Lyrics and translation Nerone feat. Ensi & Jake La Furia - Avengers
Sono
il
fumo
che
rimane
sulla
lama
calda
Я
дым,
что
остается
на
горящем
лезвии
Sgamo
i
pezzi
come
la
cieca
di
Sarabanda
Разглядываю
кусочки,
как
слепая
дама
из
«Саранбанды»
Nerone
è
storia,
è
un
impero,
fra
è
Caracalla
Нерон
– это
история,
империя,
он
– Каракалла
Suoni
balli
di
gruppo,
sei
un
rapper
di
Samarcanda
Звучишь
как
на
групповых
танцах,
ты
– рэпер
из
Самарканда
Sono
i
due
g
dopo
tre
spritz
Это
два
алкогольных
напитка
после
трех
коктейлей
Fra
ti
do
i
superpoteri
tipo
Misfits
Бро,
я
дам
тебе
суперсилы,
как
в
«Неудачниках»
Sono
Mark
Spitz,
scivolo
sui
tuoi
beats
Я
Марк
Спитц,
скольжу
по
твоим
битам
Tu
e
il
tuo
dj
due
c*zzoni
tipo
Dik
Dik
Ты
и
твой
диджей
– два
придурка,
как
«Дик-дик»
Droga
per
il
pubblico
come
i
goal
a
San
Siro
Наркотики
для
публики,
как
голы
на
стадионе
«Сан-Сиро»
Mai
fatta
un'ora
suddito,
mai
avuto
il
capo
chino
Никогда
не
был
подчиненным,
никогда
не
склонял
голову
Qui
vogliono
tutto
e
subito
e
manco
si
fanno
un
giro
Тут
все
хотят
всего
и
сразу,
даже
не
шевелятся
Date
un
fazzoletto
ad
Ultimo,
piange
se
non
è
primo
Дайте
платочек
Ультимо,
он
плачет,
если
не
первый
Di
Primo
ne
conosco
uno,
Cor
Veleno
dal
2001
Таких
Примо
я
знаю
одного,
Кор
Велено
с
2001
года
Rapper
e
talent
a
fare
in
c*lo
Рэперы
и
бездарности
– одно
и
то
же
Io
sono
un
kalash,
posso
sfondare
il
muro
Я
– калаш,
могу
пробить
стену
Tu
invece
un
calascione,
cintura
gialla
di
judo,
fake
А
ты
– мандолина,
желтый
пояс
по
дзюдо,
фальшивка
Più
che
fama,
i
soldi,
credibilità
Больше,
чем
слава
и
деньги,
репутация
La
strada
parla
e
noi
siamo
già
leggende
Улица
говорит,
и
мы
уже
легенды
Perderò
la
vita,
non
la
dignità
Погибну,
но
не
потеряю
достоинства
Dentro
a
questo
gioco
noi
siamo
gli
Avengers
В
этой
игре
мы
– Мстители
La
Di
Da
Di,
we
like
to
party
Di
Da
Di,
нам
нравится
тусоваться
Chi
fotte
con
lo
stile
di
Ensi?
Nobody
Кто
будет
спорить
со
стилем
Энси?
Никто
Scendo
coi
ragazzi,
fra
in
ciabatte
e
tuta
Adi
Я
иду
с
пацанами,
чувак,
в
шлепанцах
и
тренировочном
костюме
Adidas
Da
case
popolari,
fra
lanciate
come
i
dadi
С
панельных
домов,
чувак,
бросаются
как
кости
Sento
solo
soldi,
soldi,
ma
di
dove
sei,
Abu
Dhabi?
Слышу
только
о
деньгах,
деньгах,
ты
откуда,
из
Абу-Даби?
