Nerone feat. Ensi & Jake La Furia - Avengers - translation of the lyrics into German

Avengers - Ensi , Nerone , Jake La Furia translation in German




Avengers
Avengers
Sono il fumo che rimane sulla lama calda
Ich bin der Rauch, der auf der heißen Klinge bleibt
Sgamo i pezzi come la cieca di Sarabanda
Ich erkenne die Stücke wie die Blinde von Sarabanda
Nerone è storia, è un impero, fra è Caracalla
Nerone ist Geschichte, ist ein Imperium, Bruder, ist Caracalla
Suoni balli di gruppo, sei un rapper di Samarcanda
Du spielst Gruppentänze, du bist ein Rapper aus Samarkand
Sono i due g dopo tre spritz
Ich bin die zwei G nach drei Spritz
Fra ti do i superpoteri tipo Misfits
Bruder, ich gebe dir Superkräfte wie Misfits
Sono Mark Spitz, scivolo sui tuoi beats
Ich bin Mark Spitz, ich gleite auf deinen Beats
Tu e il tuo dj due c*zzoni tipo Dik Dik
Du und dein DJ, zwei Arschlöcher wie Dik Dik
Droga per il pubblico come i goal a San Siro
Drogen fürs Publikum wie Tore im San Siro
Mai fatta un'ora suddito, mai avuto il capo chino
Nie eine Stunde Untertan gewesen, nie den Kopf gesenkt
Qui vogliono tutto e subito e manco si fanno un giro
Hier wollen sie alles sofort und machen nicht mal eine Runde
Date un fazzoletto ad Ultimo, piange se non è primo
Gebt Ultimo ein Taschentuch, er weint, wenn er nicht Erster ist
Di Primo ne conosco uno, Cor Veleno dal 2001
Von Primo kenne ich einen, Cor Veleno seit 2001
Rapper e talent a fare in c*lo
Rapper und Talentshows, fahrt zur Hölle
Io sono un kalash, posso sfondare il muro
Ich bin eine Kalasch, ich kann die Mauer durchbrechen
Tu invece un calascione, cintura gialla di judo, fake
Du hingegen ein Calascione, gelber Gürtel in Judo, fake
Più che fama, i soldi, credibilità
Mehr als Ruhm, das Geld, Glaubwürdigkeit
La strada parla e noi siamo già leggende
Die Straße spricht und wir sind schon Legenden
Perderò la vita, non la dignità
Ich werde mein Leben verlieren, nicht meine Würde
Dentro a questo gioco noi siamo gli Avengers
In diesem Spiel sind wir die Avengers
La Di Da Di, we like to party
La Di Da Di, we like to party
Chi fotte con lo stile di Ensi? Nobody
Wer fickt mit Ensis Stil? Nobody
Scendo coi ragazzi, fra in ciabatte e tuta Adi
Ich komme runter mit den Jungs, Bruder, in Schlappen und Adi-Anzug
Da case popolari, fra lanciate come i dadi
Aus Sozialwohnungen, Bruder, geworfen wie Würfel
Sento solo soldi, soldi, ma di dove sei, Abu Dhabi?
Ich höre nur Geld, Geld, aber woher bist du, Abu Dhabi?
bella per i soldi e belle gafi, Bella Hadid
Ja, schön für das Geld und schöne Mädels, Bella Hadid
Bella per i g che fumi ma rispetta i gradi fra
Schön für die Gs, die du rauchst, aber respektiere die Ränge, Bruder
Rimo e ti guardo dall'alto come il primo GTA
Ich reime und schaue von oben auf dich herab wie das erste GTA
Dici "rap", "diggy deng", dici "number one"
Du sagst "Rap", "diggy deng", du sagst "Number One"
Dici "rap", poi è mezzo emo, mezzo indie, trap
Du sagst "Rap", dann ist es halb Emo, halb Indie, Trap
Quindi fra, sono amore tutto il giorno, Gigi D'Ag
Also Bruder, ich bin den ganzen Tag Liebe, Gigi D'Ag
Ma se vuoi la guerra, vieni qua, sono ratatata-ta
