tasche ein Messer, das dir ein Lächeln entlockt
E la certezza di contare sul quel vecchio amico
Und die Gewissheit, auf diesen alten Freund zählen zu können
Ma non mi chiami mai, e io non chiamo te
Doch du rufst mich nie an, und ich rufe dich nicht
Come ci costasse davvero un milione il nostro caffè (No)
Als ob unser Kaffee wirklich 'ne Million kosten würde (Nein)
Fa più freddo che mai, non c′è nessuno intorno a me
Es ist kälter denn je, niemand ist um mich herum
Io sono il fumo nel pile, se l'hai visto lo sai
Ich bin der Rauch im Fleece, wenn du ihn gesehen hast, weißt du
Mi manca pure il caldo nostro del cacciarsi nei guai
Ich vermisse sogar unsere Hitze, uns in Ärger zu bringen
Savage, davvero savage
Savage, wirklich savage
L′ultima goccia della fiala, schiaccia ed inala
Der letzte Tropfen aus der Flasche, zerbröseln und inhalieren
Per non pensare ad ogni grana stavamo in aria
Um nicht an jeden Scheiß zu denken, blieben wir in der Luft
Non sono in para, che ti sia tolto da quella cazzo di strada
Ich bin nicht in Panik, dass du von dieser verdammten Straße weg bist
Io ho fatto strada rappando sul palco e un posto con me
Ich habe Straße gemacht, rappend auf der Bühne, und ein Platz bei mir
Che mentre canto tu rolli come facevamo sempre
Dass während ich singe, du rollst wie immer
Cosa mi manca del freddo? Ora niente (Niente)
Was vermisse ich an der Kälte? Jetzt nichts (Nichts)
Ma il caldo fa un po' schifo e anche la gente
Aber die Hitze ist scheiße und die Leute auch
Ti ricordi in strada?
Erinnerst du dich an die Straße?
Eravamo savage (Savage)
Wir waren savage (Savage)
Figli di puttana (Fils de pute)
Hurensöhne (Fils de pute)
Adesso ognuno a cazzi suoi
Jetzt jeder für sich
Perché nati savage, savage
Weil als Savage geboren, savage
Nati savage, savage
Als Savage geboren, savage
Figli di puttana, savage
Hurensöhne, savage
Savage, savage
Savage, savage
Abbastanza per non dire: "Scusa"
Genug, um nicht zu sagen: „Entschuldigung“
Ma di difenderti comunque vada
Aber dich zu verteidigen, egal wie es läuft
Il mondo è terra di nessuno
Die Welt ist Niemandsland
Ma sai che se chiami, qui sei sempre a casa
Doch weißt du, wenn du anrufst, bist du hier immer zu Hause
Abbastanza per non dire: "Scusa"
Genug, um nicht zu sagen: „Entschuldigung“
Ma di difenderti comunque vada
Aber dich zu verteidigen, egal wie es läuft
Il mondo è terra di nessuno
Die Welt ist Niemandsland
Ma sai che se chiami, qui sei sempre a casa
Doch weißt du, wenn du anrufst, bist du hier immer zu Hause
E se guardo il mare mi vien da pensare
Und wenn ich das Meer sehe, muss ich denken
Se alle volte queste onde fanno lo stesso con me
Ob diese Wellen manchmal dasselbe mit mir machen
Avevamo la fame delle iene
Wir hatten den Hunger der Hyänen
Ma i bracciali quella notte ci hanno diviso per sempre
Doch die Handschellen haben uns diese Nacht für immer getrennt
Sirene accese, baby, a nostre spese
Sirenen an, Baby, auf unsere Kosten
Abbiam capito che la gente non fa nulla per niente
Wir haben verstanden, Leute tun nichts umsonst
Ti dissi: "Me ne vado via da qui
Ich sagte: „Ich gehe weg von hier
Ma quando torno ti prometto lo farò da vincente"
Doch wenn ich zurückkomme, verspreche ich, als Sieger“
Poi non son più tornato
Dann kam ich nie zurück
Perché te n'eri già andato con una lama al costato
Weil du schon gegangen warst, mit einer Klinge in der Seite
Fare ′sta vita di strada, tu non sai quanto è costato
Dieses Straßenleben, du weißt nicht, was es kostete
Coperto dai tatuaggi come se fosse uno strato
Bedeckt mit Tattoos wie eine Schicht
Ma le ferite non passano anche se ci verso l′alcool
Doch die Wunden verheilen nicht, auch wenn ich Alkohol übergieße
Bevo con la mia famiglia, a te lascio solo il fiasco
Ich trinke mit meiner Familie, dir lasse ich nur die Flasche
Gioco a tre carte col tempo, ma non riesco a ingannarlo
Ich spiele Drei Karten mit der Zeit, doch ich kann sie nicht täuschen
E con tutti i soldi che ho fatto
Und mit all dem Geld, das ich gemacht habe
Non ci ricompro un tuo abbraccio, fra'
Kann ich deine Umarmung nicht zurückkaufen, Bruder
Ti ricordi in strada?
Erinnerst du dich an die Straße?
Eravamo savage (Savage)
Wir waren savage (Savage)
Figli di puttana (Fils de pute)
Hurensöhne (Fils de pute)
Adesso ognuno a cazzi suoi
Jetzt jeder für sich
Perché nati savage, savage
Weil als Savage geboren, savage
Nati savage, savage
Als Savage geboren, savage
Figli di puttana, savage
Hurensöhne, savage
Savage, savage
Savage, savage
Abbastanza per non dire: "Scusa"
Genug, um nicht zu sagen: „Entschuldigung“
Ma di difenderti comunque vada
Aber dich zu verteidigen, egal wie es läuft
Il mondo è terra di nessuno
Die Welt ist Niemandsland
Ma sai che se chiami, qui sei sempre a casa
Doch weißt du, wenn du anrufst, bist du hier immer zu Hause
Abbastanza per non dire: "Scusa"
Genug, um nicht zu sagen: „Entschuldigung“
Ma di difenderti comunque vada
Aber dich zu verteidigen, egal wie es läuft
Il mondo è terra di nessuno
Die Welt ist Niemandsland
Ma sai che se chiami, qui sei sempre a casa
Doch weißt du, wenn du anrufst, bist du hier immer zu Hause





Writer(s): Massimiliano Figlia, Michele Matera, Vincenzo Raccuglia


Attention! Feel free to leave feedback.