Nerone feat. Tormento - Nei casini ci vado io - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nerone feat. Tormento - Nei casini ci vado io




Nei casini ci vado io
I'm the One Who Gets in Trouble
Ci trovi tutti messi, persi, stesi sui letti
You find us all messed up, lost, lying on the beds
Noi stretti come i denti, strafatti
Us, clenched like teeth, high
E diversi gesti, gemiti annessi
And various gestures, moans attached
Ora sono il contrappasso agli sbatti
Now they're the counterweight to the struggles
Yeah, io che non so manco più amare perché la mia vita (Ahi)
Yeah, I who don't even know how to love anymore because my life (Ouch)
Ha una crosta di sale sopra tipo un margarita (Cheer)
Has a crust of salt on it like a margarita (Cheers)
Tu mi hai colto da terra come una margherita (Ah-ah)
You picked me up from the ground like a daisy (Ah-ah)
Ma al posto dei petali, baby, strappi le dita (No)
But instead of petals, baby, you tear off my fingers (No)
Bruciano i momenti come un falò (Uh)
The moments burn like a bonfire (Uh)
I soldi fino al palo (Seh), fino a che non mi lasciano al palo
Money up to the pole (Yeah), until they leave me at the pole
Io schiaccio tutte 'ste serpi con le squalo
I crush all these snakes with my sharks
Niño malo, ho i piedi buoni e il sangue caldo come Balo (Sì)
Niño malo, I have good feet and hot blood like Balo (Yes)
Tutti i capoversi miei e le mie poesie
All my verses and my poems
Dopo sono diventati solo soldi e malattie (Ah)
Afterwards they just became money and diseases (Ah)
Brutto, ci siamo persi, cambiamo vie
Ugly, we got lost, we change ways
Se parli di forze (forze), io vado avanti con le mie
If you talk about strength (strength), I go on with mine
Se parli di forse, allora ognuno per le sue
If you talk about maybe, then each one goes their own way
Noi due ci amiamo sempre, ma a letto restiamo cruel
We two still love each other, but in bed we remain cruel
Un occhio di bue, su di te il tuo scopo
A bull's eye, your aim on you
Io scopo, ma manco quasi mi svuoto, ormai sono vuoto (No)
I aim, but I hardly even empty myself, I'm empty now (No)
E se mi sento male, ormai sto coi miei
And if I feel bad, now I stay with my people
A te manco ti chiamo se so che non ci sei (No)
I don't even call you if I know you're not there (No)
Anche se tu non mi chiami, lo so che mi tieni in play (Play)
Even if you don't call me, I know you keep me on play (Play)
Every night, everyday (Everyday, uh)
Every night, everyday (Everyday, uh)
Io non voglio più
I don't want to anymore
Andare in giro insieme a te e agli amici tuoi (No)
Go around with you and your friends (No)
Perché ogni volta nei casini ci vado io (Ah-ah)
Because every time I'm the one who gets in trouble (Ah-ah)
Tu ti difendi sempre più di come puoi (Come puoi)
You always defend yourself more than you can (More than you can)
E non avere mai paura insieme a me (No)
And never be afraid with me (No)
Non sono di certo io che sfascio il bar
I'm certainly not the one who trashes the bar
Fra', non sono mica io che non penso a te (Seh)
Bro, I'm not the one who doesn't think of you (Yeah)
Divideremo tutto in due come i nostri blunt, e si va
We'll split everything in two like our blunts, and we go
Su 'sto beat che mi fa volare
On this beat that makes me fly
Sono sicuro che anche tu non puoi dimenticare
I'm sure you can't forget either
Io e te nel camerino di quel locale
Me and you in the dressing room of that club
Io e te uguali, con il cuore chiuso a chiave
Me and you the same, with our hearts locked up
Stanchi di tutto, false speranze
Tired of everything, false hopes
Illusioni che trasformano l'amore in un istante, mina vagante
Illusions that transform love in an instant, a loose cannon
Sapevo mi avresti messo nei casini
I knew you would get me in trouble
Quando si incontrano due destini così vicini
When two destinies so close meet
Ora che addosso mi si incolla
Now that it sticks to me
Di tutto il resto non m'importa
I don't care about anything else
È solo di te che adesso ho voglia
It's only you that I want now
Tutto il resto, tutto il resto è noia
Everything else, everything else is boring
Io non voglio più
I don't want to anymore
Andare in giro insieme a te e agli amici tuoi (No)
Go around with you and your friends (No)
Perché ogni volta nei casini ci vado io (Ah-ah)
Because every time I'm the one who gets in trouble (Ah-ah)
Tu ti difendi sempre più di come puoi (Come puoi)
You always defend yourself more than you can (More than you can)
E non avere mai paura insieme a me (No)
And never be afraid with me (No)
Non sono di certo io che sfascio il bar
I'm certainly not the one who trashes the bar
Fra', non sono mica io che non penso a te (Seh)
Bro, I'm not the one who doesn't think of you (Yeah)
Divideremo tutto in due come i nostri blunt, e si va (Via)
We'll split everything in two like our blunts, and we go (Away)





Writer(s): Marco Azara, Massimiliano Cellamaro, Massimiliano Figlia


Attention! Feel free to leave feedback.