Aber wenn du Krieg willst, komm her, ich bin ratatata-ta
Io non fingo con il fiango
Ich täusche nicht mit dem Schlamm
Pussy, io il fondo lo rischio, non lo raschio
Pussy, ich riskiere den Boden, ich kratze ihn nicht nur an
Prossimo disco firmo Marvel, che c*zzo
Nächstes Album unterschreibe ich bei Marvel, was zum Teufel
Ti punisco con ste barre, Frank Castle
Ich bestrafe dich mit diesen Bars, Frank Castle
Più che fama, i soldi, credibilità
Mehr als Ruhm, das Geld, Glaubwürdigkeit
La strada parla e noi siamo già leggende
Die Straße spricht und wir sind schon Legenden
Perderò la vita, non la dignità
Ich werde mein Leben verlieren, nicht meine Würde
Dentro a questo gioco noi siamo gli Avengers
In diesem Spiel sind wir die Avengers
Frate sono Cristo in croce fra i senza voce
Bruder, ich bin Christus am Kreuz unter den Stimmlosen
Mito di strada, fra il bicipite che apre la noce
Straßenmythos, Bruder, der Bizeps, der die Nuss knackt
Corona di spine fatta di malelingue
Dornenkrone aus bösen Zungen
Ferito da una lancia, Delta, evoluzione cinque
Verwundet von einer Lanze, Delta, Evolution fünf
Fanc*lo al beat e al BPM
Scheiß auf den Beat und die BPM
Spacco sulla trap o track di Kalkbrenner
Ich zerlege auf Trap oder einem Track von Kalkbrenner
Sono un T-rex tra queste maglie Pyrex
Ich bin ein T-Rex zwischen diesen Pyrex-Shirts
Gli amici hanno più ferri anche degli amici di Tex
Die Freunde haben mehr Eisen als die Freunde von Tex
Controllano il traffico come l'ANAS
Sie kontrollieren den Verkehr wie die ANAS
Voi da quanto muovete la bocca siete dei ratas
Ihr, so viel wie ihr den Mund bewegt, seid Ratten
Teniamo labbra chiuse, incollate come con l'attack
Wir halten die Lippen geschlossen, verklebt wie mit Attack
La folla sotto prende più fuoco dei bus dell'ATAC
Die Menge unten fängt mehr Feuer als die Busse der ATAC
M'infilo ste Nike x Off-White, cammino sulla cattiva strada
Ich ziehe diese Nike x Off-White an, gehe auf dem schlechten Weg
Il mio naso ha fatto più monster di Lady Gaga
Meine Nase hat mehr Monster gemacht als Lady Gaga
Questa è la prima di La Furia contro il rap, raga
Das ist die Erste von La Furia gegen den Rap, Leute
La trama è quella di Rocco che incula a Praga, brrr
Die Handlung ist die von Rocco, der in Prag fickt, brrr
Più che fama, i soldi, credibilità
Mehr als Ruhm, das Geld, Glaubwürdigkeit
La strada parla e noi siamo già leggende
Die Straße spricht und wir sind schon Legenden
Perderò la vita, non la dignità
Ich werde mein Leben verlieren, nicht meine Würde
Dentro a questo gioco noi siamo gli Avengers
In diesem Spiel sind wir die Avengers
Più che fama, i soldi, credibilità
Mehr als Ruhm, das Geld, Glaubwürdigkeit
La strada parla e noi siamo già leggende
Die Straße spricht und wir sind schon Legenden
Perderò la vita, non la dignità
Ich werde mein Leben verlieren, nicht meine Würde
Dentro a questo gioco noi siamo gli Avengers
In diesem Spiel sind wir die Avengers





Writer(s): Jari Ivan Vella, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane, Andrea Ciaudano, Francesco Vigorelli


Attention! Feel free to leave feedback.