Nerone feat. Warez - Niente è gratis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nerone feat. Warez - Niente è gratis




Niente è gratis
Ничего не бывает бесплатно
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
Всё это мне стоило, мне стоило
Buchi al cuore e al costato, mi è costato
Дыры в сердце и в боку, мне стоило
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
Всё это мне стоило, мне стоило
Buchi al cuore e al costato
Дыры в сердце и в боку
Niente è gratis, niente è gratis
Ничего не бывает бесплатно, ничего не бывает бесплатно
No, no, niente è gratis, niente è gratis
Нет, нет, ничего не бывает бесплатно, ничего не бывает бесплатно
Niente, niente è gratis, niente è gratis
Ничего, ничего не бывает бесплатно, ничего не бывает бесплатно
No, no, niente è gratis, niente è gratis
Нет, нет, ничего не бывает бесплатно, ничего не бывает бесплатно
Non c'è prezzo
Нет цены,
Che si spenda qua per levarmi di mezzo
Которую можно заплатить, чтобы убрать меня с дороги.
Non conosco, non esiste via di mezzo
Я не знаю, не существует золотой середины.
Quale uomo? Non sei uomo, neanche mezzo
Какой мужчина? Ты не мужчина, даже наполовину.
Nemmeno un pezzo
Даже не кусочек
Dal mio distretto
Из моего района.
Son fuggito, fra', con gli anni si è ristretto
Я сбежал, брат, с годами он стал меньше.
Sono stato via degli anni e mi son detto:
Меня не было много лет, и я сказал себе:
"No, io non posso stare fermo nel parcheggio
"Нет, я не могу стоять на месте на парковке,
Bro, nel parchetto", ah
Братан, в парке", ах.
Non avevo mezzo roue, no
У меня не было ни полушки, нет,
Neanche per le scarpe nuove, no
Даже на новую обувь, нет.
Avevo solo il mio nome, oh
У меня было только моё имя, о.
Quanto vale oggi Nerone? Oh
Сколько сегодня стоит Нерон? О.
Quanto vale?
Сколько я стою?
Tu ti stai già comportando male
Ты уже ведёшь себя плохо.
Da soldato passo a caporale
Из солдата я становлюсь капралом.
Tieni basso il capo e stringi lo stivale
Держи голову низко и затяни ботинок.
Tutti in riga, sono il primo, chef
Все в ряд, я первый, шеф.
Lavapiatti, mi cucino te
Посудомойка, я приготовлю тебя.
Dico e detto come Pinochet
Сказано - сделано, как Пиночет.
Occhi attorno, sembro di Moncler, wooh
Глаза вокруг, я выгляжу как в Moncler, уу.
Tieni, bello
Держи, красавица.
Sempre fuori, fra', come il bidello
Всегда на улице, брат, как дворник.
Questi fanno a gara a chi è più bello
Эти соревнуются, кто красивее.
Io salgo con un'ascia e, guarda, li sbudello
Я поднимаюсь с топором и, смотри, потрошу их.
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
Всё это мне стоило, мне стоило
Buchi al cuore e al costato, mi è costato
Дыры в сердце и в боку, мне стоило
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
Всё это мне стоило, мне стоило
Buchi al cuore e al costato
Дыры в сердце и в боку
Niente è gratis, niente è gratis
Ничего не бывает бесплатно, ничего не бывает бесплатно
No, no, niente è gratis, niente è gratis
Нет, нет, ничего не бывает бесплатно, ничего не бывает бесплатно
Niente, niente è gratis, niente è gratis
Ничего, ничего не бывает бесплатно, ничего не бывает бесплатно
No, no, niente è gratis, niente è gratis
Нет, нет, ничего не бывает бесплатно, ничего не бывает бесплатно
Fai nottata, giorni in studio, tiri sera
Ночуешь, дни в студии, тянешь вечер.
Fai mattina e bevi, scassa, tiritera
Встречаешь утро и пьёшь, ломаешься, твердишь одно и то же.
Casa mia è un posello, è una ciminiera
Мой дом это косяк, это дымоход.
A mi manera, tengo a bada la mia anima nera
По-своему, я держу на привязи свою чёрную душу.
E quanto valgo? Sono un monolite
И сколько я стою? Я монолит.
Molto grosso, sono un meteorite
Очень большой, я метеорит.
Volete il mio posto e non lo dite
Вы хотите занять моё место и не говорите об этом.
Voi nella mia vita non vi divertite
Вы не веселитесь в моей жизни.
Svegliati, è tardi, Bambi
Проснись, уже поздно, Бэмби.
Taci se parlano i grandi (zitto)
Молчи, когда говорят взрослые (тихо).
Oggi i ragazzi babbi
Сегодняшние мальчишки папочки.
Fanno e non pagano i danni
Делают и не платят за ущерб.
Ho intrecciato indice e medio come il mio intestino
Я скрестил указательный и средний пальцы, как мой кишечник,
Mentre facevo promesse false al mio destino
Пока давал ложные обещания своей судьбе.
Preso sempre in giro, grasso e poverino
Всегда высмеивали, толстый и бедный.
Già da ragazzino
Ещё с детства.
Adesso me li compro con tutto il vestito
Теперь я покупаю их вместе с одеждой.
Niente è gratis, succhiano il sangue, Avis
Ничего не бывает бесплатно, сосут кровь, Avis.
Gli avi miei erano schiavi, gli abiti sempre usati
Мои предки были рабами, одежда всегда ношеная.
Bastava un lapis a fottervi come Cialis
Хватало карандаша, чтобы поиметь вас, как Cialis.
La scena che sembra gratis
Сцена, которая кажется бесплатной.
Dieci paia tutti uguali, damn
Десять пар, все одинаковые, чёрт.
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
Всё это мне стоило, мне стоило
Buchi al cuore e al costato, mi è costato
Дыры в сердце и в боку, мне стоило
Tutto ciò mi è costato, mi è costato
Всё это мне стоило, мне стоило
Buchi al cuore e al costato
Дыры в сердце и в боку
Niente è gratis, niente è gratis
Ничего не бывает бесплатно, ничего не бывает бесплатно
No, no, niente è gratis, niente è gratis
Нет, нет, ничего не бывает бесплатно, ничего не бывает бесплатно
Niente, niente è gratis, niente è gratis
Ничего, ничего не бывает бесплатно, ничего не бывает бесплатно
No, no, niente è gratis, niente è gratis
Нет, нет, ничего не бывает бесплатно, ничего не бывает бесплатно





Writer(s): Andrea Ciaudiano, Davide Lombardi, Massimiliano Figlia, Paolo Serracane


Attention! Feel free to leave feedback.