Nerone feat. Maruego - Andiamo (feat. Maruego) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nerone feat. Maruego - Andiamo (feat. Maruego)




Andiamo (feat. Maruego)
Уходим (feat. Maruego)
Felice forse per sempre, ma con le valigie gia in mano
Счастлив, может быть, навсегда, но с чемоданами в руках
A chi mi dice "Sii sorridente" gli dico "Hai visto dove viviamo?"
Тому, кто говорит мне «Улыбайся», я говорю: «Ты видел, где мы живем?»
Negli occhi della mia gente, il niente, siamo cio che perdiamo
В глазах моих людей ничто, мы то, что теряем
Che ormai sinceramente non so manco come mi chiamo
Что, честно говоря, я даже не помню, как меня зовут
Baby, partono e non partiamo, quante estati ho fatto a Milano
Детка, они уезжают, а мы нет, сколько лет я провел в Милане
Fasciarmi le nocche ogni notte, contro il ricordo di cio che eravamo
Бинтовать костяшки каждую ночь, борясь с воспоминаниями о том, кем мы были
E a dare per scontato tutto, paghi il prezzo pieno
И принимая все как должное, платишь полную цену
Il bicchiere era mezzo pieno ed ora scappo come uno scemo
Стакан был наполовину полон, а теперь я бегу, как сумасшедший
Via da qui, au revoir, chi ci resta come fa?
Прочь отсюда, au revoir, как быть тем, кто остается?
Beat in testa e chi lo sa, ho palle e cuore come (?)
Бит в голове, и кто знает, у меня есть яйца и сердце, как (?)
La vita che sognavo mi si è sbriciolata in tasca
Жизнь, о которой я мечтал, рассыпалась в прах в моем кармане
Col tabacco e un po di ganja, la fumo aspettando il dramma
С табаком и немного ганджи, курю ее, ожидая драмы
Bacio sulla fronte a mio padre, mi guarda e capisce che non tornerò
Целую в лоб отца, он смотрит на меня и понимает, что я не вернусь
"Ogni tanto scrivi a tua madre, di la che piange, ha gli occhi bordeaux"
«Иногда пиши матери, скажи, что она плачет, у нее глаза цвета бордо»
Non volevo piu preoccuparmi, so perfettamente che non lo faro
Я больше не хотел волноваться, я прекрасно понимаю, что не буду
Non mi mancherete e non vi manchero, canto la mia gente nel mio borderaux
Я не буду скучать по вам, и вы не будете скучать по мне, я пою о своих людях в моем бордо
Giuro me ne voglio andare, ma non so perche sono qua
Клянусь, я хочу уйти, но не знаю, почему я здесь
No, non voglio restare, c'è qualcosa che mi tiene qua
Нет, я не хочу оставаться, что-то держит меня здесь
Giuro me ne voglio andare, ma non so perche sono qua
Клянусь, я хочу уйти, но не знаю, почему я здесь
No, non voglio restare, c'è qualcosa che mi tiene qua
Нет, я не хочу оставаться, что-то держит меня здесь
Via da qui, au revoir, levo zebbi da 'sto bar
Прочь отсюда, au revoir, убираю зевак из этого бара
Aachiri sogna Escobar, cambio vita, cambio dar
Aachiri мечтает об Эскобаре, меняю жизнь, меняю дар
Spero che l'amore non mi fermi, nella fossa con 'sti vermi
Надеюсь, любовь меня не остановит, в могиле с этими червями
A battermi a 'sti livelli, a battermi con 'sti pivelli
Сражаться на этом уровне, сражаться с этими сосунками
E lui che fa il figo con la Panda, almeno non è di sua mamma
А он строит из себя крутого на Панде, по крайней мере, она не мамина
La mia generazione è in gamba, ma è l'Italia che gliele taglia
Мое поколение толковое, но это Италия, которая их обрезает
Il fra sogna l'Australia, un mio kho sogna una paglia
Брат мечтает об Австралии, мой kho мечтает о соломинке
Io boh, parto con Tania, senza soldi, con una raglia
Я не знаю, уезжаю с Таней, без денег, с толпой
Il futuro non si cambia, se il passato non ti manca
Будущее не изменится, если прошлое тебе не безразлично
Ho solo il conto in banca, a 30 anni sto con mia mamma
У меня только счет в банке, в 30 лет я живу с мамой
Prendo un volo, Alitalia, al piu presto alla larga
Сажусь на самолет, Alitalia, как можно скорее прочь отсюда
Ma poi mi sveglio nel mio letto e lo scrivo sopra il social network
Но потом я просыпаюсь в своей постели и пишу об этом в социальной сети
Tu svegliati da questo coma e come se aspetti quel qualcosa
Ты просыпаешься от этой комы, как будто ждешь чего-то
Che la vita prima o poi migliora, non esitare, tu vacci, prova
Что жизнь рано или поздно наладится, не сомневайся, попробуй
Qua gatta ci cova, fra bevici sopra
Здесь что-то назревает, брат, выпей за это
L'indifferenza ti ha reso idiota, "Marudipendenza" come la coca
Безразличие сделало тебя идиотом, «Марузависимость» как кокаин
Giuro me ne voglio andare, ma non so perche sono qua
Клянусь, я хочу уйти, но не знаю, почему я здесь
No, non voglio restare, c'è qualcosa che mi tiene qua
Нет, я не хочу оставаться, что-то держит меня здесь
Giuro me ne voglio andare, ma non so perche sono qua
Клянусь, я хочу уйти, но не знаю, почему я здесь
No, non voglio restare, c'è qualcosa che mi tiene qua
Нет, я не хочу оставаться, что-то держит меня здесь





Writer(s): Massimiliano Figlia, Paolo Saraceni


Attention! Feel free to leave feedback.