Sì
bella
per
i
soldi
e
belle
gafi,
Bella
Hadid
Да,
красотка
ради
денег
и
хороших
фотографий,
Белла
Хадид
Bella
per
i
g
che
fumi
ma
rispetta
i
gradi
fra
Красотка
ради
травки,
которую
куришь,
но
уважай
границы,
чувак
Rimo
e
ti
guardo
dall'alto
come
il
primo
GTA
Читаю
рэп
и
смотрю
на
тебя
сверху
вниз,
как
в
первой
GTA
Dici
"rap",
"diggy
deng",
dici
"number
one"
Говоришь
«рэп»,
«дигги-денг»,
говоришь
«номер
один»
Dici
"rap",
poi
è
mezzo
emo,
mezzo
indie,
trap
Говоришь
«рэп»,
но
сам
наполовину
эмо,
наполовину
инди,
трэп
Quindi
fra,
sono
amore
tutto
il
giorno,
Gigi
D'Ag
Поэтому,
чувак,
я
весь
день
люблю,
как
Джиджи
Д'Аг
Ma
se
vuoi
la
guerra,
vieni
qua,
sono
ratatata-ta
Но
если
хочешь
войны,
приходи,
я
– та-та-та
Io
non
fingo
con
il
fiango
Я
не
притворяюсь
крутым
Pussy,
io
il
fondo
lo
rischio,
non
lo
raschio
Котёнок,
я
рискую
оказаться
на
дне,
а
не
скребусь
по
нему
Prossimo
disco
firmo
Marvel,
che
c*zzo
Подпишу
контракт
с
Marvel
на
следующий
альбом,
черт
возьми
Ti
punisco
con
ste
barre,
Frank
Castle
Я
накажу
тебя
этими
строчками,
Фрэнк
Касл
Più
che
fama,
i
soldi,
credibilità
Больше,
чем
слава
и
деньги,
репутация
La
strada
parla
e
noi
siamo
già
leggende
Улица
говорит,
и
мы
уже
легенды
Perderò
la
vita,
non
la
dignità
Погибну,
но
не
потеряю
достоинства
Dentro
a
questo
gioco
noi
siamo
gli
Avengers
В
этой
игре
мы
– Мстители
Frate
sono
Cristo
in
croce
fra
i
senza
voce
Брат,
я
– Христос
на
кресте
среди
безгласных
Mito
di
strada,
fra
il
bicipite
che
apre
la
noce
Уличный
миф,
чувак,
бицепс
ломает
грецкие
орехи
Corona
di
spine
fatta
di
malelingue
Терновый
венец
из
злых
языков
Ferito
da
una
lancia,
Delta,
evoluzione
cinque
Ранение
копьем,
Дельта,
пятая
эволюция
Fanc*lo
al
beat
e
al
BPM
К
черту
биты
и
BPM
Spacco
sulla
trap
o
track
di
Kalkbrenner
Убиваю
на
трэпе
или
под
трек
Калькбреннера
Sono
un
T-rex
tra
queste
maglie
Pyrex
Я
– тираннозавр
среди
этих
футболок
Pyrex
Gli
amici
hanno
più
ferri
anche
degli
amici
di
Tex
У
друзей
больше
пушек,
чем
у
друзей
Текса
Controllano
il
traffico
come
l'ANAS
Они
контролируют
трафик,
как
AAnas
Voi
da
quanto
muovete
la
bocca
siete
dei
ratas
Вы
все
с
тех
пор,
как
открыли
рты,
стали
пасюками
Teniamo
labbra
chiuse,
incollate
come
con
l'attack
Мы
держим
губы
на
замке,
склеенные
клеем
La
folla
sotto
prende
più
fuoco
dei
bus
dell'ATAC
Толпа
внизу
зажигается
сильнее,
чем
автобусы
ATAC
M'infilo
ste
Nike
x
Off-White,
cammino
sulla
cattiva
strada
Надеваю
эти
Nike
x
Off-White,
иду
по
дурной
дороге
Il
mio
naso
ha
fatto
più
monster
di
Lady
Gaga
Мой
нос
видел
больше
монстров,
чем
Леди
Гага
Questa
è
la
prima
di
La
Furia
contro
il
rap,
raga
Это
первое
выступление
Ла
Фуриа
против
рэпа,
ребята
La
trama
è
quella
di
Rocco
che
incula
a
Praga,
brrr
Сюжет
– как
у
Рокко,
который
трахается
в
Праге,
бррр
Più
che
fama,
i
soldi,
credibilità
Больше,
чем
слава
и
деньги,
репутация
La
strada
parla
e
noi
siamo
già
leggende
Улица
говорит,
и
мы
уже
легенды
Perderò
la
vita,
non
la
dignità
Погибну,
но
не
потеряю
достоинства
Dentro
a
questo
gioco
noi
siamo
gli
Avengers
В
этой
игре
мы
– Мстители
Più
che
fama,
i
soldi,
credibilità
Больше,
чем
слава
и
деньги,
репутация
La
strada
parla
e
noi
siamo
già
leggende
Улица
говорит,
и
мы
уже
легенды
Perderò
la
vita,
non
la
dignità
Погибну,
но
не
потеряю
достоинства
Dentro
a
questo
gioco
noi
siamo
gli
Avengers
В
этой
игре
мы
– Мстители
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jari Ivan Vella, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane, Andrea Ciaudano, Francesco Vigorelli
Album
GEMINI
date of release
14-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.